В реальном времени (ЛП) - Рейц Сара. Страница 15
— Так гораздо лучше.
Откашлявшись, Джо своевременно передвинулся в своем кресле.
— Я с такой неохотой прерву ваше воссоединение, но мы должны еще кое над чем поработать.
Без промедления Том оторвался от нее и занял пустое место между ней и Джо.
Глава 9
Нина отчаянно боролась за необходимый воздух с напечатанным на футболке изображением Элвиса. Ее ноги потеряли контакт с полом, и Джо еще раз крепко прижал ее к груди.
— Пообещай мне, что ты завтра придешь. Пожалуйста, пожалуйста, — причитал он детским голосом.
— Джо, ты раздавишь ее, — напомнил Том.
Наконец-то давление на верхнюю часть ее тела ослабло, и она почувствовала под собой твердую поверхность. Девушка с облегчением сделала вдох, пока приводила в порядок свои волосы.
— Я посмотрю, что смогу сделать, но ничего не обещаю.
Богатырь обиженно выпятил нижнюю губу и играл с завязками на ее пуловере с капюшоном. Что за ребенок!
— Как бы не так, со мной этот номер не пройдет, — фыркнула она.
Том смеялся и качал головой.
— Ну, мой друг, я же тебе говорил, что ты не сможешь с ней ничего добиться.
— В самом деле, никак? — Джо все еще смотрел на нее с выпяченной губой.
— Нет! — хотя в действительности, она хотела над этим подумать. Для нее будет хорошо провести время с этой парочкой чокнутых, это немного отвлечет. Но поведение Тома было для нее загадкой. В конце концов, тогда девушка вывалила ему на голову свое решение, и сейчас он вел себя так, как будто ему все равно. И все же, что-то едва уловимое ощущалось в воздухе между ними. Она точно это чувствовала.
— Ладно, — Джо смиренно поднял руки вверх. — Тогда, вероятно, я должен уступить, чтобы переубедить тебя заглянуть в студию завтра, — он бросил заговорщицкий взгляд на своего приятеля.
— Не бойся, — Том обнял ее одной рукой. — Она не сможет сопротивляться твоему шарму.
— Я прямо не знаю, — ухмыльнулась она. Близость Тома была для нее сплошным удовольствием, и то, что он, очевидно, на нее не злился, как будто снимал камень с ее души. — Учитывая, как я видела вас в последние часы, почти заставляют меня склониться к тому, чтобы считать вас геями. Что однозначно удерживает меня от того, чтобы даже немного попасть под ваше очарование.
— Дерзко как всегда, — пробормотал Том и на мгновение прижал ее к себе.
— Ага! Дерзко и страстно.
Том криво улыбнулся.
— Хорошо, тогда давайте поедим. Идешь с нами, Джо?
Тот лениво погладил себя по животу.
— Слушай, я был очень голоден, но потому что ты так поздно пришел, я теперь должен наверстать отложенную работу, — он полез в свой карман и вытащил вибрирующий телефон. — Просто принеси мне что-нибудь, — сказал мужчина прежде, чем начал разговор.
Том кивнул, схватил Нину за руку и повел ее в направлении двери.
Между тем, в желудке Нины, чувство голода распространялось наряду с досадной нервозностью. Конечно же, она радовалась тому, что теперь могла находиться рядом с ним. Было так много всего, что она хотела ему рассказать и еще гораздо больше того, что хотела о нем узнать. Но это все так странно ощущалось, находиться рядом с ним сейчас и здесь, как будто ничего никогда не было.
— Хочешь чего-то конкретного? — спросил он, когда они вышли из здания.
Она ненадолго остановилась и подумала.
— Ммх, «Карривурст»! [21] Я уже чертовски давно ее не ела после той приличной порции в «Коннопке» [22] несколько дней назад.
Том громко и низко засмеялся. Так же, как и тогда на фестивале, от его смеха ее кожа покрылась мурашками.
— Хорошо, — начал он и посмотрел на часы. — К сожалению, до Пренцльберга мы не успеем. Но если тебя это не беспокоит, у них есть «Карривурст», которая тоже очень вкусная.
— Собственно, я не сильно поддерживаю твой кулинарный вкус, но отличный «Карривурст», пожалуй, признаю.
Она нахально подмигнула, и постепенно напряжение отпустило ее. Том снова рассмеялся, и девушке стало невероятно хорошо. До нее так медленно доходило, что в действительности он не был на нее зол и в доказательство, парень обнял Нину за плечи и повел через стоянку.
— Я на самом деле безумно рад тебя снова видеть, — потом он стал серьезнее. — Мне тебя не хватало, Нина.
И снова ее кровяное давление подскочило. Нервозность опять захватила девушку. Какую игру он с ней затеял?
Они достигли главной четырехполосной дороги, и Том вновь отпустил ее, чтобы лучше видеть движение. Нина тоже повернула голову налево и направо, и перешла улицу.
— Нина! Осторожно! — с рывком она вернулась назад и услышала шум проезжающего автомобиля. Девушка прижалась щекой к груди Тома, и он крепко держал ее своими руками. Парень сразу оттащил Нину назад на несколько метров на тротуар.
— Послушай, девчонка, что с тобой случилось? Это было чертовски близко, — он бессознательно обследовал ее тело на наличие травм. — Все хорошо?
В замешательстве Нина посмотрела на него. Она действительно почти попала под машину? Девушка слегка запаниковала – уже несколько дней она больше не была хозяйкой своих чувств. И он и его абсурдное поведение также не способствовали тому, чтобы у нее все шло хорошо. Напротив.
— Нина? Что случилось? — Том схватил своими руками ее за лицо и заставил на себя посмотреть. В его глазах была озабоченность и вместе с тем надежность и безопасность, которую он снова и снова ей давал.
— Все хорошо, — она ухватила его за запястья и развела руки. — Только испугалась. Наверное, я просто еще не привыкла к левостороннему движению, — Нина слегка улыбнулась.
— Думаю, мы воспользуемся светофором, — решил он.
Вместе они стояли перед закусочной на колесах и покорно ждали свой заказ. Шок от ее почти случившейся аварии, Слава Богу, был не долгим, и озабоченное выражение лица Тома опять уступило место его дерзкой ухмылке, которую парень снова и снова бросал ей. В эти моменты это ощущалось так, как будто их новогодняя ночь была только вчера, и она никуда не уходила. Все остальное, мучительное расставание, прошедшее время, были не важны, и девушка снова чувствовала себя восемнадцатилетней и влюбленной. Возможно, тогда она сделала неправильный выбор? Что за вздор! Она по-прежнему все еще жила в Лондоне, и у него здесь была его работа. Ее жизнью была музыка. Только это было важно.
Наконец, толстяк из автозакусочной сунул ей в руки пластиковую тарелку с «Карривурст» и огромную порцию картофеля фри, отвлекая девушку от своих мыслей.
— Ммх, выглядит вкусно, — сказала Нина и, балансируя со своим трехзвездочным меню, отправилась к свободному столику.
— Да, здесь, в округе, это лучшая сосиска с приправой карри. Ура! — Том печально проследил за картошкой фри, которая упала с высокой горки. Утешая его, Нина протянула ему одну из своих, и он, ухмыляясь, откусил, прежде чем она отправила остатки себе в рот.
— Но, — он ткнул первый кусок сосиски и многозначительно держал его над столом, — ничто не сравниться с...
— С «Карривурст Коннопке»! [23] — они одновременно засмеялись.
— Ты знаешь, я так долго отказывалась от приличного «Карривурст», что мне почти безразлично, от кого я ее получаю, — она отправила в свой рот первый кусок с капающим соусом. Девушка закрыла глаза и наслаждалась легкой остротой на своем языке.
— Ну, тогда рассказывай. Как там, в Лондоне? — спросил Том между двумя кусками.
— Это безумие! — Нина слизнула со своих губ каплю соуса. — Я познакомилась с невероятным количеством людей и создаю там немыслимо много музыки. Можешь мне не верить, но за последние два года я училась больше, чем во время моей учебы. И, конечно, мы очень, очень много работали. Но результат ты уже знаешь, — следующий толстый кусок сосиски исчез между ее губ. — Что с тобой? — спросила она, жуя. — Занимаешься чем-то еще кроме этой студии звукозаписи и снова работаешь на твоей работе?