Погружение в Пламя (СИ) - Крахин Алексей. Страница 116
Когда же неприятные, но сподвигающие на развитие, мысли остались позади, пришло время поиска места назначения. Магический совет внутри более чем соответствовал магическому совету снаружи. Преобладающий синий цвет покрывал мрамор потолка и пола, колонные ряды расположились у стен. Сами колонны хоть и не так огромны, как снаружи, но более вычурны, с резьбой и письменами по всей поверхности. Казалось, возле каждой из них можно простоять весь день, изучая изложенную мудрость.
Не тратя драгоценные минуты, адепты углубились в центр зала, туда, где толпились перебаламученные спором мужчины в мантиях. Оставив церемонии в стороне, Эрик влез в круг, сохраняя на лице приветливое выражение.
— Извините, что вмешиваюсь, не подскажите, где здесь библиотека находится, а то мы с другом в первый раз, — образ неопытных и скромных ребят сработал безотказно, мужи, все как один, указали на шикарного вида лестницу, вздымающуюся дугой к потолку и принялись разъяснять, куда поворачивать и в какую дверь войти. Не скромные боевые узоры на лицах новичков не смутили опытных магов, казалось, они вообще этого не замечали.
Выслушав все напутствия, юноши пустились на поиски. Имея в голове ясный маршрут, можно быстро преодолеть дорогу и препятствия. Получив удовольствие от подъёма по удобным порожкам, будто специально спроектированными под шаг каждого, кто по ним поднимается, парочка вышла на второй этаж. Отделанные деревом стены и пол, мягкое освещение виспами — идиллия для интеллектуального труда.
Маги советовали повернуть здесь налево. Широкий коридор, у стен цветы в огромных горшках, между цветами приютились лавочки, некоторые заняты: кто‑то беседует, кто‑то читает. На противоположной стене, от края до края через равные промежутки висят картины, на каждой чей‑то портрет с подписью внизу и датой. Золотые личности магии Эрика никогда не привлекали, Фил же, изучавший работы разных одарённых чародеев, с интересом высматривал знакомые физиономии.
Парни вошли в третью дверь от лестницы, узкую и неприметную. Не ошиблись. Причём вид неприметной двери никак не сочетался с тем, что находилось внутри. Потолок библиотеки по высоте не уступал потолку холла, а по простору библиотека больше походила на загромождённое поле. Основное место здесь занимали высоченные книжные стеллажи, располагались они причудливым лабиринтом. Одни фигурки магов скрывались в хитросплетении стеллажей, другие — выныривали, создавая бесконечный круговорот. Вынырнувшие тут же выстраивались в очередь у стола библиотекаря, для регистрации взятой книги.
Огромные витражи давали достаточно света для чтения, а стоявшие в хаотичном порядке напольные горшки с цветами, создавали уютную обстановку. Вдоволь налюбовавшись убранством великой библиотеки, юноши пошли за просвещением в неизведанный лабиринт.
— Меня, знаешь, что удивляет, — первым начал разговор Фил. Идя в библиотеку, он даже не знал, что именно подыскать для себя, — Новые Ветра, сравнительно с другими городами королевства, совсем молодой. Столицы гномов и орков вообще древние ящеры по сравнению с ним, однако, ни там, ни где‑либо ещё нет подобного собрания книг.
— Ты упомянул про гномов и орков. У них магия познаётся не через книги. Да и в целом, они другими вещами любят заниматься. Не чтением и не магией.
— Есть и в человеческой части королевства старинные города — там тоже запасы поскуднее здешних. Но это не то, что я хотел узнать. Найти бы кого‑нибудь, кто хорошо знает историю библиотеки и города. Хочу прояснить, как местному сообществу удалось собрать столь великую коллекцию магических трудов, и почему эта коллекция нашла пристанище именно в этом городе, не самом магически развитом в Объединённом Королевстве. Наличию такого количества томов могут позавидовать даже эльфийские хранилища.
— Уверен, дело не в количестве, — Эрик вглядывался в стройные ряды книг. Тысячи книжных корешков вглядывались в ответ. — Посмотри сколько всего. Наверняка здесь больше половины книг не прочитано, а популярностью пользуются только проверенные работы.
— Просто ты медленно читаешь, — хмыкнул Фил, скользя взглядом по стеллажам.
— Да уж быстрей многих в ордене.
— Если бы ты ровнялся по маготам, а не по слушателям, то был бы последним.
— Если бы ты меньше читал, а больше тренировался в драке, то не лежал бы в луже два дня назад.
— Если бы не я лежал в луже, то это был бы ты. Просто я попал под удар первым. Вопрос везения, — Фил и не заметил, как беседа о книгах уходит на второй план.
— Может быть, вопрос безмерного употребления эля? Ты и так еле держался на ногах, как же ты мог заметить летящий в лицо кулак?
— Пусть так. Я был пьян сильнее тебя. Почему же ты не помог мне избежать падения в грязь, мистер — трезвость?
— Я помог тебе не быть ограбленным после падения. Или вообще — убитым. Ещё встать помог. И отомстил. Мало?
— Как ты можешь судить о моих бойцовских навыках, если сам остался на ногах лишь благодаря везению?
— Ты забыл, что я тоже был пьян. В трезвом состоянии я бы перехватил удар.
— Они тоже были пьяны.
— Они нападали. Фактор неожиданности. У них преимущество.
— И у них получилось им воспользоваться. Как же ты хочешь стать боевым магом с такой реакцией и скоростью чтения?
— Я уже боевой маг. Тех уродов я побил. В бою.
— Грош тебе цена, как боевому магу.
— А ты зачем сюда припёрся? Не за боевыми ли заклинаниями?
— За ними. Поэтому предлагаю закончить бессмысленный диалог и заняться целенаправленными поисками.
— Ща спросим у кого‑нибудь… — согласился Эрик.
Первый встречный дяденька объяснил, как добраться до "боевых стеллажей", но предупредил, что некоторые книги без грамоты мага — выпускника могут не выдать из‑за их высокой ценности, но всегда есть возможность воспользоваться читальным залом, находящимся по другую сторону библиотеки. Задерживаться и читать здесь юноши не собирались, поэтому подошли к выбору книг в серьёз. Главное, подобрать то, что отдадут на руки, чтобы не тратить время на беготню сюда и чтение в читальном зале — своя келья привычней, да и от учебных дел можно не отвлекаться.
Фил ушёл с головой в раздел боевой магии земли, занимавшей два стеллажа. Лестница для верхних полок прилагалась. Эрик же обратил взор к "огненным" стеллажам, коих насчиталось целых пять, что объяснялось большей пригодностью огня для ведения боевых действий.
Лезть наверх не хотелось, и Эрик внимательно изучил все нижние полки, докуда хватило роста. К великому облегчению нужная книга нашлась. Красная обложка и позолоченный образ мага со вскинутым посохом, пробудили воспоминания о том, как глупый мальчик пришёл в большой город и принялся с наскока штурмовать магию.
Переплёт и страницы выглядели новёхонькими, что наводило на мысль: "Книгой пользовались считанные разы, если вообще пользовались". Видать, настоящие Хозяева огня (маги огненной стихии, достигшие высших знаний в управлении огнём. Звание Хозяина огня выдаёт орден после соответствующей аттестации) не часто посещали библиотечные стены.
Подскочил радостный эльф.
— Глянь, чего нашёл!
— "Живой лес"? Не рановато за высшую магию взялся? Сначала големов бы научился стряпать, потом к энтам переходил бы, — скептически сморщился Эрик.
— Я оглавление полистал, тут всё есть об оживлении, вплоть до нюансов при захвате разума лесных обитателей и переселения в созданное тело. Вот только конкретики маловато, в основном общие сведения, но это мне и нужно для начала. Последовательность — ключ к достижению успеха. Учись, Хозяин огня, а то, ишь, замахнулся.
— Промежуточной литературы не знаю, зато это — настоящий учебник, а у тебя — роман.
— Время покажет, кто был прав, — Фил уже водил глазами по первым строкам введения.
— Вызов принят, — с шуточной серьёзностью Эрик протянул руку для закрепления пари.
У регистрационного стола выстроилась очередь длинною в жизнь.
— Как на рынке, — вздохнул эльф, — а мы хотели быстрее.