Знаю тебя (ЛП) - Эверхарт Элли. Страница 10

— Кенсингтон, ты чего? — спрашивает Блейк. — Боишься, что я попытаюсь украсть у тебя Огайо? Да я просто поздороваться хотел.

У меня мороз по коже от одной только мысли о том, что я пошла бы куда-то с Блейком.

— Просто оставь ее в покое. — Гаррет заслоняет меня своим телом.

— Ты сегодня с нами? Декер устраивает тусовку. Наши задницы, конечно, там заскучают, но можно показаться у него и потом куда-нибудь свалить. У него в баре куча всего. Хоть надеремся.

— Нет, я занят.

— У тебя нет никакой движухи. Тебе нужно развеяться.

Блейк покачивается на поверхности бассейна. Он из тех людей, которые постоянно ерзают. Это начинает меня раздражать.

— Еще раз. Я занят. У меня планы с Джейд.

Блейк кружит вокруг него, не сводя с меня глаз. Он ненавидит меня так же сильно, как я его. С тех пор как мы стали проводить время вместе, Гаррет бросил пить даже на вечеринках, что выводит Блейка из себя. Он хочет вернуть своего собутыльника.

— Вы с Огайо и так всегда вместе. Если не пойдешь со мной, то твоему папочке наверняка будет интересно узнать, почему.

Гаррет снова заслоняет меня от Блейка.

— Без разницы. Мой отец потерял интерес к нам с Джейд.

— Ну да. — Блейк погружается в воду, затем выныривает и трясет головой, точно собака. — В общем, я пойду к Декеру часам к девяти, пока всю хорошую выпивку не разобрали. Во сколько тебя ждать?

Гаррет тяжело вздыхает.

— В последний раз повторяю: я не иду.

— Снова кидаешь меня из-за этой сучки?

— Я просил не называть ее так! — На секунду мне кажется, что Гаррет ударит его, но он сдерживается.

— Зачем ты тратишь на нее время? Вы ведь даже не трахаетесь.

— Очень мило, Блейк. А с кем мне проводить время? С тобой? Больно надо. Джейд, пойдем.

Гаррет поворачивается и взглядом приказывает мне вылезать из воды.

Пока мы с Гарретом выбираемся из бассейна, Блейк продолжает болтать.

— Эй, Огайо. Он уже рассказал тебе о своих бывших?

— Не обращай внимания, — тихо говорит Гаррет. — Иди переодевайся, а я встречу тебя снаружи.

— До тебя Гаррет спал как минимум с десятью телками, — говорит Блейк. — А то и больше. Уверен, он не обо всех мне рассказывал. И опять-таки, ты же в курсе, что он не блюдет целомудрие, ожидая тебя, а трахается где-то на стороне?

— Просто закрой свой гребаный рот! — рявкает с бортика бассейна Гаррет.

Блейк молчит, но, уходя за вещами, я ощущаю на себе его взгляд. Заценивает меня? Я быстро беру полотенце и, замотавшись в него, ухожу в женскую раздевалку. Я планировала принять душ, но сейчас мне хочется одного: скорее убраться отсюда. Я переодеваюсь, затем по-быстрому сушу волосы.

Гаррет уже ждет меня на улице, его волосы еще влажные.

— Гаррет, тут холодно. Высуши волосы, а то они превратятся в сосульки.

— Я буду в порядке. Давай просто уйдем. — Он в ярости. У Гаррета почти всегда хорошее настроение, но у Блейка всегда найдется способ испортить его. Еще одна причина, почему я его на дух не выношу.

— Он всегда плавает в это время? — спрашиваю я по дороге.

— Он вообще не тренируется по субботам. Не знаю, зачем он приперся.

Никто из нас не произносит больше ни слова, пока мы не оказываемся у меня. Я так зла на Блейка. Он все испортил. У Гаррета испортилось настроение, и вдобавок ко всему, я теперь думаю о словах Блейка. Надеюсь, он сильно преувеличил. Не хочется верить в то, что Гаррет в свои девятнадцать переспал с десятью девушками. Или больше, чем с десятью.

— Ну что, увидимся позже? — говорю я, заходя к себе. — Во сколько?

Он стоит в коридоре, никак не реагируя на мои слова.

Я касаюсь его руки.

— Гаррет? Свидание ведь еще в силе?

— Что? Да, конечно. Разве есть причины его отменять?

— У тебя такой рассерженный вид. Вот я и не знаю, может, ты передумал.

Он вздыхает.

— Прости. Блейк иногда реально выбешивает меня. Такую чушь несет, просто невероятно.

— Да уж. Я тоже его недолюбливаю.

Гаррет кладет руки мне на плечи.

— Клянусь богом, Джейд, я был готов выколотить из него всю дурь за то, что он снова назвал тебя так. И за всю ту дрянь, которую наболтал о тебе. И о нас.

— Все в порядке. Я не обращаю внимания на его болтовню.

— Обращаешь. И теперь, наверное, думаешь, что я треплюсь с ним о нас. Но ты же знаешь, что я бы никогда так не поступил, верно?

— Да. Конечно. То есть, я не знаю, о чем вы болтаете наедине.

— Я ничего не рассказываю ни о тебе, ни о нас.

Мимо нас проходит девушка с моего этажа, и я понижаю голос:

— Тогда почему он уверен, что мы не занимались… ну, «этим»?

— Не знаю.

— Знаешь. Вы с Блейком давно знакомы друг с другом. — Я завожу Гаррета к себе в комнату и закрываю дверь. — Так с чего он сделал такие выводы?

— Потому что он как-то спросил меня, но я промолчал. Вот он и решил, что «этого» у нас еще не было.

— И как это понимать? А про бывших девушек ты с ним делился?

Гаррет молчит, но я уже знаю ответ.

— Я помню, он сказал, что делился, но вдруг это выдумка? В том смысле, что еще он сказал, что у тебя было не меньше десяти девушек. Как мне узнать, где правда, а где ложь?

— Давай сменим тему. Все это неважно. Еще раз. О нас я ему не рассказывал. Даже если бы у нас и был секс, я бы ни за что не проболтался ему. И ему прекрасно это известно. Отсюда вывод, что он нес чушь, лишь бы позлить меня. И тебя.

— Я не злюсь. Да, мне было неприятно это услышать, но твоя реакция беспокоит меня намного сильней. Неужели ты позволишь ему испортить наш день и, возможно, ночь? — Я тянусь к его руке. — Я хочу, чтобы прежний Гаррет вернулся. Тот Гаррет, который был в бассейне до появления Блейка. Только с этим Гарретом я пойду на свидание и, если он не вернется, останусь здесь.

Лицо Гаррета наконец-то озаряет улыбка. Он наклоняется и целует меня в щеку.

— Ты права. Не стоит позволять ему задевать себя. Все. Прежний Гаррет вернулся, так что даже не пытайся избавиться от него. Я ждал похода в боулинг весь день.

— Нисколько не сомневаюсь, — смеюсь я, поворачивая его обратно к выходу. — Дуй к себе. Мне нужно принять горячий душ. Я замерзла. Только скажи, во сколько выходим.

Он делает шаг в коридор.

— Может, в пять?

Я бросаю взгляд на часы.

— Но уже половина пятого.

— Ну да. В чем проблема? Ты всегда собираешься за десять минут. А теперь вдруг полчаса недостаточно?

— Э… нет. Я буду готова. Только не рановато ли?

— Сначала мы пойдем ужинать.

Я в замешательстве смотрю на него.

— Хочешь успеть на «счастливый час»?

Он смеется, и теперь я могу с уверенностью сказать, что прежний Гаррет вернулся.

— Ладно. Поедим после боулинга.

— Окей, но я до сих пор не понимаю, почему ты хочешь выйти так рано.

Он улыбается.

— Потому что хочу, чтобы первое свидание поскорей началось. У меня есть предчувствие, что я очень приглянусь этой девушке, и мне не хочется, чтобы все закончилось за пару часов.

Его ответ застает меня врасплох. Он всегда так непринужденно говорит разные приятные милости, что я не знаю, как на них реагировать. Поэтому всегда брякаю всякую глупость в ответ.

— О. Так бы сразу и сказал, а то я правда подумала, что ты хочешь попасть на «счастливый час».

Он уходит.

— В пять часов, Джейд. Поторопись.

7

Мы с Гарретом проводим много времени вместе, но я безумно взволнована предстоящим свиданием. Возможно потому, что оно станет официальным началом наших отношений, и нам больше не придется скрываться. Или я просто очень надеюсь, что после свидания Гаррет наконец-то станет вести себя не просто, как друг.

Я по-быстрому принимаю душ, затем надеваю джинсы и черную блузку. Сушу и выпрямляю волосы, затем наношу на скулы немного румян и подкрашиваю ресницы. Учитывая тот факт, что это наше первое настоящее свидание, мне бы хотелось иметь чуть побольше времени на подготовку, но ничего. Тем скорее начнется наше свидание.