Сказка для Таоны (СИ) - Гриб Елена Григорьевна. Страница 2
Она прищурилась, рассматривая боковую стену. Тусклая картина, глиняная статуэтка, шкаф… Погодите-ка, какой дурак передвинул шкаф к окну? И, главное, каким чудом его перемещение прошло незамеченным?!
«Это не мой шкаф», – после первых возмущений появились и здравые соображения.
В замке мебель изящна и красива. Старенькая, кто же спорит, но в ней чувствуется стиль. А новоявленный предмет интерьера напоминал обычный деревянный ящик высотой в человеческий рост. Коричнево-черный, без створок и ручек, с двумя длинными рычагами примерно на уровне плеч человека, он выглядел как реквизит какого-то спектакля о далеком будущем.
– Посмотрим, – азартно сообщила Таона в пространство. Выскочила босыми ногами на ледяной пол и, кутаясь в отороченное поредевшим мехом одеяло, прошлепала к «шкафу». – Сейчас разберемся, чьи это глупые шуточки!
Но вся воинственность исчезла при виде широкой серой ленты с серебристой надписью: «Собственность Т. Орнис. Не дарить, не продавать, не ставить на кон», охватывавшей ящик. Строгий бантик прилагался.
Таона обнаружила, что прыгает от радости как впервые примерившая бальное платье девчонка. Она не знала, что это за штуковина, однако понимала: такая махина появилась в ее спальне не без помощи магии.
– Арис? – произнесла вопросительным тоном. – Где ты? Это твой багаж, правда же?
Скрипнула дверь, которую давно уже требовалось смазать.
– Госпожа Та… А-а-а!
Горничная, не успев переступить порог, вскрикнула и помчалась по замку, вопя, что долгожданное чудо наконец-то случилось.
– Тише, Ула! – Таона выбежала следом, но останавливать воодушевленную служанку было поздно. – Вот же ж человек… Нет еще никакого чуда! Только намечается!
Ула подняла на ноги всех. Первыми на непонятный «дар» пришли полюбоваться заспанные родители, за ними приковыляли нянюшка Жозелина и старенький подслеповатый дворецкий. Экономка, пыхтя, прибежала следующей, а гувернантка так спешила, что позабыла надеть очки и перепутала волшебный ящик с настоящим шкафом.
К тому времени, как Таона оделась и причесалась, благая весть достигла кухни и двора. Кухарка с посудомойкой и разносчицей в покои врываться не посмели, несмотря на любопытство, и лишь боязливо заглядывали внутрь из коридора. Ленивые охранники, они же – разнорабочие, восприняли сообщение как повод прекратить чинить амбар и начать отмечать зимние праздники на пару дней раньше. К ним присоединились конюх и его подмастерье, а вот заночевавший в замке служитель Единого отнесся к «чуду» весьма скептически.
– Языческие суеверия нужно искоренять огнем! – презрительно выплюнул он и утопал прочь, не забыв прихватить полную суму еды.
В роду Орнис, как и везде к северу от столицы, к религии относились с почтением, не более того. Слова человека культа забылись раньше, чем его тощая сгорбленная фигура скрылась за горизонтом.
Таинственный подарок стал главной темой дня. Его попытались переместить в другую комнату, однако, несмотря на приложенные усилия, он не сдвинулся ни на пядь. Каждое прикосновение посторонних заставляло серебристые буквы на ленте вспыхивать и медленно гаснуть, что напугало нянюшку до полусмерти.
– Недобрая это вещь. Не принесет она счастья, – сказочница Жозелина оказалась единственной, кому магическая штука не понравилась с первого взгляда.
«Когда же появится арис?» – часы шли, и Таона вновь начала волноваться.
Вечером отец долго шушукался с матерью, а затем показал обожаемой дочурке тонкую книжицу, заполненную ровным аккуратным почерком.
– Дневник Офанны Орнис, – сказал с легким благоговением. – Она завещала его следующей обладательнице ариса. Поздравляю, милая моя. Ты – ее наследница!
– Но ариса у меня пока нет, – Таона не могла не напомнить горькую правду.
– Тебе прислали волшебный… Э… Хм… Агрегат. Каюсь, я листал записи бабушки… Судя по всему, эта штука и есть… Ну… Понимаешь… В общем…
Ей стало страшно.
– Папочка, не тяни! Что это? Устройство для связи с арисом?
Отец неловко отвел взгляд.
– Сама прочти, милая. Хорошо? Знаю, молодежи не нравится практицизм, но… Ты же не ребенок, правда?
Таона вырвала книгу из его рук и бросилась в свою комнату. Что еще за уклончивость? Она взрослая и может сама определить, что ей нравится, а что нет!
– Иди отсюда! – крикнула горничной, которой доставляло удовольствие тыкать в ящик пальцем и следить за реакцией магических букв на ленте. – Нашла игрушку!
Ула обиженно надулась и упорхнула жаловаться на невыносимые условия труда экономке, но это не имело значения.
– Что же ты такое, а? Откуда появилось?
«Шкаф» молчал.
Таона подвинула к нему прикроватный столик и поставила подсвечник в опасной близости от ленты. Не утруждая себя перетаскиванием кресла, открыла доставшийся в наследство дневник Офанны на первой странице.
«Я счастлива! – писала прабабка. – Сегодня ночью мне доставили ариса».
«А мне – уродливый шкаф», – просилось на язык.
На второй странице чувства Офанны описывались подробнее, на третьей совсем некстати красовался неумело нарисованный треснутый кирпич.
«Он был прекрасен, – вещали строки четвертой. – Я смотрела на него и не верила, что в этом мире может появиться что-то настолько восхитительное. Мне хотелось коснуться его. Прижаться к нему и провести рукой по твердому гладкому…».
– Полегче, бабуля, – Таона самую малость смутилась и отвела глаза. – Ты же моя прабабка, а не автор любовных романов.
Потом до нее дошло, что Офанна говорит «что-то», а не «кто-то».
– О нет! – дикая догадка пронзила мозг. – Серьезно? Это же… Это… Неправильно!
Она вернулась на предыдущую страницу.
«Мой идеальный арис», – гласила подпись под «кирпичом».
А как же легенды?! Арис – мифическое существо, которое принимает облик очаровательного молодого человека и исполняет желания. Он может вскружить хозяйке голову и избежать своей участи, но женщины рода Орнис больше никогда не попадутся на эту уловку!
Таона не раз представляла встречу с арисом и заготовила десятки фраз, чтобы отбить у него желание обманывать. Но… Ящик? Ее арис – всего лишь ящик?!
– Зато я стопроцентно в него не влюблюсь, – хоть один плюс в ситуации имелся. – Ладно, что там дальше?
Страница с шорохом перелистнулась.
Прабабка, вдоволь нарадовавшись подарку от народа Севера, уверяла, что требовалось прикоснуться к арису и подтвердить свои права на собственность.
– Здравствуй, чудо, – Таону раздражала лента, и она потянула ее, разыскивая узел. – Не таким ты мне мнилось… Ну и ладно.
«Это же арис! Настоящий! Решение всех проблем моего рода. Не важно, как он выглядит! И вообще, я могу приказать ему стать кем или чем угодно – хоть лягушкой, хоть голубоглазым северным принцем», – первый шок прошел, и к Таоне вернулась способность рассуждать здраво.
Она осмотрела шкаф, недоумевая, какую особую красоту в нем нашла прабабка Офанна. Ящик как ящик – прямоугольный, хорошо обработанный, покрытый лаком. Или прошлый арис был намного изящнее, а на этом неизвестные дарители решили сэкономить?
– Ты же меня не укусишь? – кончики пальцев коснулись деревянной стенки.
Арис покачнулся, да так сильно, что вздрогнул пол. Лента с предупреждающей надписью исчезла, зато «Т. Орнис» появилось на уровне глаз Таоны. Рычаги тоже изменились. Левый стал длиннее, на нем проступило слово «Прихоти», правый же укоротился и обзавелся названием «Желание».
– А справочник не предоставишь, услужливый ты наш? Мне бы точно знать, что в твоем понимании прихоть, а что – желание. Ой, желание? Всего одно?!
Дневник прабабушки уверял, что новый арис способен исполнить до десяти капризов в сутки, однако со временем его сила восстанавливается все медленнее. Когда его хватает только на пару прихотей в день, нужно не ждать, пока он выдохнется полностью, а поскорее загадывать желание. Одно, да. И касаться оно должно определенного человека или события.
«Арис не может восстановить мир между враждующими государствами или избавить человечество от оспы, – писала Офанна, – но он может заставить завоевателя быть милосерднее, помочь выиграть битву или натолкнуть ученого на идею о хорошем лекарстве. Это забирает все его силы. Исполнив желание, арис исчезает».