Император поневоле-2 (СИ) - Гулевич Александр. Страница 32
Глава 12
— Ну, сестрёнки, ну паразитки! Я им это ещё припомню. — Раздосадовано выпалила Ольга, отшвыривая в сторону чемодан с вещами.
— Что случилось? — Поинтересовался молодой человек, выскакивая из своей каюты и, с немалым удивлением обнаружил разбросанные по полу вещи своей подруги.
— Как это, что?! Они подменили мои вещи, накидав в чемодан армейские комбинезоны и если, я буду в них разгуливать, случиться грандиозный скандал!
— С чего это вдруг? — Непонимающе глядя на девушку, поинтересовался Бобёр, пытаясь сообразить, в чём тут дело.
— Петя, я известная телеведущая популярного реалити-шоу транслируемого во многих человеческих мирах и поэтому должна соответствовать своему статусу, так как, я постоянно нахожусь в прицеле жёлтой прессы, да и не только её. Это на планете-полигоне не имело никакого значения, а на Новом Цюрихе, очень даже имеет. К тебе это также относиться в полной мере, так как ты являешься его владельцем.
— Блин горелый! Я как-то об этом не задумывался, хотя должен был об этом заранее подумать. — С огорчением произнёс он и, посмотрев на девушку, предложил:
— Давай сгоняем в какой-нибудь торговый центр и приоденемся.
— С превеликим удовольствием! — Воскликнула Ольга и подскочив к парню, чмокнула того в правую щёку, вызвав у него некоторое смущение.
Покинув корабль, молодые люди подъехали к таможне и, пройдя к месту проверки багажа, предъявили свои документы. Таможенник довольно быстро проверил чемодан и вернул девушке её вещи с паспортом, а вот документы подполковника придержал и, пару минут внимательно разглядывая на экране содержимое его кофра, а затем обернулся и с ноткой почтения в голосе произнёс:
— Герр Бобров, вам необходимо оплатить полагающийся таможенный сбор, за ввоз ценностей находящихся в вашем багаже.
— Прошу прощения, вы это о чём? — С полным недоумением глядя на чиновника, поинтересовался молодой человек, думая, что его разыгрывают.
— Ну, как же. В вашем кофре находятся крупные природные изумруды наивысшего качества, которые, как известно, ценятся дороже алмазов.
— Ах… ну да, я про просто о них забыл. Надеюсь, это не займёт много времени?
— Не извольте беспокоиться, необходимого специалиста для оценки ваших камней, я уже вызвал и он с минуты на минуту появиться, кстати, вот и он сам.
К таможеннику подошёл молодцевато выглядевший пожилой мужчина и, приподняв головной убор, представился:
— Людвиг Хоффман, дежурный оценщик таможенного ведомства Швейцарской республики. Меня, кажется, здесь хотели видеть?
— Это, я вас вызывал герр Хоффан, но давайте лучше пройдём в кабинет, и уже там оцените природные изумруды.
Бобёр, стараясь скрыть свою досаду, подхватил под руку свою спутницу и в сопровождении двух таможенников и оценщика проследовал в отведённый для этого кабинет. Разместившись на лавке обитой искусственной кожей, молодые люди с интересом стали наблюдать, как один из служащих открыл походный кофр и, достав из него небольшую коробку, вручил её оценщику.
— Ну-с, приступим. — Деловито проговорил герр Хоффман и, достав из своего потёртого саквояжа какие-то инструменты, принялся изучать предоставленные ему для оценки драгоценные камни.
Спустя десять минут, с ярко выраженной на лице задумчивостью, отложил последний изумруд и взглянув на молодого человека, поинтересовался:
— Прошу меня простить за несколько бестактный вопрос, но не могли бы вы сказать, откуда у вас эти камни?
— По-моему это моё личное дело или, я не прав? — C подозрением глядя на оценщика, задал он встречный вопрос.
— Видите ли, молодой человек, изумруды подобного качества в мире встречаются исключительно редко, а в вашем случае камни не просто редки, они уникальны.
Произнеся это, Хоффман умолк и посмотрев на таможенников, сделал повелительный жест и, что удивительно, они уважительно откланялись и покинули помещение, аккуратно затворив за собою дверь. Когда они удалились, «оценщик» вновь посмотрел на молодого человека и заговорил.
— Я понимаю, вы человек далеко не бедный и поэтому с вами просто о деньгах говорить бессмысленно. Одним словом, если вы знаете, где находится месторождение ваших изумрудов, я уполномочен предложить вам участие, в его разработке выделив долю в пятнадцать процентов. Поверьте, это очень щедрое предложение с нашей стороны…
— Откровенно говоря, герр Хоффан, я бы и рад принять ваше предложение, да только, сам не знаю откуда эти камни, мало того, я даже не знал, что это настоящие изумруды. Достались они мне около пяти лет назад совершенно случайно, обнаружив их на одном из разбитых кораблей, идущих на переплавку, я тогда работал в цеху по утилизации простым рабочим.
— Крайне прискорбно, — неподдельно огорчился «оценщик», — но быть может, вы знаете, откуда это судно прибыло?
— Ну откуда же это может знать простой рабочий? — Пожав плечами, ответил Бобёр и поинтересовался:
— Вы лучше скажите, во сколько мне обойдётся таможенная пошлина за ввоз изумрудов?
— Давайте так, я их у вас куплю, разумеется, с вычетом пошлины, но при условии, что вы мне подскажете, где именно и при каких обстоятельствах вы нашли эти камни.
— Нет ничего проще. Это случилось за пару недель до нападения пиратов на планету Терм. На разделку поступил очень старый и серьёзно разбитый разведчик. Когда, я устанавливал резак, мне пришлось неоднократно залазить в его нутро и в одной из ниш, мною был обнаружен свёрток, в котором они и находились. Конечно, по инструкции, я обязан был их сдать, но этого не сделал, вот с тех пор они у меня и находятся. Кстати, это обычная практика в этом цеху, правда, временами приходилось делиться с бригадиром, так поступали буквально все, поэтому в этом нет ничего удивительного.
— Ну, что же, спасибо и на этом. — Задумчиво проговорил Хоффан и, сложив свой инструмент, заговорил:
— Герр Бобров, за эти изумруды, я незамедлительно выплачу вам два с половиной миллиона швейцарских франков, давайте свою платёжную карточку и, я перечислю причитающиеся деньги.
— А не маловато ли будет?
— В самый раз. Поверьте, больше вам никто не даст, так как изумруды такого качества в ювелирную промышленность не идут, а направляются на оружейное производство. — Категорично заявил «оценщик» с ехидной улыбкой на устах.
— Мм-да-аа… Не знал. — Качественно демонстрируя искреннее изумление, молодой человек, пошарил по карманам и, найдя карточку, подошёл к Хоффану и положил её на край стола.
С удовлетворённой ухмылкой, «оценщик» извлёк и своего саквояжа компактный терминал и, вставив в гнездо карточку, набрал код и перевёл причитающуюся сумму, после чего развернул его в сторону продавца. Бобёр дотошно проверил перевод и, согласно покачав головой, одобрительно произнёс:
— Всё верно герр Хоффман.
— Отлично! Теперь попрошу подписать стандартный договор, и наша сделка будет окончательно завершена.
Подполковник выражая воодушевление, хотя на самом деле не испытывал ничего подобного, сделал электронную подпись и обернувшись к своей спутнице, весело подмигнув, задал вопрос:
— Ну, что Оленька, теперь займёмся шопингом?
— Давно пора! — Подыгрывая игре молодого человека, выпалила девушка, капризно надувая щёки.
— Кисонька, не сердись, я тебе колечко с бриллиантом куплю!
— Не хочу, я колечко, хочу рубиновый гарнитур, а нет, не рубиновый, хочу изумрудный! — Строптиво пролепетала она и, поднявшись, подошла к подполковнику и, подхватив его под руку, поволокла парня на выход.
Бобёр, беспомощно обернувшись в сторону герра Хоффмана, и виновато улыбнувшись, как бы говоря, простите, ничего не могу поделать, желание дамы-закон и, обняв свою спутницу, покинул кабинет, а спустя пять минут взяв воздушное такси, они направились в торговый центр. Находясь в полёте, молодой человек прикрыл глаза и, проанализировав детали разговора с «оценщиком», не выявил в своём поведении какой либо фальши и вздохнул с облегчением. Он очень хорошо запомнил слова Хоффмана, об использовании изумрудов в военной промышленности и сделал себе зарубку в памяти о необходимости выяснить этот немаловажный нюанс, это могло пригодиться в будущем.