Пламя (ЛП) - Каллихан Кристен. Страница 26
Созерцательность Миранды подошла к концу, когда она поняла, что он не произносит ни слова, а только смотрит на нее сузившимися глазами. У нее затряслись коленки, как только она поняла, что вот-вот получит нагоняй от пришедшего в ярость Арчера, и посему притворилась, что осматривает платье, и застонала от досады, когда разглядела нанесенный урон. Мокрые жирные пятна грязи покрывали всю правую сторону бледно-желтой атласной юбки, по большей части испорченной. Пробормотав под нос проклятие, Миранда решила, что ничего не попишешь, и повернулась к молчавшему мужу.
Тот стоял, легко дыша и уперев руки в стройные бедра. Из-под шелковой маски проглядывало непонятное выражение.
— Вы не ранены?
— Я буду в трауре по этому наряду несколько недель, — сострила Миранда, хотя от страха сжимало грудь. — Но я цела.
Он не улыбнулся шутке, а продолжал сверлить жену взглядом, сжав твердые как гранит челюсти. Капля алой крови выступила в уголке его рта и скатилась по подбородку. Миранда чуть не поцеловала этот рот.
— У вас кровь, — заметила она, непонятно почему нервничая.
От широкой груди Арчера так и веяло вибрирующей энергией, однако он сдерживался столь сильно, что Миранда побоялась, как бы у него что-нибудь не лопнуло внутри.
Арчер равнодушно вытер кровь рукавом и обманчиво спокойно напомнил:
— Я же вам велел подождать меня.
Рука Миранды затряслась, поправляя мятые атласные юбки.
— Да.
— Вы не послушались.
— Нет. — Он скрестил на груди руки и только смотрел. — Вы… вы не сердитесь?
— Безумно, — тихо ответил он.
Серебристые глаза скользили по ней, губы сжались так, что заиграли желваки. Да, он точно сердился.
— В-вы пока что не кричите. — Уголок рта Арчера поднялся. Кому, как не ему, знать известное всему свету собственное выражение гнева. — Странно однако.
Раздраженная, она отвернулась и стянула перчатки, чтобы рассмотреть разбитые костяшки. Арчер глядел, не шевелясь, что только больше ее нервировало. Будь проклят этот человек.
— Вы настойчиво следуете за мной, — вдруг заговорил он, от чего Миранда подскочила. — Отправляетесь в места, где рискнет показаться только хорошо вооруженный мужчина или личность с дурной репутацией. Попадаете в ситуации, в которые, прежде чем ввязаться, даже самый лучший боец сперва подумает…
Она повернулась к Арчеру:
— А вот здесь я бы не сказала, что по своей воле угодила в такую ситуацию.
Он сузил глаза.
— Мне остается заключить, что вы либо поразительная дурочка, либо… — голос повысился от негодования, — либо по какой-то причине считаете, что опасность обойдет вас стороной, где бы вы ни очутились. — Напряженная улыбка исказила его губы. — Учитывая прошлый опыт наших бесед, я не могу поверить, что вы дура, поэтому остается предположить последнее.
Миранда сжала кулаки.
— Ах вы, напыщенный сноб! Вы знаете, что логичнее было бы обозвать меня дурочкой… — Она покраснела и захлопнула рот.
Брови Арчера взлетели вверх.
— Вы хотите себя назвать дурочкой?
— Нет, не я! — Она топнула ногой. — Вы!
Он откинул назад голову и расхохотался. Смех эхом раскатился по улочке, отдаваясь во всех углах.
Миранда стиснула кулаки.
— Вы невыносимы!
— Потому что не кричу на вас? — спросил он сквозь смех.
Миранда скрестила на груди руки и отвернулась. Не стоит обращать внимания на этого грубияна. И почему она позволяет ему помыкать собой? С губ слетел раздраженный возглас. Вопреки желанию, она поглядывала на Арчера, и вероломный ум выбрал именно этот несчастный момент, чтобы воскресить в памяти, как его язык скользил по ее… жаркое дыхание его поцелуя на ее теле.
В ответ Арчер заморгал, линия рта смягчилась, словно он тоже все вспомнил. Краткий миг он молчал.
— Понимаю…
В шелковистый голос прокралась нотка, которая Миранде не понравилась, — словно прозвонили тревожные колокола. Он сделал к ней шаг. Странная неясная улыбка промелькнула у него на губах.
По спине побежали мурашки.
— Арчер…
— Я неверно обошелся с вашими женскими понятиями, как следовало бы вести себя мужу. — Еще шаг. — Вы хотите, чтобы я наказал вас…
— Нет… — Юбки коснулись кирпичной стены. Миранда попала в ловушку.
Арчер задумчиво покачал головой:
— Уверен, что хотите.
Она прочла намерения в его глазах за мгновение до того, как он сильными руками развернул ее и щекой прижал к холодной сырой стене.
— Вот этого вы хотите?
Всем телом он притиснулся к ее спине, расплющив о кирпич груди. Ледяной холод просочился сквозь кожу, соски затвердели, Миранду пронзила дрожь предвкушения.
— Хм-м?
Между ног Миранды вклинились твердые бедра, бесстыдно вминая толстые складки кринолина и атласных оборок.
— Прекратите, — процедила она сквозь зубы.
Будь она проклята, если станет с ним бороться.
Грудь Арчера сотряслась от смеха, Миранда чувствовала это спиной. И, о ужас, по животу и между ног пробежало пламя. Она закрыла глаза и выругалась про себя.
— Я старался, — хрипло выдохнул он у ее уха. — Тебе не понравилось.
Она широко распахнула глаза, когда холодный ночной воздух ударил по ногам.
— Арчер, стойте!
Но он продолжал задирать платье. Осторожными ласковыми движениями, сменившимися жесткой властностью мужчины, который верил, что его предложения не так уж и нежеланны. Вот ублюдок.
— Не притворяйтесь, будто не знаете, что случается с благородными леди, самовольно рискнувшими свернуть в темные переулки.
Она честно сражалась, но безуспешно. Он был слишком большим, давил на нее своим весом. Она могла бы сойти за бабочку, пришпиленную булавкой к доске лепидоптеролога.
— Так поведайте мне, леди Арчер… — Крупная, на удивление горячая рука прошлась по ягодицам. Миранда потрясенно взвизгнула. — Какое великое волшебство спасет вас сейчас?
Присоединилась и другая рука: одна в мягкой коже, другая скандально голая. Даже сквозь панталоны Миранда чувствовала разницу. Она сгорала от унижения, пока Арчер ласкал ее ягодицы, медленно и нахально описывая ладонями круги. Унижение усиливалось вдвойне, потому как приходилось сражаться и с растущими внутри страстью и предвкушением.
— Не трогайте меня, — прохрипела Миранда и попыталась оттолкнуть его. От чего ее зад только прижался к его паху.
Арчер коротко простонал и сжал сильнее.
— Покажите, леди Арчер. — Гладкие как атлас губы тронули ее шею, дыхание жарко ласкало. — Покажите свои защитные рубежи. Я не могу ждать вечно. — Руки скользнули от ягодиц на бедра, пугающе гладя вокруг местечка, где сходились ноги. Тело Арчера содрогнулось, и он застыл. — Сейчас или назад хода не будет.
Она ощущала его растущее возбуждение, его потрясение, когда он касался ее, и подспудную дрожь желания. И закрыла глаза, прижалась щекой к холодной стене, кончиками пальцев скользя по крошащейся штукатурке. О, пожалуйста.
Ужасающий жар между ног стал пульсировать, и холодная стена казалась убежищем для разгоряченной кожи, мускулы на животе сокращались. Почувствовав это движение, Арчер прижался теснее. На выдохе пальцы его сжались, лаская тазовые косточки, чуть дрожа, от чего у Миранды побежали по ногам и рукам мурашки. Он шумно сглотнул, втянув запах ее волос. Пальцы на бедрах дрожали, словно чувствовали близкое приближение цели. Дыхание стало прерывистым. Они оба застыли на краю пропасти. Миранда облизала губы. Ей только нужно сказать. Приказать ему остановиться. Она это знала. Он это знал. Одно лишь слово.
Молчание становилось все напряженней. Вжатые в прохладную стену груди отяжелели, соски, как твердые пики, терлись о лиф платья с каждым резким вздохом. Щеки горели, пока внутри Миранды поднималась похоть, унося в темные закоулки разума под простым названием «желание». Одно слово, и Арчер отступит. Миранда зажмурила крепко глаза, закусила губу и подвинулась. Слабый толчок бедер — приглашение к действию.
Дыхание Арчера перешло в беззвучное заглатывание воздуха. Смущение так жгло, что щеки Миранды окрасило румянцем. Напор Арчера нарастал, его сердцебиение ощутимо отдавалось в ее спине. А потом его рука, дрожа от ожидания или, может, от предвосхищения, медленно соскользнула. Вниз. Кончики пальцев чуть касались, прожигая путь к прорези в панталонах.