Жена по объявлению: Один из способов отделаться от наследства - Третьякова Кира. Страница 13

Резким движением Маргарита стерла мелкие капли с запотевшего зеркала и посмотрела на свое отражение. Вид у нее был какой-то опустошенный, бесцветный. Пусть, так даже лучше. Если Альберт увидит ее такой, то наверняка сразу же потеряет к ней всякий интерес. Только вот… на самом ли деле ей этого хочется?

Маргарита завернулась в банный халат и пошла к двери ванной, оставляя на полу мокрые следы ног. Она поймала себя на том, что снова волнуется и торопится отпереть заклинивший замок. В отношении Альберта ее мысли и чувства, к сожалению, никак не могли прийти к одному знаменателю.

Открыв наконец дверь, Маргарита увидела букет удивительных роз на длинных стеблях. Их держал, стоя на пороге, коридорный, мальчик.

— Маргарита Юрьевна, эти цветы прислали вам. Поставить их здесь, в комнате?

Розы! Она обожала любые розы. А такие, как эти, на длинных стеблях, всегда были для Маргариты своего рода приметой, ею самою и выдуманной. Они должны были предвосхищать появление чуда, настоящего чуда, о котором мечтают всю жизнь.

Она дала посыльному немного чаевых, подождала, пока он скроется за дверью, и с нетерпением вынула из букета картонную карточку.

«Маленький утренний поцелуй для прекраснейшей розы нашего города. Альберт».

Маргарите стало жарко. Ей сто лет не дарили цветов. Только отец раз в год педантично вручал букеты ко дню рождения.

Она осторожно вытащила розы из упаковки. Они источали нежный, волнующий аромат. Альберт не мог бы доставить ей большей радости! Сначала Маргарита решила поставить цветы в своем кабинете, чтобы постоянно ими любоваться. Но тут же резко одернула себя. Альберт, конечно же, решит, что она согласна возобновить отношения с ним. Отношения, которые принесут ему наслаждение и уверенность в еще одной победе.

Она тяжело вздохнула. Знакомые считали ее очень несовременной, даже старомодной. Но быть иной и подчиниться только своим чувствам Маргарита все равно уже не могла. И не хотела.

Бережно поглаживая пальцами тонкие шелковистые розовые лепестки, она неохотно размышляла о том, как охладить пыл Альберта. Спустя десять минут щеки ее порозовели: сделать это будет очень, очень просто.

— Что все это означает? — Дверь так сильно ударилась о стену, что на пол тонкими пластинками посыпалась краска.

Маргарита сжала колени ладонями, чтобы Альберт не заметил, как сильно они дрожат.

— Что именно? — спросила она равнодушным голосом.

Теперь задрожали и руки.

Возмущенный, нет, даже взбешенный, Альберт склонился над ее столом. На его лбу пульсировала голубая жилка.

— За мной уже толпами бегают женщины, и боюсь, это ваша вина.

— Ах! — Она по-прежнему, казалось, не понимала, что его так разозлило.

— Если бы вы хоть замужних оставили в покое. По отелю носятся как минимум два мужа, горя желанием пересчитать мне зубы.

Маргарита почувствовала, что ею овладевает безудержное веселье.

— Мне очень жаль, — притворно посочувствовала она.

— Мне не нравится, когда сотрудники смеются надо мной, — жестко сказал он.

На самом деле Альберт уже почти успокоился. Маргарита в своем зеленом костюме выглядела аппетитной, словно наливное яблочко. С каким удовольствием он откусил бы от нее кусочек прямо здесь.

«Как бы я хотел, чтобы она не была такой колючей со мной!» — подумал он и почувствовал при этом странную тянущую боль в сердце, которое кричало ему: обними ее, обними и никогда не выпускай…

— Мне очень жаль, — повторила Маргарита, — но я решила, что это хорошая идея: поставить по розе в каждый номер, где живут женщины. Так сказать, небольшой знак внимания от администрации отеля.

К сожалению, в настоящее время у них гостило так много женщин, что ей самой не осталось ни одного цветка из букета, что прислал Альберт. И от этого Маргарите было немного грустно.

Однако, вспомнив о карточках, которые сама сделала на компьютере, она опять развеселилась. Как забавно получилось.

«Маленький знак внимания для самой красивой гостьи от Альберта Амбрацукяна».

Она не виновата, что некоторые мужья так отреагировали бурно. Видимо, им пришло в голову, что жены флиртовали с владельцем отеля. В это можно было поверить. Среди постояльцев ни один мужчина не выглядел так привлекательно, как Альберт. Загорелый, подтянутый, мускулистый. Одежда, обувь, прическа — все в идеальном порядке. Манеры, взгляд, улыбка, голос полны невыразимого обаяния. Любви такого мужчины пожелала бы каждая женщина.

Каждая.

Тоскливое чувство потери разлилось по телу Маргариты, но она тут же прогнала непрошенные мысли.

Она вдруг осознала, что Альберт сменил тему и говорит о чем-то другом:

— …и поэтому вы пойдете со мной сегодня вечером.

— Что? Куда пойду? Я не могу.

— Вы меня не слушали? — возмутился он.

— Нет, но…

— Никаких «но». Или вы сегодня составляете мне компанию во время делового ужина, или можете считать себя уволенной до окончания испытательного срока.

Маргарита великодушно пропустила угрозу мимо ушей. Она поняла, что рада. Деловой ужин — это нормально. Значит, будет какой-нибудь деловой партнер. И разговор предстоит серьезный, рабочий.

— Конечно, я могу сопроводить вас на деловой ужин. Он будет в ресторане? — спросила она.

— Да. — Альберт быстро пошел к двери и, уже шагнув за порог, кинул через плечо: — И оденьтесь посимпатичнее.

Маргарита задумчиво посмотрела ему вслед — неужели его так задела эта история с передаренными розами? — и попыталась вновь углубиться в работу.

Ресторан «Золотая рыбка» стоял на самой вершине скалистого утеса, возвышавшегося над морем. В этом небольшом заведении готовились исключительно блюда местной кухни, о которых уже ходили легенды. Клиенты съезжались отовсюду, чтобы провести здесь вечер.

Волосы Маргариты развевались, когда она, высоко подняв голову и громко цокая тонкими каблучками, шла по кафельным плиткам через зал ресторана. Юбка порхала вокруг ее ног. В ямочке между ключицами блестела маленькая жемчужина.

Когда Альберт поднялся ей навстречу, на его лице читалось восхищение. Маргарита подумала, что не зря провела столько времени перед зеркалом. Альберт в белом льняном костюме и бледно-зеленой рубашке выглядел еще элегантнее, чем обычно. Когда он отодвигал для Маргариты стул, она заметила на его запястье очень красивые, наверное, ручной работы часы. На браслете золотыми буквами была выгравирована фамилия Альберта. Эти часы Маргарита видела впервые.

Она украдкой наблюдала за тем, как Альберт изучает карту вин, и очень удивилась, когда официант протянул ей меню.

— Разве мы не должны подождать остальных?

— А мы больше никого и не ждем.

Маргарита вспыхнула.

— Но вы сказали, что будет деловой ужин. Я не собиралась встречаться лично с вами.

— Вы красивая женщина. Однако не стоит относить все мои поступки только на свой счет, — спокойно ответил он и строго пояснил: — Я обдумываю возможность объединения с хозяином этого ресторана, но сначала хотел бы с вашей помощью оценить его кухню. Теперь понятно?

Она покраснела. Конечно, крайне самонадеянно было решить, что все это он затеял только для того, чтобы побыть с ней наедине.

Альберт еще ниже наклонился над картой вин, чтобы Маргарита не заметила его улыбки, и тихо поздравил себя с удачной мыслью — соврать насчет объединения. Хотя… эта дотошная особа вполне может начать расспрашивать о подробностях. Действительно, ну с какой стати сотрудничать отелю и маленькому ресторанчику? Ладно, можно сказать, что он, Альберт, разрабатывает новую экскурсионную программу, в которую будет входить и посещение этого местечка.

Чтобы скрыть свое смущение, Маргарита принялась болтать о всякой ерунде и с облегчением вздохнула, когда официант принес вино.

Альберт поднял бокал:

— За прекрасную еду и незабываемый вечер.

Она старалась не смотреть на Альберта, но, случайно встретившись с ним глазами, снова залилась краской. Альберт желал ее, она чувствовала это. И ее собственное тело предательски откликалось на его призыв.