Жена по объявлению: Один из способов отделаться от наследства - Третьякова Кира. Страница 17
Но после последнего разговора с Маргаритой он твердо решил начать другую жизнь, полностью противоположную прежней. Он не хотел выглядеть в глазах своей любимой жалким трутнем и пообещал себе, что сделает все, чтобы измениться. Чтобы и она смогла полюбить его. Альберт был окрылен одной очень важной мыслью: заключение, что Маргариту интересует только отель, оказалась поспешным и ошибочным. Когда он увидел ее в кругу домочадцев, ему многое стало ясно.
Маргарита не та женщина, которую интересует только карьера. Она человек, готовый нести ответственность. За себя и других. Причем забота о людях была для нее приоритетом.
Глава 13
Косые лучи солнца освещали письменный стол. Блики играли на ярко начищенных туфлях. И — просто так, без всяких оснований — хотелось радоваться жизни. Как жаль, что состояние это было недолгим.
Настроение у Маргариты сразу же испортилось, когда Альберт быстрыми шагами вошел в ее кабинет и, хмуро поздоровавшись, в упор спросил:
— Как это понимать? Почему твоя семья живет здесь, в отеле?
«А! Так вот почему он пришел».
— На правах обычных постояльцев.
— Но они не занимают номеров, как обычные гости, а живут лично у тебя.
— Если бы я знала, что они ко мне приедут, то, конечно же, подыскала бы им другое место для ночевки.
— Речь не об этом, — резко оборвал он ее, — почему они оплачивают услуги, которые отель им не предоставляет?
— Я не хочу, чтобы ты считал их нахлебниками.
— Интересные ты выбираешь определения для людей, которых любишь.
Но когда Альберт продолжил, Маргарита поняла, что ошиблась.
Ни слова не говоря, он передвинул стул к ее столу и сел:
— Насколько я могу понять, их привела сюда не просто любовь к тебе. Что им от тебя нужно?
Она с изумлением посмотрела на Альберта. Неужели у него такая хорошая интуиция? Меньше всего Маргарите хотелось отвечать на его вопрос, но Альберт терпеливо ждал.
— Я, собственно, не думаю, что тебя это как-то касается, — начала она, подумав.
Он мрачно хмыкнул, и Маргарита быстро продолжила:
— Ладно, прости. Ты прав. У моих родственников действительно есть кое-какие проблемы. И я должна им помочь.
— Например?
— Ну, Борис, старший брат, поссорился со своей подружкой. Она бросила его, потому что он слишком много работает и пренебрегает ею.
— Ага, значит, ты не единственная в своей семье, кого волнует только работа.
Она кинула на него обиженный взгляд.
— Если ты меня спросил только для того, чтобы делать гадкие комментарии…
Альберт прервал ее, протестующе замахав руками.
— А твоя сестра? Она хорошенькая.
Сердце Маргариты сжалось. Она вспомнила, что и Юлия интересовалась симпатичным владельцем отеля.
— Ну?
Она вздохнула:
— Юля работает маникюршей. В первоклассном салоне. Но она утверждает, что хозяин постоянно придирается к ней и хочет уволить.
— Ты ей не веришь?
Маргарита поразилась, что он читает ее мысли, как по раскрытой книге.
— Да, мне кажется, что она больше жалуется, чем и вправду так некомфортно чувствует себя на работе. Скорее всего, моей сестре просто не хочется работать. Она в поисках обеспеченного мужа.
Альберт сосредоточенно наморщил лоб.
— Итак, остается младший.
— Стас? Ему было всего десять лет, когда умерла наша мама. Я не сумела воспитать его как нужно. В этом году он перешел на второй курс в институте, но говорит, что дальше учиться не хочет. Знаешь, ему и без того хорошо.
И тут внутри у Маргариты словно бы прорвало плотину. Она рассказала ему всю историю своей жизни. Он слушал ее серьезно и внимательно. Когда она закончила и с тревогой поглядела на Альберта, по его лицу было совершенно непонятно, о чем он думает.
Теперь он знал о ней все. В том числе и то, что до работы в отеле она никогда не была управляющим. Маргарита напряженно ждала его реакции.
Альберт, откинувшись назад и сложив руки на груди, молча смотрел на нее. Ей показалось, что прошли часы, прежде чем он наконец открыл рот:
— Ты права. Я должен уделять отелю больше внимания.
Альберт ушел, а Маргарита все так же неподвижно сидела за столом, уставившись в одну точку. Ее ноги дрожали так сильно, что каблуки туфель выбивали по полу затейливую дробь. Как можно было так опрометчиво, так наивно довериться Альберту! С какой радостью она забрала бы сейчас свои слова назад! Маргарита даже встала, чтобы пойти к нему и сказать, что ее рассказ (который может быть очень весомой причиной для увольнения) — ложь от первого до последнего слова. Ее очень взволновала и обескуражила последняя фраза Альберта. Что он хотел этим сказать? Что должен заботиться об отеле сам, без ее помощи?
Он часто говорил ей, что доволен ее работой. Но, может быть, для него хорошие рекомендации и дипломы значат больше, чем опыт и достигнутый результат?
Маргарита боролась со слезами. Наверняка теперь ей придется оставить гостиницу. И Альберта, который не любит ее и, конечно, никогда не полюбит. Она снова бессильно опустилась в кресло. Все вокруг показалось Маргарите пустым и серым.
Борис и Альберт сидели в баре.
— Мужчинам и женщинам трудно понять друг друга. Такое ощущение, будто мы живем на разных планетах. — Альберт, немного подумав, решительно откупорил уже третью бутылку отличного южного вина, наполнив стакан приятеля густой вишневой жидкостью.
Борис с шутливой патетикой провозгласил:
— За нас, мужчин!
— Которые не могли бы существовать без женщин.
— Ты знаешь, мы, в сущности, похожи. — Борис, уже порядком захмелевший, тяжело опустил руки на плечи нового товарища.
— Точно, — ухмыльнулся Альберт, одним глотком опустошив стакан, — мы похожи, как две капли воды. Мне нравится жить без забот, а ты заработался до смерти… Но я тоже могу много работать, — помолчав, продолжил он. — Я буду вкалывать в этом отеле, не разгибая спины. Только чтобы доказать твоей сестре, что я тоже чего-то стою.
— Вот это настоящая любовь!
— Не ерничай! Ты из-за своих любовных переживаний до Черного моря долетел — совета спросить.
— А ты и посоветовал. Сам говоришь, что будешь вкалывать в поте лица, а мне предлагаешь работать кое-как.
— Борис, у тебя другая ситуация. Тебе нужно выбирать. Или ты живешь только ради того, чтобы делать карьеру в рекламном агентстве. Или, если любишь свою девушку, иди к своей цели не спеша. Никуда твоя работа от тебя не денется. — Альберт снова сделал большой глоток. — Поверь мне, каждый мужчина должен слушать, что говорит ему женщина, которую он любит.
— Ты это мне говоришь или себе?
— Нам обоим, конечно.
И они понимающе улыбнулись друг другу.
В нескольких метрах от них, снаружи, через окно, Маргарита наблюдала за этой сценой. Ей показалось, что мужчины, два любимых ею человека, хорошо понимают друг друга. И это было приятно.
Альберт и в самом деле оказался человеком слова. Он старательно вникал в каждую мелочь, необходимую для успешного руководства отелем. И очень скоро Маргарита была вынуждена признать, что у ее шефа неплохо получается. Даже замечательно. Складывалось впечатление, что он управляет отелем давно и с удовольствием. Даже общаться с людьми Альберт стал иначе. С постояльцами был искренне приветлив, с работниками дружелюбен и корректен, но требователен. Одна только Маргарита, встречаясь с ним, по-прежнему удостаивалась лишь вежливого кивка головы или сухого официального «здравствуй».
Уже которую ночь она проводила почти без сна. Никак не получалось смириться с мыслью, что Альберт стал к ней равнодушен. Теперь Маргарита была готова принять его таким, какой он есть. Пусть ловелас. Пусть легкомысленный и безответственный. Пусть. Только бы он любил ее.
Этим утром, стоя у дверей его кабинета, Маргарита наконец-то решилась войти. Она не знала, зачем делает это и что будет говорить.