Круглые грани земли - Долинго Борис. Страница 90

Хотя у него оставались ещё четыре заряда имплантированных Сварогом микрогранул, Лис решил поберечь их на самый крайний случай, тем более, что даже при том, что основную его рану обработали регенерирующим гелем из аптечки, руке надо хотя бы день, чтобы придти в норму в этих условиях. При большой необходимости он, наверное, мог попробовать даже просто порвать цепь, так как это была всё-таки не сталь, а бронза.

Доспехи с него были сняты, и это лишний раз свидетельствовало, что тот, кто в него стрелял, умел с ними обращаться, потому что просто так без специальных знаний сделать это было непросто. Был, правда, ещё один вариант, который очень устроил бы Лиса: Монра и Терп живы, и это они сняли доспехи по приказу вождя.

Судя по всему, голова у него была задета лишь слегка: пуля, пробив шлем, прошла по касательной, чуть задев кожу. Похоже, в целом, обошлось без повреждения жизненно важных органов. В общем, если это можно считать везением в данном случае, то ему повезло, а то можно было валяться на пыльной улице первобытной деревни с выбитыми мозгами или раздробленной плечевой костью.

Этот человек, стрелявший в него, был явно кем-то из Творцов, но уж никак не аборигеном. Странно, откуда у него огнестрельное оружие, поскольку Творцы питали приверженность к оружию лучевому, и только такие как Терп или Сварог имели у себя пистолеты и автоматы. И как Творец не нашёл способа отсюда выбраться, тем более, что тут есть Дворец Инглемаза? Хотя, конечно, зная Инглемаза, можно было догадаться, что вход в его Дворец заблокирован так, что без специальных технических средств туда не попасть. Кроме того, могло случиться, что сюда попал кто-то из простых землян. В конце концов, ведь оказался же Лис в своё время в мире Терпа.

Основной вывод, который из этого можно было сделать, был такой что, скорее всего, Монру и Терпа не съели. Что ж, следовало познакомиться с его новым тюремщиком.

— Эй, — крикнул Лис, — есть кто-нибудь?

Он сомневался, на каком языке позвать хозяев дома, и на всякий случай крикнул по порядку на языке Творцов, на английском, немецком и французском. Когда-то, когда он обнаружил в апартаментах Терпа устройства для гипнообучения иным языкам, он в эйфории первых впечатлений впихнул в себя с десяток основных земных языков, из тех, которые нашлись в памяти компьютера Дворца. Хотя он тогда уже в принципе хорошо знал английский, Лис поднял своё владение этим языком до уровня, который в анкетах определяется как «владению свободно».

Он хотел, было продолжить звать на других известных ему языках, но тут за дверью раздались шаги и она отворилась. В комнату вошёл человек, которого Лис сразу узнал, несмотря на то, что сейчас на нём не было того странного бронзового шлема. Высокий сухощавый, но крепко сложенный мужчина оставался в тех же самых шортах и куртке, так что идентифицировать его со стрелявшим не представляло труда. Кроме того, в руках он держал автоматическую винтовку, которую Лис много раз видел ещё в земную свою бытность в кино и на фотоснимках. Это была американская М-16 с сильно поцарапанным прикладом, но хорошо ухоженная. Несколько секунд мужчина и Лис рассматривали друг друга. Лис заметил, что за поясом у мужчины заткнут его пистолет.

На вид хозяину дома, а Лис почему-то сразу понял, что он и есть хозяин, было лет под пятьдесят. Возможно, он казался старше из-за бороды, которую носил, но Лис считал, что если он и ошибается, то не намного. Тёмно-русые довольно длинные волосы были зачёсаны назад и перехвачены на лбу тонким кожаным ремешком. Карие глаза смотрели пристально, но злобы в них Лис не увидел.

— Hi, Buddy! — сказал, наконец, мужчина с явным американским выговором. — As I've been told, you speak good English, yeah?

— Вроде да, — ответил Лис тоже по-английски. — Видимо, нам есть, о чём поговорить, не находишь?

— Не сомневаюсь, — усмехнулся мужчина. — Будем беседовать здесь или пройдём в мою гостиную? Ходит в состоянии?

Лис кивнул и показал глазами на свою цепь. Мужчина понимающе пожевал губами:

— Будешь себя хорошо вести? Имей в виду, если что… — Он похлопал рукой по винтовке.

— Я же безоружный, да ещё и с простреленным плечом, — сказал Лис. — Это хорошая гарантия спокойного поведения.

Мужчина захохотал:

— А ты, парень, ничего, напоминаешь одного моего приятеля, с юмором!

— Что ещё остаётся? — усмехнулся Лис. — Повеситься мне теперь, что ли?

— Ну, точно я говорю, ты прямо как Фрэнки! Был у меня во взводе Фрэнки Голдмейер. Вьетконговцы нас минами забрасывают, а он сидит, курит в окопе. Я ему говорю: «Ложись!», а он мне: «Э-э, сержант, если мина влетит прямо в окоп, то какая разница, сижу я или лежу? А лёжа я не курю.»

— Ого, — Лис понял, что его второе предположение оказалось правильным, — так ты, значит, американец?

— Ну, да! — кивнул мужчина. — Знаешь, хоть ты и ворвался ко мне в деревню, но я рад встретить европейца. Больше четверти века тут околачиваюсь. Эти, — Он кивнул за окно, — ребята ничего, даже вождём меня избрали за особые заслуги, но, говоря по правде, рожи их так надоели! Так что, хоть ты и напал на нас, но — будем знакомы: сержант Филип Джеймс, третья бригада морской пехоты США.

— Джеймс — это фамилия? — уточнил Лис.

— Точно, — кивнул сержант. — Меня всегда переспрашивали, где имя, а где фамилия. Но это там, на Земле.

Здоровой правой рукой Лис пожал протянутую руку сержанта, лихорадочно обдумывая, как себя вести, и тоже представился своим «мирским», так сказать, именем.

— Как-как? — переспросил Филип, несколько перевирая фамилию. — Дом-ра-тчев? Бог-дан? Ты что, русский? Я ещё и подумал, что это русское оружие: надписи туту, вроде, по-русски. — Он похлопал по пистолету за поясом. — Слушай, что там, на Земле, как? Кто кого сейчас трахает?

Очевидно, он имел в виду противостояние Америки и Советского Союза времён холодной войны.

— По-моему, там все только и норовят сделать друг с другом это самое, — ответил Лис.

Филип снова захохотал, типично по-американски.

— Ничего, значит, не изменилось. Ладно, пойдём, поговорим. Он что-то крикнул в дверь на визгливом наречии аборигенов и вбежавший почти чёрный человечек расклепал цепь. Лис осторожно встал на ноги, придерживая раненую руку. Подумав, он пришёл к выводу, что рассказать, видимо, придётся, в основном правду, поскольку никакой правдоподобной брехни в голову не лезло. Если бы он, конечно, знал историю сержанта, то можно было что-то придумать, а так…

— Учти, — сказал Филип, как бы угадывая его мысли, — ты на меня напал, поэтому ты рассказываешь первый!

— Я напал не на тебя, — вздохнул Лис. — Если бы я знал, что здесь вождём землянин, то нашёл бы способ получше стрельбы. Но твои люди захватили моих друзей, которых я спасаю. Они целы?

— Так-так, интересно, так те, кого захватили мои воины, тебе знакомы? — тон Филипа стал жёстче.

— А что такое? — спросил Лис. — Что они тебе сделали? Они же попали сюда даже без оружия!

— Про бабу я не говорю, хороша, стерва, но её я вижу в первый раз, а вот мужик мне знаком, и если это твой друг… А откуда ты, русский, его знаешь?

— А при чём тут русский? — удивился Лис. — Что этот мужик тебе успел сделать?

— Ладно, объясню, почему мне не нравится ваше знакомство, и послушаю, что ты на это ответишь, но сначала пошли в гостиную, если уж идём, — махнул рукой американец. — Ты, наверное, не откажешься выпить?

— Не то слово, — сказал Лис, соображая, что за связь может быть у Терпа с затерянным в Недоделанном мире сержантом армии США времён Вьетнамской войны. — Но ты мне не ответил: с моими друзьями всё в порядке?

— Да в порядке они, в порядке, — кивнул Филип. — А познакомился я с мужиком аж лет десять тому назад, здесь уже. Встретил его у Блестящей пирамиды и захватил врасплох. Он был в такой же форме вроде как у тебя. Сказал, что он тоже американец, что правительство проводит здесь, в этом параллельном мире спецэксперимент, и что он обязательно поможет мне выбраться, а затем вошёл в пирамиду — и был таков! Больше я его не видел. Представляешь, как я обрадовался, когда мне притащили их с этой шведской красавицей! Теперь я заставлю его или тебя рассказать, как выбраться отсюда, имей в виду.