Сбой системы (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич. Страница 118

-Ну что вы тут насочиняли, показывайте.

- Витас, я тоже хочу такое нижнее бельё. Брат ты мне или не брат? Ты просто обязан меня баловать и дарить подарки.

- Хорошо, хорошо, достану тебе три разных комплекта для образца, но всё остальное пусть шьют твои белошвейки. Давайте мне сюда ваши художественные изыски, мне ведь ещё платье для Эльвиры магичить, а вот-вот на завтрак позовут.

- Не позовут, без меня не начнут и сигнал не подадут. Только мне кажется, что бы ваше появление имело ошеломляющий эффект, вас никто не должен видеть, поэтому предлагаю организовать семейный завтрак прямо у тебя в покоях, пригласив на него только молодожёнов и твоего ученика и конечно, Гудвина. Пока слуги будут накрывать на стол, леди Эльвиру спрячем. Представляю, что будет сначала на свадебном пиру, а потом и на балу. Думаю, Софья с мужем сядут справа от меня, а вы с Эльвирой, слева, а я буду в центре внимания...

Я не стал слушать, как Анна объясняла эльфийке застольный этикет, и сосредоточился на рисунках и фасонах. Ничего подходящего, что, по-моему, мнению, соответствовало бы образу заморской красавицы. Из меня самого художник-модельер как из слона балерина, правда, воображение богатое. Напрягая память, я стал вспоминать так называемые вечерние платья из модных журналов моего мира. На наступившую тишину я вначале не обратил никакого внимания, а потом обернулся и увидел очень интересную картину - две отвисшие челюсти и две пары выпученных глаз. Я и не заметил, что преобразователь выводил в воздухе образы платьев, читая их в моём мозгу, и в настоящий момент сразу пять образцов вечерних нарядов были доступны для глаз девушек.

Первой очнулась княгиня, - Первое и четвёртое платье мои, остальные три твоей Эльвиры. И не вздумай отказать под каким-нибудь благовидным предлогом. Впрочем, я не обижусь, если у меня и у эльфийки будут одинаковые платья. Витас, почему ты скрывал от меня такую красоту и свои способности?

Пришлось буркнуть, - Потому и скрывал, что подобная магия забирает у меня слишком много сил, словно я сражаюсь с целой армией врагов, и требует потом длительного восстановления. Я к подобному не готов. Так, Эльвира, примеряй по одному все пять образцов и я выберу сначала то, в котором ты будешь на пиру, а потом и то, в котором ты будешь на свадебном балу. Княгиня, вам будет предоставлено право выбрать из оставшихся, два платья для себя. Решение окончательное и обжалованию не подлежит.

- Изверг ты братец, но я - последовал тяжёлый вздох, - согласна. Однако за то, что я смиренно приняла твоё решение и не начала ничего клянчить, расскажи, где ты нашёл это прелестное создание.

- Рассказывать нечего. Когда я уничтожал основные силы вторжения возле замка твоей подруги Меги, это существо напало на меня и пыталось убить. У неё не получилось, и я взял её в плен. Был выбор - или смерть или рабство. Она выбрала судьбу моей служанки-рабыни. Некоторое время провела в тюрьме, некоторое, возле Шарлоты. Вчера я забрал её себе, она будет жить в моём замке и прислуживать мне. Это всё. Сразу предупреждаю, если она нарушит свою клятву полного подчинения, то умрёт в страшных мучениях. Ей так же нельзя удаляться от меня на расстояние более одного километра без моего специального разрешения.

- Рабство в княжестве запрещено.

- Я не твой подданный и на меня законы княжества распространяются постольку поскольку...

Анна надулась, но быстро сменила гнев на милость, - Послушай, Витас, а что ты подаришь Софье? Ей, наверняка, захочется новое платье, ведь свадебное можно уже снять.

- Пусть выбирает из того, что останется после двух привередливых девиц, мне всё равно. Больше новых нарядов не будет, я и так чувствую себя разбитым и уставшим.

Мне пришлось соорудить ширму, за которую поместили эльфийку на то время, пока накрывали на стол. Минут через сорок всё было готово к завтраку в семейной обстановке. Было интересно наблюдать, как Пётр стеснялся и тушевался в присутствии сильных мира сего, но княгиня взяла его под свою опеку и он вскоре освоился. Я усиленно поглощал пищу, так как действительно сильно проголодался. Это было связано с перестройкой моего организма с малого преобразователя на средний, а так же настройкой ещё одного браслета и двух перстней, которыми меня одарил ИР. Особо меня волновал тот, с невзрачным камешком, который я для себя назвал переносной оружейной комнатой.

Глядя на Стоуза и его глупо - довольное выражение лица я понял, что серьёзный разговор лучше отложить на поздний срок. Пришлось вызвать оставшихся три наряда и предложить Софье выбрать любой из них для себя. Все три представительницы прекрасной половины человечества принялись бурно обсуждать достоинства того или иного образца, в результате чего меня, Стоуза, Петра и Гудвина выдворили за ширму. Только минут через сорок, когда я уже знал все основные новости в княжестве от Гудвина, нам разрешили выйти. Но к великому огорчению Стоуза, Софья не блистала в новом платье, приберегая его для пира и последующего бала....

Наконец мы с Эльвирой остались одни и все разошлись по своим делам, за исключением Петра, которого я отправил отдыхать в свою комнату с запретом покидать её. Так как для назначенного пира времени ещё оставалось предостаточно, я завалился спать, припоминая армейскую истину, 'только сон приблизит нас к увольнению в запас'.

Разбудила меня Эльвира, - Вставайте мой лорд, через полчаса начнётся пир, а вам надо ещё привести себя в порядок. С вашего позволения, я за ширмой быстро переоденусь и буду готова вам служить....

Анна и Софья царили за столом. Их наряды вызывали восхищение и зависть. По сравнению с ними остальные платья смотрелись как тусклые куски ткани, и даже обильные украшения их не спасали. Словно смакуя и предвосхищая реакцию, лорд Гудвин зычным голосом объявил, - Владетельный лорд Витас, из клана снежного барса, семьи мудрого ворона, баронет, магистр магии со своей служанкой - рабыней, благородной леди Эльвирой Сальери из клана зелёного дуба народа эльфов с окраины обжитых земель, в сопровождении мастера Петра, вассала и ученика лорда Витаса.

Я шёл чуть впереди, не смотря по сторонам, в своём строгом чёрном камзоле, а на полшага сзади блистала своей неземной красотой Эльвира. Зрелище было потрясающим и завораживающим, об этом я сужу по той тишине, что воцарилась в центральном зале. Степенно, с чувством, толком и расстановкой, мы проследовали к центральному столу, поклонились княгине и новобрачным, после чего заняли свои места слева от трона Анны. При этом Эльвира села рядом с княгиней, отодвинув меня на второй план и они тут же что-то стали живо обсуждать, из чего гости и приглашённые сделали правильный вывод, что девушки уже знакомы и фраза о том, что эта красавица является моей служанкой-рабыней, не более, чем образный оборот речи. Однако эльфийка об этом не забыла и ухаживала за мной, наполняла тарелки, следила за переменой блюд, запрещала слугам наливать мне вино или пиво.

Мы не обращали внимание на столпотворение связанное с тем, что слух об эльфийке быстро распространился среди гостей, и каждому хотелось взглянуть на это легендарное существо, которое неведанным образом оказалось здесь. Во время пира княгиня произвела моего ученика в рыцари 'за мужество и героизм' проявленные в боях с агрессором. Для многих оказалось неожиданностью её сообщение о том, что он наравне с серебряными принимал участие в боевых действиях и удостоился приглашения в их отряд на постоянной основе, но, как истинный патриот своей родины, остался в княжестве.

А потом были танцы, в которых ни я, ни Эльвира участия не принимали, зато княгиня навёрстывала пополной вынужденное одиночество. Её основным кавалером стал Пётр, который, как, оказалось, неплохо умел танцевать. Мне даже пришлось выбрать момент и высказать упрёк Анне в том, что своим поведением она отобьёт всех потенциальных невест Петра и привлечёт к нему внимание фифочек из знати. На что мне было вполне серьёзно отвечено, что для этого молодого человека она сама подберёт невесту, дабы привязать этого не испорченного юношу, вассала известного нам непоседы не только к семье, но и к княжеству.