Прогрессор поневоле. Гексалогия (СИ) - Обатуров Сергей Георгиевич. Страница 18
Так мы и ехали оставшиеся два дня подавленные этой страшной вестью. На ночь останавливались на заранее подготовленных площадках. Разведчики, ехавшие впереди каравана, ближе к вечеру подыскивали подходящее место для ночевки и сообщали через посыльного караванщикам, а сами принимались собирать хворост для костра и расчищать территорию. На пятый день мы намерено отстали от каравана, а когда он скрылся вдали, то направились к тому месту, где мы впервые и встретились с Ликурой. Уже вечерело, поэтому мы решили провести ночь здесь, в этом мире, а завтра с рассветом двинуться в мой мир. Коней распрягли, и Ликура поговорила с ними. Они будут ждать нас здесь. Телегу спрячем так, чтобы она не бросалась в глаза проезжему люду. Кони должны будут раз в два дня приходить сюда. Как только мы вернемся, то сразу же отправимся обратно домой. Кони мотнули головами и, потершись носами о мое плечо, унеслись кормиться. Сегодня они с нами переночуют. Будут охранять, а вот с завтрашнего утра они в отгуле.
Мы с Ликурой и ее сыном сходили к братскому погребальному костру. Все прогорело, было только черное пепелище. Постояли, помянули павших воинов. Все же парням Вантилия не повезло. Встретить наемных убийц в таком же количестве, что и сами. У них не было ни единого шанса, Вернулись к нашей стоянке, а я еще немного побродил по месту, где происходил бой между охраной каравана и подосланными убийцами. Как мне потом рассказали в замке барона, существовал целый клан таких убийц. Это было их ремесло. Полученные деньги шли в общий котел. На задание уходили по очереди. Начинали всегда с самых слабых, которые только закончили обучение. Те, кто выживал, получали боевой опыт, так что происходил своего рода естественный отбор. Их звероподобный облик объяснялся магической подготовкой этих убийц. Их поили специальными отварами, и в нужный момент им следовало одеть такой амулет, какие я сейчас носил на своей шее. Магия преобразовывала тело убийц в звериные, но сохраняя очертания человека. Больше всего здесь подходил термин, оборотень. Хотя трансформировались только те части тела, которые становились оружием, челюсти, пальцы рук и ног. Я сам видел не слабые клыки и когти у тех оборотней, с которыми мне пришлось драться, но самое главное они приобретали скорость движения. Те оборотни, которые бросились на меня, совершали огромные скачки, на глаз метров по пять-шесть. На ум приходит только аналогия с наркотиками. А что, это вполне возможно.
Местное солнце уже почти скрылось за горизонт, когда я подошел к нашему лагерю. Ликура давно разожгла костер, дрова ей вчера сложили в телегу наши охранники, так что мы были освобождены от того, чтобы бродить по окрестностям в поисках подходящих сучьев для костра. На костре весело булькала каша с кусочками мяса. Я присоединился к подготовке ужина, нарезал хлеб и вяленое мясо. Почистил и нарезал овощи. Мы плотно поужинали. Хоть я и говорил Ликуре, что дома я ей все организую, но она мне не верила. В ее понимании мы попадем в глухое место, где нет ни еды, ни воды, и будет только одна надежда, а именно только те запасы, которые лежат у нас в телеге. Как я ее не разубеждал, она стояла на своем, так что мне придется тащить на себе еще и продукты. Вскоре к костру прибежали кони. Было видно, что они удачно поохотились. Я традиционно расчесал им гривы, и мы улеглись спать, так как завтра предполагалось встать пораньше. Ликура хотела иметь в запасе время, чтобы на месте принять решение, как нам выжить в новом для нее мире. Я уже махнул на все рукой. Ее не переубедишь. В рюкзаке, в кармашке, у меня были деньги, так что на автобусные билеты средств хватит, а дома у меня еще немного денег есть. Мы пожелали друг другу спокойной ночи и отключились до утра, и только кони негромко вздыхая, охраняли наш сон.
.11.
Глава 11.
* * *
Утро встретило нас птичьими трелями и храпом коней. Те прекрасно понимали, что нас пора будить, ведь вчера Ликура дала им такое задание, поэтому и всхрапывали, создавая звуки, которые заставят нас проснуться. Костер почти прогорел, и Ликура его слегка оживила, подбросив пару веток. Мы подогрели вчерашнюю кашу, доели нарезанный вечером хлеб и овощи. Я проявил не дюжий темперамент, но уговорил Ликуру оставить здесь продукты питания, которые мы взяли в дорогу. Крупа, вяленое мясо и сухари могут быть нам полезными на обратном пути. Ведь нам предстояло еще и возвращаться целых пять дней. И проделывать все это придется без каравана, который заботился о нас пока мы шли сюда. Так что запас еды нам не повредит. Мы развесили продукты на деревьях, чтобы их не сожрали дикие звери, пока нас не будет. Лесок был небольшим, но телегу скрывал хорошо, да и находился в стороне от дороги.
Наконец все было съедено, ребенок покормлен, вещи собраны и мы направились по моим указателям к месту пересечения границы между двумя мирами. В туман, который находился в межмирье, я попал совершенно неожиданно, ноги уперлись в оставленный ледоруб. Я вернулся за вещами и Ликурой. Рюкзак занял свое привычное место, сверху я увязал оба вещмешка Ликуры. Там были детские принадлежности и запасные вещи колдунья. Ликура соорудила из детской простынки своеобразный гамак, в который уложила сына, концы простыни были завязаны у нее за спиной, так что руки колдунья оставила свободными не просто так. Все же ее колдовская сила хоть и проигрывала моей в мощности, но она брала опытом. Я взял с нее слово, что она не будет применять свои возможности без совета со мной. Все же уголовная ответственность в моей стране действовала и распространялась на всех.
Теперь я двинулся в межмирье, держа Ликуру за руку. Я шел медленно, мои ноги нащупывали оставленные камни и дойдя до очередной горки камней, я делал поворот на девяносто градусов. Так мы и шли, как бы по раскручивающейся прямоугольной спирали. По моим ощущениям мы сделали около пяти полных кругов, когда неожиданно вышли из тумана. Как я помнил, нам все еще оставалось пройти по моим отметкам, чтобы быть точно уверенными, что мы вышли именно в то место, откуда я начал свой путь в мир Ликуры. Еще четыре поворота и мы вышли к тому месту, где я впервые услышал звуки из другого мира. Я вздохнул с облегчением, все вокруг напоминало тот же пейзаж, как и в момент моего перехода. Все еще лежал снег, так что я отдал Ликуре свой пуховик, а сам остался в теплом спортивном костюме, который долгое время пролежал в моей комнате, в замке. В месте выхода я тоже выложил хитрую стрелку, чтобы она бросалась в глаза только тогда, когда знают, что искать. Ликура одела куртку не возражая, тем более, что она была ей слегка великовата и ее сын уютно устроился внутри моего пуховика. Ликура не стала его отвязывать, так что мы, потеряв, буквально пять минут на переодевание, двинулись по моему пути только в обратную сторону. Мой подъем сюда занял около полутора часов, так что спуститься мы должны минут за сорок, ну может пятьдесят. У Ликуры закладывало уши, так как высота здесь была порядка километра над уровнем моря, если учесть, что мы попали сюда с равнины, то для не подготовленного человека, ощущения весьма неприятные, да и переход получился резкий. Кроме того было заметно, что она немного потеряла координацию движений при ходьбе, как будто она заново приспосабливалась к чему-то, пришлось ее все время поддерживать под локоть, чтобы она не упала. Я посоветовал ей зевать и делать глотательные движения, тогда евстахиевы трубы открываются, и давление в них сравняется с атмосферным. Ликура была удивлена, когда мы вышли на гребень. Она и не предполагала, что мы в горах. Она, похоже, и гор-то таких никогда не видела. Я ей в общих чертах рассказал, что это за местность. Так мы и спускались, поскальзываясь на снегу. Выяснилось, что ей немного тяжеловато, как будто что-то давит ее к земле. Она остановилась и, начертив на снегу какой-то символ, произвела на него какое-то своеобразное движение руками. Ее спина выпрямилась и походка изменилась. Вот что значит колдунья. Я как мог, страховал Ликуру, все же она несла еще и ребенка. Проблемы с силой тяжести она, похоже, устранила, но вот ходить по снегу, так, не научишься. Вскоре мы спустились с крутого склона гребня, теперь спуск был более пологий и скорость нашего спуска увеличилась. Как я и предполагал, мы спустились в пределах часа. Выйдя к дороге, направились к автобусной остановке. Пока было время, я прочитал Ликуре небольшую лекцию о моем мире и о том транспорте, в котором мы сейчас поедем. Я и раньше рассказывал колдунье о своем мире, но одно дело услышать, а другое, увидеть все это своими собственными глазами. Я боялся, что она устроит истерику на остановке или в самом автобусе. Мне нужно было, чтобы она вела себя естественно, как будто каждый день пользуется таким транспортом.