Невеста моего босса - Джордж Эмили. Страница 34
— Я не совсем понимаю… — начала Джина.
— Я влюбился в тебя с первого взгляда, и с тех пор мечтал, чтобы ты стала моей женой. Но для этого требовалось время, которое должно было все расставить по своим местам. Когда я заметил влечение Ребекки к Уолту, то понял, что мое счастье близко. — Конрад подошел к Джине и крепко ее обнял. — Видишь, дорогая, судьба все решила за нас. Если бы я знал, что ты собираешься в Ласткорн, то непременно остановил бы тебя.
— Но ты же ничего не знал о свадьбе! — воскликнула она.
—
Салли написала мне письмо, в котором сообщила о предстоящем венчании.
— Салли? Но она же сказала, что это секрет…
— И все же сочла необходимым сообщить его мне. Понимаешь, она абсолютно уверена, что ты любишь меня.
Джина честно призналась:
— Да, это так. Думаю, именно поэтому я и захотела познакомить Ребекку с Уолтом, только тогда не отдавала себе отчета в своих чувствах. Я всегда была уверена, что она тебе не подходит.
Конрад взглянул на Джину с невыразимой нежностью.
— Повтори это еще раз.
— Вот почему я…
— Нет, самую первую фразу.
— Ты имеешь в виду слова: «Да, это так»? Но я действительно люблю тебя, Конрад.
Он поцеловал ее в губы, сначала нежно, а потом — со все возрастающей страстью. Джина вздохнула.
— Думаешь, Уолт и Ребекка будут счастливы?
— Я в этом уверен. — Конрад прикоснулся губами ко лбу своей возлюбленной. — Но мы, безусловно, будем в сто раз счастливее. — Он ласково ей улыбнулся, и Джине показалось, что сейчас она расплачется от счастья. — Мы будем идеальными супругами, которые любят друг друга, мирятся и ссорятся, чтобы снова помириться, воспитывают детей…
— Маленьких мальчиков, — мечтательно произнесла Джина.
— И девочек тоже.
— Как скажешь, дорогой Конрад, — улыбнулась Джина, и они вновь слились в страстном поцелуе.
Эпилог
Когда Кристал узнала о том, что ее падчерица выходит замуж за Конрада Флетчера, она чуть не упала в обморок. Впрочем, Джина быстро привела мачеху в чувство, сообщив, что теперь сможет помогать ей деньгами. Миссис Лаберт всплакнула, обняла девушку и мечтательно произнесла:
— Вот если бы нашелся мужчина, который полюбил бы меня…
— Ты обязательно найдешь свое счастье, — заверила ее Джина.
Салли была страшно горда, считая, что сыграла одну из главных ролей в судьбе своей любимицы, и пообещала взять все хлопоты по подготовке свадьбы на себя.
— А можно, миссис Морс тоже придет в церковь? — неуверенно спросила она.
— Конечно! — воскликнула Джина. — Ведь в ее доме произошло мое первое свидание с Конрадом. — И она с любовью посмотрела на жениха.
Сэр Говард очень расстроился, узнав, что теряет квалифицированную помощницу, но Джина сообщила ему, что пока не собирается оставлять работу.
— По крайней мере, до рождения первого ребенка, — краснея, сказала она.
— Не волнуйся, дорогая, — произнесла миссис Флетчер, которая приехала в Блумсби познакомиться с будущими родственниками. — Ведь у тебя будет столько помощниц, сама посчитай: я, Дафна, Анни…
— И я хочу поняньчить маленького, — вмешалась Салли.
— Да и старики в Шотландии, и тетушка Эмма наверняка будут рады принять участие в воспитании наших детей, — вставил Конрад.
— Погодите, дайте нам сначала пожениться, — счастливо рассмеялась Джина.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.