Проклятие лорда Фаула - Дональдсон Стивен Ридер. Страница 40
Затерянный в холмах, окруженный со всех сторон такой осязаемой и специфической жизненностью, Кавинант начал все более и более удивляться тому, что Этиаран ничуть не замедлила движения. По мере того как они продвигались по лучистой, сияющей местности, лигу за лигой углубляясь все дальше в Анделейн, ему все более хотелось останавливаться возле каждого нового открытия, в каждой новой долине, аллее или лощине, чтобы не спеша насладиться увиденным — смотреть на это до тех пор, пока оно не станет частью его самого, неотделимой, неподвластной любым грядущим испытаниям. Но Этиаран все так же стремительно шла вперед — подымаясь рано утром, редко останавливаясь, все время торопясь. Взор ее был устремлен куда-то вдаль, и усталость, все больше проступавшая в ее чертах откуда-то изнутри, казалось, никогда не достигнет поверхности. Было совершенно очевидно, что даже эти холмы бледнели в ее глазах по сравнению с ожидаемым ею загадочным «празднованием». Кавинанту ничего не оставалось, как только заставить себя двигаться следом за ней; ее воля не терпела никаких отлагательств. Вторая ночь, наступившая со времени их ухода из настволья Парящее, была такой ясной и чистой, что не пришлось останавливаться с заходом солнца, и Этиаран продолжала идти почти до самой полуночи. После ужина Кавинант некоторое время сидел, глядя на небо и яркие до боли звезды. Высоко в небе висел менявший фазу серп луны, и его белое серебро посылало вниз лишь некое подобие сверхъестественно жуткого света, какой был в его первую ночь в Стране. Как бы между прочим, он заметил:
— Через несколько дней луна станет темной.
При этом Этиаран пристально взглянула на него, словно подозревая, что он раскрыл какой-то свой секрет, но ничего не сказала. И Кавинант не знал — была ли это реакция на воспоминание или на ожидание чего-то предстоящего.
Утро следующего дня было столь же великолепным, как и предыдущее. Сверкавшая на солнце словно алмазы роса осыпала траву и листья; воздух, свежий, как первое дыхание весны, был напоен ароматом алианты и вереска, золотней и пионов, покрывающих склоны гор. Кавинант воспринимал все это с чувством, похожим на блаженство, с удовольствием следуя за Этиаран на север. Но в начале полудня случилось нечто, омрачившее его радость, оскорбившее его до мозга костей. Когда он шел по естественной аллее между густо разросшимися деревьями на склонах гор, наслаждаясь чудесным ощущением упругой травы под ногами, внезапно на его пути встретилась торфяная проплешина, такая же ненадежная и опасная, как яма на зыбучем песке.
Кавинант инстинктивно отшатнулся, отпрянул на три шага назад.
Угрожающее ощущение тотчас же исчезло. Но нервы Кавинанта запомнили испытанное ощущение от самых подошв на всю длину ног. Он был так удивлен, так оскорблен, что ему даже не пришло в голову позвать Этиаран. Вместо этого он осторожно приблизился к месту, где почувствовал угрозу, и попробовал потрогать его ногой. Однако на этот раз он не почувствовал ничего, кроме сочной травы Анделейна. Наклонившись, он стал ощупывать руками траву и землю во всех направлениях в радиусе ярда.
Но то, что испугало его, теперь исчезло, и после нескольких секунд замешательства Кавинант вновь двинулся вперед. Сначала он шел чрезвычайно осторожно, ожидая нового подвоха. Однако земля, казалось, была так же полна чистой звучной жизненности, как и прежде. Вскоре он уже перешел на легкий бег, чтобы нагнать Этиаран.
К вечеру Кавинант вновь почувствовал зловоние зла, словно наступил ногой в кислоту. На этот раз его реакция была более быстрой, чем в первый раз, и он рванулся вперед так, словно спасался от удара молнии, а из его горла вырвался невольный крик. Этиаран бегом вернулась к нему и увидела, что он яростно шарит руками по траве, яростно выдирая целые пучки.
— Здесь! — сказал он, ударяя кулаком по земле. — Клянусь дьяволом!
Это было здесь!
Этиаран молча смотрела на него. Кавинант вскочил и гневно указал на землю.
— Неужели вы этого не чувствуете? Это было здесь! Проклятье! — Руки его дрожали. — Как вы миновали это место?
— Я ничего не почувствовала, — спокойно ответила она.
Кавинант вздрогнул и опустил руку.
— У меня было такое чувство, словно я… Словно я ступил ногой в зыбучий песок… Или в кислоту… Или… — Он вспомнил убитого вейнхима….Или в убийство.
Этиаран медленно опустилась на колени возле того места, на которое указывал Кавинант. Мгновение она изучала его, затем потрогала руками. Поднявшись, она сказала:
— Я ничего не чувствую…
— Оно исчезло! — перебил он ее.
— …Но мне не дано чувствовать все, что чувствуют мастера учения радхамаэрль, — продолжала она. — А вы ощущали это прежде?
— Да. Один раз. Раньше.
— Ах, — вздохнула Этиаран, — если бы только я была Лордом и знала, что делать. Где-то глубоко под землей, должно быть, развивается зло — по-настоящему огромное зло, если даже холмы Анделейна не спасают от него. Но пока еще оно чувствует себя неуверенно. Оно не задерживается на поверхности. Мы должны надеяться обогнать его. Ах, человеческая слабость!
С каждым днем наша скорость становится все менее приемлемой.
Этиаран плотно закуталась в накидку и пошла вперед, быстро теряясь в сгущающихся сумерках. Она и Кавинант шли без остановки до тех пор, пока ночь не стала непроницаемой, и лишь тонкий серп луны, почти полностью истаявшей, слабо светил высоко в небе среди звезд.
На следующий день Кавинант наблюдал конвульсии зла, передаваемые травой, уже чаще. Дважды — утром, и четыре раза — днем и вечером. При этом он каждый раз с внезапной яростью отдергивал ногу от почвы, и к тому времени, когда Этиаран остановилась на ночлег, его нервы от кончиков ног до корней зубов были натянуты как струна и восприимчивы к любому раздражению. Он остро чувствовал, что такие недобрые места были оскорблением и даже предательством по отношению к Анделейну, где каждая деталь, каждая линия, каждый оттенок неба, деревьев и трав поражали своей красотой. Эти предательские ловушки, боль и зловоние заставляли Кавинанта невольно опасаться самой земли, словно даже эта основа стала вызывать в нем сомнения.
На пятый день после того, как они покинули настволье Парящее, проплешины в траве стали попадаться реже, но зато зло, казалось, стало более упорным. Вскоре после полудня он обнаружил пятно, которое не исчезло после того, как он в первый раз его коснулся. Когда он вновь поставил на него ногу, то почувствовал дрожь, словно в земле была какая-то болячка, на которую он наступил. От этой вибрации нога Кавинанта быстро онемела, а челюсти заныли — так крепко он сцепил зубы. Однако он не стал отступать. Позвав Этиаран, он встал коленями на траву и потрогал пятно руками. К своему удивлению, он ничего не почувствовал.
Этиаран тоже исследовала землю, потом, нахмурившись, посмотрела на Кавинанта. Она тоже ничего не чувствовала.
Но когда Кавинант прикоснулся к пятну ногой, то снова ощутил вибрацию. Она передалась в мозг чем-то вроде звука, с каким скребут ржавым железом о железо; она покрыла его лоб капельками пота; она вызвала рычание в его горле. По мере того как боль распространялась по костям, посылая вверх по ноге холодную немоту, Кавинант нагнулся и засунул руки себе под подошву. Но рука ничего не почувствовала; лишь нога была способна ощущать эту угрозу.
Повинуясь внезапному импульсу, Кавинант сбросил с одной ноги ботинок, стащил носок и поставил на пятно босую ногу. На этот раз противоречие было еще более поразительным. Обутой в ботинок ногой он ощущал зло, а босой — нет. И, тем не менее, его ощущения были абсолютно ясны, зло исходило от земли, а не от ботинка.
Не долго думая, Кавинант стащил ботинок и носок со второй ноги и отшвырнул их от себя. Потом он тяжело опустился на траву, зажав обеими руками гудящую голову.
— У меня нет для вас сандалий, — стесненно сказала Этиаран. — Однако до конца пути вам потребуется какая-то обувь.
Кавинант едва ли слышал ее. Он остро чувствовал, что распознал опасность, коробившую его в течение многих дней, хотя он сам того не знал. — Значит, именно так ты собираешься расправиться со мной, Фаул? прорычал он. — Сначала мои нервы вернулись к жизни. Затем Анделейн заставил меня забыть… Затем я сбросил ботинки. Значит, это оно и есть? Нейтрализовать всю мою самозащиту, чтобы я не был в состоянии уберечься? Значит, именно так ты собираешься меня уничтожить?