Корона Эллгаров - Головина Оксана. Страница 51

— Что ты задумал? — взволнованно спросила Риэль, не желая отпускать его.

Броган перехватил ее руку, протянутую к нему, и поцеловал ладонь:

— Просто доверься мне!

Он не задержался больше ни на мгновение, выбежал из комнаты и, не останавливаясь, понесся по темному пустому коридору. Едва толкнул входную дверь, как свежий мокрый поток воздуха ударил в лицо. Ивар едва заметил стоящего у колонн Прека, обрывавшего листья с несчастной лемистрии. Дракон стрелой пронесся мимо. Он задел мастера плечом, следуя к центральному входу в замок. Прек кинул в рот мелкую ягоду лианы и передернулся от отвратительного кислого вкуса.

Отплевываясь, он поглядел вслед ученику.

— Ох, Саргон велит поджечь меня вместо чучела на празднике Ванхелма!

Улыбка засияла на лице сына ломмерит, а глаза потемнели от избытка чувств. Молодой человек вышел под дождь, поднял руки и пошевелил тонкими пальцами, принимаясь творить свою магию. Струи прохладной воды изгибались, покорные ему, сплетаясь дивными узорами над головой. Он коротко поклонился ученицам, глазевшим на его представление, и, вдохновленный своей небольшой победой, продолжал плести прозрачное кружево над замком.

ГЛАВА 35

Быстро взбегая по крутым ступенькам, Ивар поднялся на верхний этаж башни, где располагалось общежитие. Он торопливо подошел к своей комнате, в которой, к его безмерному облегчению, никого не было. Молодой человек захлопнул за собой двери и, подойдя к своему шкафу, снял с вешалки куртку. Пока надевал ее, огляделся. Брат был где-то в замке. Скоро обед, все уже спускались в столовую. Дождь сделает остальное. Во дворе будет совершенно пусто.

Он собирался оставаться незамеченным как можно дольше, понимая, что наказание не заставит себя ждать. Ивар провел ладонью по лицу, стирая испарину со лба, и принялся вытаскивать учебники. Он перелистывал их один за другим, пытаясь отыскать то, что ему было нужно, но, как назло, необходимая информация отсутствовала либо лишь вскользь упоминалась.

Дракон что-то недовольно проворчал, быстро забросил книги обратно и дрогнувшей рукой прикрыл шкаф. Он торопливо вышел из комнаты и поспешил спуститься во внутренний двор. Дождь немедленно вымочил одежду, противными струйками стекая с коротких волос за шиворот. Ивар вновь побежал, разбрызгивая грязь и мутную воду из мелких луж. Его путь лежал в дальнее крыло замка, где в одной из башен находилась нужная ему библиотека академии. Собственно, она и занимала всю Белую башню.

Попав под крышу, которая укрыла его от непогоды, Броган остановился перед высокой темной дверью. Он опустил обе ладони на ее шершавую поверхность и толкнул. Тяжело и бесшумно дверь поддалась, впуская Ивара в сокровищницу познаний. Стоило дракону сделать пару шагов, как он замер, понимая, что стоял на небольшом узком мостике. Пола не было, как не виден был и потолок. Башня словно колодец уходила вниз темнеющей бездной, и различить что-либо там даже при свете зачарованных, плавающих в воздухе огней Броган не мог. Все стены по кругу были уставлены книгами. Их были тысячи. Дракон поднял голову вверх, прислушиваясь к каждому шороху.

— Ивар Броган… — прошелестел сухой тихий голос. Существо ростом с пятилетнего ребенка возникло так внезапно, падая откуда-то сверху, что молодой человек нервно вздрогнул.

Он приветствовал хранителя библиотеки, склоняя мокрую голову.

— Что привело тебя с-сюда? Каких знаний ты ищеш-шь? — прошептал эльб тонкими губами, едва приметными на сером лице, при этом не скрывая острых клыков.

Он был старым, древним, как и фолианты, находившиеся в этих стенах, уходивших в небеса. Удерживался эльб в воздухе на своих кожистых крыльях, и серая морщинистая кожа отливала серебром в свете бледных огней, мерцающими шарами освещавших библиотеку. Выступающие надбровные дуги эльба нависали над маленькими красными глазами.

— Мне нужны книги заклинаний, — глухо проговорил Ивар.

— Их с-сотни.

— Только те, что хранят в себе знания о печатях единения.

— Жди, Броган… — Эльб вознесся в вышину.

— Жду, я жду, — тихо пробормотал юноша.

Ему казалось, что прошла вечность, пока хранитель библиотеки спустился к нему, удерживая в своих руках несколько книг разной величины.

— Держи крепко, — проговорил он, глядя на ученика алым взглядом.

Ивар осторожно принял старые фолианты и задержал дыхание, стоило его пальцам соприкоснуться с холодной кожей существа.

— Я благодарен вам за помощь.

— Ис-спользуй их с умом, Броган. Данные книги выдаютс-ся с уведомлением руководства…

— Разумеется. — Дракон вновь поклонился, чувствуя, как закружилась голова.

Он развернулся на узком мостике и поспешно покинул библиотеку. Эльб должен будет доложить проректору о том, что за книги запрашивал один из его подопечных. Значит, стоило поторопиться. Проклятье! И сколько у него было времени? Эльб же свяжется с Вардваном, или как у этого существа все происходит? Ивар не покинул башню. Скрыться в ином месте, где его бы не потревожили, он не мог. Только сюда, боясь странного библиотекаря, никто не заглядывал.

Дракон подошел к крайнему окну, сел на широкий подоконник и принялся изучать полученное сокровище. Он перелистывал страницу за страницей, радуясь тому, что в свое время был обучен нескольким языкам и легко читал и изъяснялся на четырех.

Первую книгу пришлось отложить сразу, поскольку черная магия его не интересовала. Создавать еще больше проблем, чем у них имелось, Броган не был намерен. А вот вторая — та, что побольше, привлекла его внимание. Даже потемневшие от времени страницы не могли скрыть изящества великолепного почерка, которым она была написана. Молодой человек прислонился головой к холодному стеклу и перелистывал страницы, которые заметно дрожали в его пальцах.

— Боги, ну давай же, у меня нет столько времени, чтобы тебя искать… — Он закусил губу, в отчаянии разглядывая буквы и блеклые рисунки, выполненные красками, пахнущими медом.

— Словно реки смешали свои воды… Словно источники, слившиеся воедино, и не найти истока, и не разделить, не иссушить его… — Молодой человек замер, затем провел пальцами по изображению, показывающему сплетение потоков — одного бледного, почти прозрачного, второго темного, бурливого.

Буквы немного размылись, словно на них капала вода, но он мог вполне отчетливо разобрать нужные слова.

— Воедино! — Ивар резко соскочил на пол, крепче прижимая к себе фолиант. — И не разделить их…

Он положил книгу на подоконник и принялся перечитывать заклинание. Он повторял его снова и снова, запоминая непонятные ему слова, звучавшие порой бессмысленно, но дарившие надежду. Когда же убедился, что все верно выучил, побежал обратно к библиотеке. На какой-то миг Ивару показалось, что расслышал шаги в коридоре, но, когда притормозил, дракон не заметил никакого движения и не ощутил постороннего присутствия. Ивар вернул книги странному библиотекарю, выбежал на свежий воздух и на минуту прижался спиной к холодной стене, переводя дыхание.

То, что он собирался сделать, было сущим безумием и наверняка самой отчаянной выходкой после побега из дома. Но кто мог его осудить сейчас? Мать? Ей впору самой молить богов о прощении. Брат? Он и сам прославился на весь Ксабир своеволием.

— Я лишь младший брат, — сказал сам себе Ивар и отпрянул от стены. — Должны же в этом быть хоть какие-то плюсы!

Риэль повернула руку ладонью вверх и долгое время смотрела на нее. Шрам был едва приметен для посторонних, но для нее он горел яркой линией, напоминая о произнесенной клятве. Мучаясь тоской, девушка перевела взгляд на огонь в камине. Она прекрасно понимала, что такое же пламя полыхало в груди ее брата уже многие годы. И не было заклинания, способного подарить Алреду утешение или покой. Даже она, пытаясь исцелить его своей любовью, не могла справиться с этой болью.

— Я бы желала подарить тебе забвение, я бы желала быть тебе доброй сестрой… — Девушка поднялась, оглядываясь вокруг.