Эйра: ЗБТ - Смирнов Павел Юрьевич. Страница 35

3.4 Деловое предложение

По пути в гильдию я все же заглянул в злосчастный свиток, полученный мной в качестве трофея. Ну а как еще можно назвать вещи полученные от поверженного противника. Развернув свиток, я понял, что прогадал. Это был не договор, а какой-то список с указаниями. Список состоял из сотни имен, причем десять из них были выделены. Подпись гласила, что пройти отбор должны только выбранные ими, все инциденты упреждать или пресекать. Ничего конкретного, но становится понятно, что побеждали, те, кто был выбран заранее. Зачем им это мне все еще не ясно. Не ясно и поможет ли мне эта бумажка в гильдии. Отказы негативно сказываются на рейтинге, не хотелось бы с этого начинать. Уже на подходе мне в голову пришла идея, смерть заказчика уважительна причина или нет? Ведь его не будет в игре в течение 24 часов. Стоит попробовать.

В гильдии меня встретила уже знакомая девушка за стойкой.

- Здравствуйте, - поздоровался я.

- Здравствуйте, у вас еще вопросы?

- Да по поводу контракта, возникли некоторые осложнения, к кому я могу подойти по этому поводу.

- Одну минуту, – сказала и приложила палец к виску.

- Проходите, вас ждут, – ответила она через минуту, показывая мне на уже знакомую комнату. В ней уже сидел тот же мужчина, что принимал меня раньше.

- Рад вас видеть Харст, что у вас за проблемы? – перешел сразу к делу собеседник.

- Приветствую господин… - и не дождавшись имени продолжил, - видите ли, недавно мне поступил контракт, но так вышло, что выполнить его затруднительно, более того я даже подписать его не могу.

- Причины, - без лишних эмоций произнес собеседник.

- Заказчик мертв.

- Одну минутку, - он повторил жест девушки за стойкой, после чего опустил глаза на меня, - вам известна причина смерти?

- Да, - сказал я и протянул ему свиток. Он взял его, и стал внимательно вчитываться, после чего молча вышел, оставив меня одного. Вернулся он нескоро, я даже немного задремал.

- Вставайте, к вам есть разговор, - сказал он и вышел, но я точно знал, что он стоит за дверью и ждет. Спорить я не стал, а просто вышел и пошел за ним. Он вел меня по темным коридорам в глубь здания. Спустя, очень долгую минуту, и пару поворотов, мы пришли. Мы остановились у массивной деревянной двери, полностью покрытой затейливой резьбой. Дождавшись, когда она откроется, мы вошли. Это была небольшая комната, с длинным столом, и стулом перед ним. Свет исходил от люстры со вставками из каких-то светящихся камней. Стены были выкрашены однородной краской, на фоне которой вся мебель, да и пол, смотрелись чужеродно.

- Присаживайтесь, - показал на стул один из сидящих, больше похожий на библиотекаря, чем на наемника. Всего их было пятеро. Я сел на предложенный стул, а мой провожатый встал у меня за спиной.

- И так, откуда это у вас? – показал принесенный мной свиток, сидящий справа от старика, обладатель медвежьей внешности мужчина.

- Поподробней, будьте добры,- добавила женщина, которая сидела с краю и закрывалась веером.

- Хорошо, - согласился я, не вижу причин, что-то скрывать, пока что, - меня пригласили по поводу контракта. Заказчик был некий Ширан. Он собрал более сотни человек перед своим домом. После чего он завел всех во двор и объявил, что всех нанимать не будет, а наймет только выживших. Сражаться он предлагал на арене, вокруг которой были трибуны с людьми, на одной из низ сидел он сам. Заказчик не предоставлял возможность подписать договор никаким другим способом, поэтому мне пришлось его убить. После чего я сбежал оттуда и отправился в гильдию.

- Происходило ли что-то еще? – продолжил спрашивать старик, который мне все больше напоминал библиотекаря или архивариуса.

- Касательно данного вопроса нет.

- А касательно других?

- Это относиться к делу?

- К делу относиться все.

- Хорошо. Вследствие побега я попал на частный участок, без ведома хозяина. После чего ушел с него, также без ведома хозяина. Теперь все.

- К кому вы попали во владения?

- К госпоже Элизабет, если пре представилась именно она.

- И как же вы выбрались? – язвительно спросила та сама женщина, что закрывалась веером.

- Магия, - ответил я, разводя руками, эти расспросы ужа начинала меня доставать.

- Какая к черту магия? – не выдержала женщина, опустив веер. И… Она была очень похожа на Элизабет, хотя выглядела явно моложе.

- Волшебная, – продолжил я, теперь мне стало забавно смотреть на ее реакцию. Она прямо-таки закипала

- Никто не может покинуть территорию усадьбы без ее разрешения и ведома! – уже почти срывалась на крик женщина, - он врет, его там не было!

- А вы спросите, тоже мне заявление, “никто не мог”, по этому “он врет, его там не было”, - ответил я, старательно копирую ее голос.

- Как ты смеешь так со мной разговаривать! – еще больше злилась моя собеседница будучи, уже почти цвета вареных раков, - никто не смеет оскорблять семью Олри!

- Ну у тебя неплохо выходит.

- Кто тебе позволил ко мне обращаться на ты? – казалось от нее скоро начнет валить пар.

- Но тебе же кто-то позволили?

- Не сравнивай наши положения, смерд! – уже вовсю кричала, женщина. Остальные четверо, не считая одного за моей спиной, просто сидели и смотрели, как развиваются события.

- И чем твое положении выше моего, обоснуй, - стараясь сдерживаться, произнес я.

- В смысле?

- Что тебе это дает? Точно не мозгов, по этому и спрашиваю, должен же я знать, что потерял, - не сдержался и съязвил я.

- Ах, ты, да как ты смеешь?

- Как видишь легко.

- Я благородная!

- В каком месте? Пока что-то незаметно.

- По происхождению, значит я уже выше таких как ты!

- Каких?

- Простолюдинов!

- Откуда такая уверенность?

- Так заведено!

- Где?

- У меня на родине!

- А мы сейчас где?

- В… Пограничных землях.

- Так, тут есть аристократия?

- Нет, но это ничего не меняет.

- Хорошо попробуем по другому. Что тебя делает аристократкой?

- Происхождение, мой древний род… - начала было говорить собеседница, но я ее прервал.

- И бла-бал-бла, я понял. То ест, твое достижение заключается в том, что как-то твой отец и мать, остались наедине, а через девять месяцев появилось ты? Хороша заслуга.

- Да как ты смеешь?

- Повторяешься, придумай что-нибудь новое, прояви фантазию.

- Мои отец и мать…

- Ага, сама, значит, ты ничего не достигла? Ну и толку тогда с тобой разговаривать, если твое самое большое достижение это родиться в нужном месте? Позорище, - выпалил я, наблюдая как местная аристократка зеленеет.

- Все, хватит! – наконец вмешался, еще один из пятерки. У него были темные волосы и усы, а пронзительный взгляд выдавал его острый ум, - развели тут цирк. У нас сейчас другой вопрос на повестке. Господин Харст вы узнаете этот документ, - сказал он, указав на свиток, - а вы сядьте, сядьте, - это уже мой бывшей собеседнице.

- Да, - ответил я.

- Тогда у нас к вам еще ряд вопросов.

- Откуда у вас эти записи? – вклинился в разговор библиотекарь.

- Взял с собой, после убийства.

- Вы взяли что-то еще?

- Ммм, да, сумку, - не хотелось о ней говорить, но и портить отношение с гильдией мне не с руки.

- Не могли бы вы передать эту сумку нам?

- Кончено, - сказал я, и положил сумку Ширана на стол. Было жалко, ну и пусть, вещей у меня хватает. Библиотекарь достал какой-то амулет провел над ней, удовлетворенно кивнул и убрал под стол.

- Это все?

- Да.

- Хорошо, у нас больше нет к вам вопросов.

- Я могу идти, - я был удивлен, столь резким концом допроса.

- Да, Саймон вас проводит, - сказал стачек, обращаясь к моему провожатому до этого кабинета. Так вот как звали этого покрытого шрамами мужчину. Странно, почему он сам не преставился. Я встал и пошел к двери, у которой меня уже ждал Саймон.