Игра сердец - Донован Кейт. Страница 4
— Не сомневаюсь, что у вас есть основания восхищаться этим парнем, Деннисом Райорданом: может, он был добр к вам, может, обещал заботиться о вас. Я ценю это, и однако… Что такое, Меган? — вдруг испугавшись, осторожно спросил Бен.
— Боюсь, вы не поймете. Вы были так терпеливы, спасибо вам за это.., но, поверьте, тут уж ничего не поделаешь.
Улыбка девушки, такая робкая и нежная, заставила Бена забыть обо всем. Он едва удержался, чтобы не схватить ее в объятия.
— Расскажите мне все, дорогая, а я обещаю, что постараюсь понять…
Меган склонила голову, словно видела его впервые, и Бен на мгновение решил, что ему удалось подобрать ключик к ее сердцу. Но вдруг она, не сказав ни слова, извлекла из сумочки сложенный вчетверо листок и смущенно протянула ему.
Может быть, это любовное письмо? Погасив разгоравшуюся в груди искорку ревности, Бен заставил себя пробежать листок глазами. Поначалу он ничего не мог понять, и вдруг…
— Так вы его совсем не знаете?
Меган кивнула.
— Даже никогда его не видели?
— Нет.
— Тогда кто все это устроил?
— Мой дядя. Мне очень жаль, мистер Стил…
— Меган… — Словно камень вдруг свалился с его души.
Бен едва удержался, чтобы не запеть. — Дорогая, ваша дуэнья с минуту на минуту вернется. Могу я.., вы позволите мне вас поцеловать? — прошептал он.
— Но…
— Ш-ш! — Теперь Бен больше не сомневался. — Всего один поцелуй. Уверяю вас, мистер Райордан не рассердится.
— Мистер Стил! — Меган в негодовании отодвинулась. — Вы не имеете права шутить такими вещами! Я дала слово…
— Незнакомому человеку, которому нужна домработница, чтобы готовить, стирать и утирать сопли его сыновьям.
Но на это способна любая женщина, а вы — вы ангел. Неужели вы не понимаете, что только даром потратите на него свою жизнь?
— Ангел? Вот, значит, как вы обо мне думаете?
— Да, дорогая.
— Боже мой, Меган! — возмутилась, вынырнув как из-под земли, Сюзанна. — Надеюсь, тебе удалось убедить этого приставалу оставить нас в покое? Или, может, мне сделать это за тебя?
Вскочив на ноги, Бен вдруг заключил ничего не понимавшую дуэнью в объятия.
— У меня для вас замечательная новость, мисс Хеннесси!
Совершенно сбитая с толку, Сюзанна взмахнула ресницами.
— Новость?
— Вам ведь не все равно, что будет с Меган, верно?
— Еще бы!
— Тогда, несомненно, вы будете рады узнать, что она не выйдет замуж за незнакомого мужчину и не станет с утра до вечера гнуть спину ради чужих детей. , — Та-ак, — протянула Сюзанна. — Попробую угадать, что ждет ее вместо этого. Она собирается стать любовницей надутого, самовлюбленного осла и через пару лет умереть в канаве от какой-нибудь ужасной заграничной болезни; или я не права?
— Прекратите вы, оба! — взмолилась Метан. — Мистер Стил, прошу вас, уходите, мне надо поговорить с Сюзанной.
— Конечно, дорогая. — Бен усмехнулся. — Объясни все своей подруге прямо сейчас, а я скоро вернусь, и тогда мы вместе отпразднуем нашу новость. — Прежде чем девушки успели ему помешать, молодой человек, схватив руку Меган, прижал ее к губам, а потом широкими шагами направился на верхнюю палубу, уверенный, что теперь уж мисс Брэддок принадлежит только ему и не важно, знает она это или нет.
Проводив взглядом живописную фигуру игрока, Сюзанна круто повернулась к подруге. Ее глаза, как буравчики, вонзились в лицо Меган.
— Бога ради, дорогая, что ты ему сказала?
Меган смущенно пожала плечами:
— Да ничего особенного.., просто объяснила, что дала слово мистеру Райордану, а потом показала письмо. Думала, что все сразу станет на свои места, а Бен даже как будто обрадовался. — Понизив голос до шепота, Меган с несчастным видом добавила:
— Он чуть не поцеловал меня, но ведь это же глупо, верно? Почему вдруг я?
— Потому что ты хорошенькая и к тому же слишком хорошо воспитана, чтобы влепить ему пощечину! — Несмотря на показное возмущение, Сюзанна вдруг почувствовала, что улыбается. — Я видела, как ты смотришь на него, Мег!
Неужто ты и в самом деле влюбилась?
— Ой, не знаю! Ты совсем смутила меня…
Улыбка Сюзанны сменилась понимающей усмешкой.
— Попробуем во всем разобраться, идет? Мистер Стал — типичный горожанин с хорошо подвешенным языком, он знал сотни женщин; а ты простодушная и неопытная дурочка. Ему нужна любовница, тебе — муж, который ждет тебя в Бент-Крик. Муж будет любить тебя до самой старости, а не неделю и не месяц.
Меган спрятала лицо в ладонях.
— Ты права.., права, конечно. О чем я только думала?
— Ты думала, что Бен Стил — прекрасный образец обаятельного мужчины. Какие у него глаза! А ресницы! Да я бы продала душу дьяволу, лишь бы иметь такие! И бархатный голос вдобавок, а волосы черные как вороново крыло. У любой девушки на твоем месте дрогнуло бы сердце, если бы на нее обратил внимание такой вот Бен Стил.
Внезапно в груди Меган вспыхнула надежда.
— Правда?
— Конечно. — Сюзанна опустилась на стул, на котором только что сидел Бен. — Так уж, знаешь ли, устроен мир.
Одному Богу известно, почему именно дурные мужчины столь притягательны, они очаровывают нас, а потом бросают.., с разбитым сердцем. У Бена Стила просто-таки на лбу написано: покоритель сердец.., или я ничего не понимаю в жизни.
— Но ты ведь заметила, какие у него глаза? Красивые, правда?
— Красивые, — кивнула Сюзанна, — и опасные.
— Когда Бен смотрит на меня, мне кажется, он заглядывает прямо мне… — Меган смущенно замялась.
— Прямо в душу?
— Нет. — Меган вспыхнула. — За корсаж.
Сюзанна захохотала.
— Меган Брэддок, для неопытной девушки у тебя что-то слишком уж откровенные мысли. Я начинаю беспокоиться за тебя.
— Ты хочешь сказать, из-за моей матери?
— Конечно же нет, глупая! Неужели ты до сих пор не можешь выкинуть из головы весь этот вздор?
— Не могу; по крайней мере теперь, когда я встретила… мистера Стила. — Меган с несчастным видом покачала головой. — Мне надо постараться забыть никем. Я собираюсь выйти замуж за мистера Райордана, а это самое главное — верно?
Сюзанна пытливо вглядывалась в ее лицо.
— У тебя усталый вид, Мегги. Может, попробуешь поспать? А я позабочусь, чтобы тебя не беспокоили.
Мег благодарно улыбнулась и свернулась клубочком в кресле.
— Спасибо, Сюзанна. Я знаю, что всегда могу положиться на тебя.
Через несколько минут она уже крепко спала. Сюзанна вздохнула и потерла глаза, почувствовав, как на нее вдруг навалилась страшная усталость. После всех этих лет ей казалось чудовищно несправедливым, что Меган все еще терзают детские страхи. В результате все выглядит гораздо хуже, чем она думала. Каким-то образом Бен Стил с его вкрадчивым голосом и бархатными глазами вновь пробудил эти страхи к жизни. Однако несправедливо было бы возлагать всю вину на обаятельного игрока, тем более что корни этой трагедии уходили в далекое прошлое.
Мысленно Сюзанна вновь вернулась на много лет назад, в тот трагический день, когда родителей Меган обнаружили мертвыми в их квартире над редакцией, где служил ее отец.
К счастью, Меган осталась в гостях у Хеннесси и только поэтому не стала жертвой грабителя.
Но в самом ли деле то был грабитель, или отец Меган собственной рукой убил жену, а потом покончил с собой?
Об этом еще долго перешептывались в городе местные сплетники, а кое-кто из них упорно твердил, будто причиной трагедии стали любовные делишки несчастной женщины. Им возражали другие, утверждая, что один из ее прежних любовников вернулся в город и в порыве безумной ярости застрелил обоих супругов.
Все это являлось откровенной не правдой — еще ребенком Сюзанна была твердо уверена в этом. Дров в огонь подбросил шериф, определив мотивы убийства как «неясные», — таким образом он поддержал судью, незадолго до убийства ставшего мишенью газетной критики. Те же, кто старался рассуждать обо всем непредвзято, полагали, что убийца скорее всего хотел заткнуть рот газетчику, а не копаться в любовных делах многолетней давности.