Для кого цветет лори - Суржевская Марина "Эфф Ир". Страница 20
— Вы ошиблись, госпожа, — один из псов, тот самый, бородатый, попытался ее развернуть.
— Я хочу прогуляться, — сказала она резче, чем собиралась. — Я ведь не в плену? И хочу осмотреть… свои будущие владения.
— Но…
— Вы приставлены, чтобы охранять меня? — она резко развернулась и уставилась в лицо стража. Тот медленно кивнул, не сводя с нее настороженных глаз. Оникс кивнула. И даже пожалела, что ее не видит наставница, Олентис бы понравился этот высокомерный взгляд. — Вот и охраняйте. А куда мне идти, я сама разберусь.
— Но вы направляетесь в южное крыло, — процедил страж.
Раяна взмахом руки отмела его недовольство.
— Вот и замечательно. Мне туда и надо, — сказала она, понятия не имея, что находится в этом крыле.
Но уверенно пошла вперед. Солнце уже успело подняться, пока она сидела в хранилище, и вовсю заливало галерею сквозь витражные окна, разукрашивая стены и пол в желтый, синий и розовый цвета. Это крыло было светлее и ярче северного, где проживала Оникс, здесь оказалось много полотен на стенах с изображениями охоты и пиров. Из-за высокой створки, украшенной вырезанными листьями и камнями, доносились музыка и женский смех, и Оникс улыбнулась. За время ее проживания во дворце она не видела никого из придворных дам, возможно, она найдет их здесь? За чашечкой травяного напитка?
— Дальше нам нельзя, — проскрипел страж. Псы обменялись какими-то странными взглядами, которые Оникс не поняла. Бородатый нахмурился. — Простите, госпожа… но вам тоже не следует туда идти. Поверьте мне.
Она покачала головой и толкнула дверь.
Поначалу раяне показалось, что она попала в еще один зимний сад. Здесь также было много цветущих растений, где-то впереди слышался шум падающей воды, и Оникс отправилась на звук.
Деревья расступились, открывая ей вид на округлую чашу, наполненную водой. Сверху падала вода искусственного водопада, а у чаши…
Оникс сглотнула. Там были девушки и парни. Не менее десятка. Без одежды. Гладкие, золотистые тела блестели от капелек воды и золотых цепочек, что покачивались на них. Оникс моргнула, поняв, куда эти цепочки крепятся. К колечкам, что были вдеты в соски. К ошейникам. К браслетам на ногах и руках. Рабы…
Красивые настолько, что каждый похож на произведение искусства. Парни почти не отличались от девушек, такие же стройные, холеные, без растительности на телах, и если бы не очевидные мужские признаки, Оникс их приняла бы за дев. И все они терлись, целовали и пытались ублажить мужчину, что лежал у края чаши. Оникс попятилась, стараясь не дышать, чтобы даже вздохом не выдать своего присутствия в этом месте порока, но Анрей Итор ее каким-то образом услышал и приподнялся, отталкивая черноволосую девушку, что почти лежала на нем. Развернулся, вставая с ложа и делая шаг к раяне.
— Любопытство кошку сгубило, — без улыбки сказал он, рассматривая ее своими светлыми глазами. — Разве не знаете, Оникс?
Она отвела взгляд. На советнике были лишь штаны, и те расстегнуты.
— Я уже ухожу, — пробормотала она.
— Отчего же, — он неприятно улыбнулся. — Можете составить нам компанию. Я не буду возражать, — он хмыкнул. — Знаете, наш бывший Верховный аид очень любил это место. Оно… его расслабляло. И особенно ему нравились некоторые обитательницы сада наслаждений. Темнейший Владыка всегда дарил Рану сразу несколько рабынь. В каждый его приезд — новых. Верховный любил разнообразие, — советник говорил и подходил к раяне. Подкрадывался. Ее передернуло.
— Зачем вы мне это говорите? — она заставила себя посмотреть в его блеклые глаза. Она не будет убегать, поджав хвост и трясясь от страха и отвращения! И никому не позволит обратить ее в бегство.
— Кому же, если не вам? — Итор как-то слишком быстро оказался совсем рядом, в шаге от нее. Захотелось попятиться, но Оникс осталась на месте. Лишь еще выше подняла голову. — Похоже, вы знаете о вкусах Лавьера больше многих. — Он склонился над ней, заглядывая в глаза. — Расскажите мне о нем, прекрасная раяна.
— Вас не касаются мои отношения с… кем бы то ни было, — выдавила Оникс.
Итор поманил пальцем одну из девушек.
— Виланта, подойди.
Рабыня качнула бедрами, подплывая ближе. Оникс не хотела на нее смотреть, но девушка так сияла от множества украшений, что взгляд поневоле цеплялся за нее. Темноволосая улыбнулась, и раяна изумилась. Даже в языке рабыни было колечко, в котором поблескивали камушки. Очевидно, тоже для ублажения мужчины.
Итор улыбался.
— Виланта, ты ведь помнишь Верховного айда, не так ли?
Он провел рукой по обнаженной груди рабыни, потянул за цепочку.
— Его невозможно забыть, мой господин, — протянула темноволосая, и в ее глазах возник страх, словно она сама изумилась тому, что сказала. — Простите, мой господин…
— Иди, — Итор взмахнул рукой и вновь уставился Оникс в глаза. — А что вспоминаете вы, раяна? Что вам снится ночами? — советник склонился еще ниже, так что она увидела светлые кончики его ресниц и почувствовала дыхание на виске. — Прислужницы жалуются, что вы кричите… и стонете. Так громко…
— Мне снятся кошмары, — процедила Оникс. — У меня ужасно неудобная кровать. Вероятно, дело в этом.
Итор мгновение продолжал буравить ее взглядом, а потом откинул голову и рассмеялся. Она резко развернулась.
— Не буду мешать вашим забавам, господин советник. И поправьте штаны, иначе вы их скоро потеряете.
— Для этого я сюда и пришел, раяна, — донеслось ей вслед насмешливое, но Оникс уже торопилась сбежать, чувствуя, что задыхается во влажном воздухе сада наслаждений.
Лучше бы она сидела в хранилище и листала книги!
До своих покоев Оникс почти бежала, настолько ей хотелось оказаться как можно дальше от советника и его намеков.
В комнату раяна влетела и захлопнула двери, но ей навстречу тут же бросились поджидающие ее прислужницы и уже знакомый мастер иглы.
— Ну где же вы ходите! — мужчина всплеснул руками. — Мы так ничего не успеем! Скорее, скорее, готовьте ее!
Прислужницы кинулись к изумленной Оникс, принялись стаскивать с нее одежду.
— Что происходит? Что вы делаете?
— Надо успеть, надо все успеть! — Мастер иглы уже наматывал на раяну, оставшуюся в одной сорочке, разноцветные ткани. — Так мало времени! Свадебный наряд необходимо шить несколько месяцев! А у нас даже одного нет! Это немыслимо!
— Что? — опешила Оникс. — О чем вы говорите?
— О вашей свадьбе, госпожа, — Риа широко улыбнулась.
Оникс обвела взглядом улыбающихся прислужниц. Сглотнула ком в горле.
— И… когда же состоится моя свадьба? — тихо спросила она.
— Так в День Взлетевшего Ястреба! Самое лучшее время для обряда!
День Ястреба… Оникс закрыла глаза. Через два десятка дней…
ГЛАВА 8
Непогода начала стихать к рассвету. Лавьер посмотрел на небо, в прорехах туч уже розовели облака, предвещая ветреную, но ясную зарю. Он раскрыл ладони. В который раз. Снова. Силы не было. Пустота…
Закрыл глаза, успокаивая дыхание и не позволяя себе эмоций.
Ни сожаления. Ни отчаяния. Ни боли.
Лишь пустота. Лишь холодный разум и несгибаемая воля, лишь цели, что стоят перед ним. Контроль… вечный контроль. Он привык к нему, он с ним сроднился. Лишь с раяной он позволил себе… лишнее.
Лавьер открыл глаза, надел перчатки. Вскочил в седло притихшей у старого дерева лошади и дернул поводья, направляясь во владения Кристиана.
На этот раз хозяин встретил его у границ своих земель, видимо, ждал всю ночь, потому что одежда была основательно припорошена снегом.
— Ты решил превратиться здесь в ледяную скульптуру? — насмешливо протянул Ран, подъезжая.
— Я беспокоился, — Кристиан встряхнулся, словно собака. — Ты уезжал не в лучшем настроении.
Лавьер небрежно пожал плечами.
— Всего лишь решил прогуляться.
— И как?
— Бывало и лучше.
Мужчины молча поехали рядом.
Кристиан покосился на Рана. И хоть и знал, насколько бывший Верховный не любит неуместные вопросы, все же решился его задать.