Дикие земли (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич. Страница 69
Со спокойным лицом я слушал историю Джастина, и мне, в свете последних документов, становилось всё более понятным, как его использовали в своих целях другие, как ловко его обвели вокруг пальца, как постепенно его убеждали в том, что именно мой отец виновен в смерти его дочери.
Довольно грубо я прервал его разглагольствования о высшей справедливости: - Дурак вы лорд. Дожить до глубоких седин и быть таким наивным простаком. Что ж вы сразу то не исполнили свою клятву? Хотите отвечу почему? Вы поначалу и не думали, что в смерти вашей дочери был виноват мой отец. это уже потом, через годы, когда подробности стали стираться в памяти, вам исподволь стали внушать эту мысль. Сначала намеками, а потом и напрямую,- а вы уши развесили и внимали, нет что бы сразу же подойти к отцу и потребовать у него ответы на все неудобные вопросы. Не думаю, что он вам бы отказал. Вы бы узнали от него много нового о чем и сейчас не догадываетесь. Что ж, я расскажу вам, завтра на рассвете вас казнят и эти сведения умрут вместе с вами.
Помните, когда после внезапной и скоропостижной смерти моей матери, отец с малой свитой неожиданно уехал в столицу? На совете верховных лордов королевства, который был собран по его требованию он обвинил короля Пьера в отравлении своей жены и в качестве доказательства представил исполнителя и инструкции, которые были даны ему. Король, хитрый лис, отверг все обвинения и совет лордов занял его сторону, не приняв во внимание доводов отца. Моя мать, леди Изабелла была отравлена по приказу его величества Пьера Марше за публичный и оскорбительный отказ стать его женой. После этого моему отцу запретили появляться в столице и крупных городах королевства, а в последствии и вообще покидать свои владения.
Мой отец отомстил королю, он тоже его отравил, но целью была не жизнь этого никчемного человека, а нечто другое,- от принятого яда Пьер Марше стал бесплодным. Об этом знали единицы, а после того, как её величество леди Луиза родила дочь от другого человека и была отравлена по приказу короля, стало ясно, что месть моего отца достигла цели. Именно по этому он не сближался ни с одной девушкой или женщиной, так как понимал, что это обречет её на смерть. К сожалению вашу дочь ему уберечь не удалось. Вы помните как проходила её болезнь? Желтый цвет лица, тяжелый запах лекарства в комнате, постоянная жажда, хриплый голос и тяжелый кашель с кровью....
- Откуда ты всё это знаешь Тюдор, ты тогда был ещё слишком мал, что бы помнить?
- Я перечислил вам симптомы болезни барона де Крузак, его тоже отравили по приказу короля. Вы же были у него сегодня с визитом и не заметили этих совпадений? Вы не просто дурак Джастин, вы к тому же и слепой дурак, который не видит очевидных вещей. Впрочем я этому не удивляюсь. Барона де Крузак отравил его родственник, который служит у него управляющим, в надежде занять его место и получить из рук короля титул, помог ему в этом тот самый старичок лекарь, что лечил в свое время и вашу дочь и, к сожалению, мою мать, и который опять появился в наших краях после смерти моего отца. Думаю, что и вы могли слечь в скором времени от неизвестной болезни, которой вы якобы заразились от барона де Крузак. Ведь вы наверняка оставались в его замке на обед, или пили там какое-нибудь питьё....
Я намеренно высказывал эти, на первый взгляд достоверные предположения, что бы заставить Джастина разозлиться и в порыве гнева выдать своих сообщников, а особенно тех, кто науськивал его на отца, и у меня получилось.
- Так они решили избавиться от меня как от опасного свидетеля и исполнителя всех их замыслов и взвалить всю вину только на меня? Не получится господа Паккард и Хавлет, вы не останетесь в стороне....
В течении полутора часов мы с Этьеном слушали исповедь лорда Джастина с указанием имен и обстоятельств. Де Финар изредка делал кое-какие пометки на бумаге, что бы не упустить главное, а я просто внимательно слушал и запоминал. Это же какое змеиное гнездо было свито в нашем замке, - пощады предателям не будет. Постепенно в моей голове стал вырисовываться план.
Когда лорд закончил свой рассказ, я поинтересовался,- Вас поместить в одну камеру с Джильдиной? Утром, на заре, вас обоих казнят, а ваши головы выставят на всеобщее обозрение у ворот крепости с соответствующими надписями о ваших преступлениях и предательствах.
Раздался стук в дверь и не дожидаясь ответа вошел Никол с пачкой бумаг: - Нашли, в каминной трубе, - и он протянул мне документы. - Хитро придумано, при малейшей опасности стоило только разжечь огонь и всё сгорело бы.
Я видел, как Дждастин дернулся словно от удара: - Что лорд, здесь всё изложено немного не так, как вы нам только что рассказали? С вашего позволения я изучу эти документы, а вам предстоит немного поскучать в одиночной камере, но обещаю, с вашей девицей, вы ещё увидитесь. Уведите его и глаз с него не спускать, мне важно, что бы он дожил до утра. Не кормить и не поить, рук не развязывать....
Углубившись в изучение принесенных бумаг я только качал головой, передавая прочитанное Этьену. Здесь был список подкупленных стражников, которые закрывали глаза на проникновение в крепость посторонних лиц - тайных посланников короля, краткое содержание тайных встреч заговорщиков, планы по раздроблению герцогства на несколько независимых графств и баронств, но под вассальной зависимостью от короля Пьера. Полные списки заговорщиков, к счастью немногочисленные, расчеты потраченных сумм, с указанием кому и за что было уплачено. При этом я с удивлением обнаружил, что деньги на подкуп брались из моей казны, которой Джастин распоряжался как своей собственной. Этого не произошло, если б казначей не был бы с ним заодно.
- Я думал, что здесь действительно замешены отцовские чувства,- обратился я к Этьену, передавая ему очередной документ,- а здесь обыкновенная жажда наживы и стремление возвысится за чужой счёт....
До ужина выбрать время принять Дона я так и не смог, поэтому распорядился, что бы он обязательно был в малом зале, где мы и поговорим. Этьен получил задачу приступить к арестам, Джамал - зарыть входы и выходы из крепости и усилить охрану, а Николу я поручил начать делать списки с подлинников документов, что достались мне от отца, приложив туда некоторые бумаги Джастина....
Ел я быстро и жадно, так как изрядно проголодался, Мария смотрела на меня с удивлением,- Не обращай внимание дорогая, во мне всегда когда нервничаю, просыпается чувство голода,- она понимающе кивнула головой. В это время в зал осторожно, бочком вошли Дон и невысокая, стройная и черноглазая девушка, чем-то неуловимо похожая на своего спутника. У меня мелькнула мысль, что наконец то Дон подобрал себе пару и по прибытию в свои земли буде ещё одна свадьба, но я ошибся в своих предположениях.
- Милорд, позвольте вам представить мою сестру, леди Фиала душ Сантос. Девушка присела в низком поклоне но смотрела не на нас с Марией, а на Этьена, который тоже застыл и не сводил с неё глаз. Мария толкнула меня в бок и тихо произнесла,- Кажется твой друг попался в сети этой красавицы.
- Мы рады видеть вас в нашей свите. Не стесняйтесь, занимайте места за столом и приступайте к трапезе. Что-нибудь ещё Дон?
- Милорд, Фиала впервые покинула пределы нашего замка и для неё знакомство с большим миром только начинается. Я прошу вашего разрешения, что бы она сопровождала нас, так как я несу ответственность перед родителями за свою младшую сестру.
- Я думаю, в свите её величества Анны-Марии, в среде таких же молодых фрейлин она быстро освоиться. Дорогая, я надеюсь ты не оставишь без внимания молодую и неопытную девушку?
- Конечно я о ней позабочусь. - Вот и прекрасно. После ужина Этьен покажет госпоже Фиале основные помещения замка и проследит, что бы ей выделили покои на половине её величества, а сейчас граф, поменяйтесь местами с Доном и поухаживайте за его сестрой, а мне надо с ним переговорить.