Самый темный час (СИ) - Кэбот Мэг. Страница 39

Похоже, Рассел Кроу меня не слушал, потому что он снова повторил:

— Тебе здесь не место.

М-да, облегающее платье явно было ошибкой. Потому что как прикажете убрать этого парня с дороги, если от любого удара ногой у меня может порваться юбка?

— Слушайте, мистер, я же вам объяснила. Я кое-кого ищу, — заявила я, наступая на него и стараясь не замечать резко выраженную грудную мускулатуру и то, что его грудь больше моей. Гораздо больше. — Так что или вы скажете, видели ли его, или катитесь отсюда, ладно? Я медиатор, понятно? У меня столько же прав быть здесь, сколько у вас.

Я, само собой, не представляла, действительно ли это так, но, черт побери, я всю жизнь была медиатором и ничегошеньки не получала взамен. Думаю, кто-то мне задолжал, и немало.

Гладиатор, кажется, тоже так считал.

— Медиатор? — совершенно другим тоном спросил он. И поглядел на меня сверху вниз так, словно я была обезьянкой, которая вдруг села и начала произносить клятву верности флагу США.

И все же я, наверное, угадала со словами, поскольку гладиатор медленно произнес:

— Я знаю того, о ком ты спрашиваешь.

Кажется, придя к какому-то решению, парень отступил в сторону и приказал:

— Ступай. Не открывай никаких дверей. Он придет.

Я неверяще уставилась на него. Ух ты!

— Вы… вы серьезно?

Он впервые заговорил, как нормальный человек.

— Разве похоже, что я смеюсь?

— М-м, нет.

— Все потому, что я страж врат. Я не шучу. А теперь ступай. — Он указал куда-то вперед. — У тебя не так много времени.

Прямо по курсу, там, куда страж ткнул пальцем, я что-то различила. Не знаю, что именно, но нечто, отличное от тумана. Мне захотелось обнять моего нового друга-гладиатора, но я сдержалась. Он не выглядел похожим на парня, который любит все эти сюси-пуси.

— Спасибо! Огромное спасибо!

— Поспеши, — поторопил меня страж врат. Я дернула за веревку, чтобы отец Ди немного ее ослабил. — И помни, что бы ты ни делала — не иди на свет.

Я так и застыла, не сводя глаз с гладиатора.

— Не идти на свет? — эхом откликнулась я. — Вы шутите, правда?

— Я же тебе уже сказал, что не шучу. — Он, кажется, оскорбился. — С чего бы мне говорить то, что я не имею в виду?

Я хотела ему ответить, что вся эта фишка с не-иди-на-свет, как по мне, слишком переоценена. Ну, то есть трилогия «Полтергейстов» ведь довела ее до абсурда.

Но кто его знает? Может, парень, который написал сценарии к тем фильмам, был медиатором? Может, они с этим стражем врат дружили или типа того?

— Ладушки. — Я бочком пробралась мимо него. — Будет сделано. Не ходить на свет.

— И не открывать никаких дверей, — напомнил страж врат.

— Никаких дверей. — Я наставила на него указательные пальцы и подмигнула. — Дошло.

Тут я повернулась и увидела, что тумана больше нет.

Ну, на самом деле, не совсем нет. В смысле, он по-прежнему оставался на месте и лизал мне пятки, но выше колен почти полностью расступился, позволив мне рассмотреть коридор с закрытыми дверями по обеим сторонам, которому, кажется, конца-края не было. Над головой вместо потолка висело чернильно-черное небо, на котором холодно подмигивали звезды.

И мне полагалось не заглядывать в эти двери. И не идти на свет.

Ну, со вторым проблем не возникнет. Я не видела перед собой никакого света, на который можно было бы пойти. Но вот как прикажете не открывать дверей? В смысле, ну правда. Что за ними могло скрываться? Что я обнаружу, если отворю одну, буквально чуточку, и загляну внутрь? Альтернативную вселенную? Планету Вулкан? А может, мир, где Сьюз Саймон — обычная девушка, а не медиатор? Или мир, где Сьюз Саймон стала королевой бала и самой популярной девушкой школы, а Джесс не был призраком и мог пригласить ее на танцы, и у него была своя машина, и он не жил в ее спальне?

А потом я перестала представлять, что могло скрываться за всеми теми дверями. Все потому, что по коридору ко мне приближался — словно только что материализовался из ниоткуда — Джесс.

Кажется, он очень удивился при виде меня. Не знаю, то ли дело в том, что я стояла в месте, которое, по-видимому, было залом ожидания перед входом на небеса, то ли в очаровательном пояске из веревки на талии, который, надо признать, не сочетался с моим нарядом.

Что бы это ни было, Джесс казался пораженным до глубины души.

— О! — Я проверила, прикрывает ли челка лоб и синяк на нем. — Привет!

Джесс застыл на месте и не сводил с меня взгляда, ничего не говоря. Он будто не мог поверить, что я перед ним. Джесс ни капельки не изменился с нашей последней встречи. Я имею в виду, с тех пор как я в последний раз видела его призрак. Потому что когда я действительно видела его в последний раз, он был разложившимся трупом, и это зрелище, если помните, заставило меня расстаться с ужином.

Вид этого Джесса был куда приятнее для глаз.

Однако, если я надеялась на какое-то счастливое воссоединение — ну там, объятия или, не приведи Господь, поцелуй — меня ожидало разочарование. Он просто стоял там и пялился, будто у меня две головы выросло с нашей последней встречи.

— Сюзанна! — выдохнул он. — Что ты здесь делаешь? Ты же… ты же не…

Я тут же поняла, о чем он пытается спросить, и, нервно рассмеявшись, выпалила:

— Мертва? Я? Нет-нет-нет. Нет! Я просто, э-э, пришла, потому что хотела, м-м, ну, знаешь, посмотреть, все ли с тобой в порядке…

Боже, и как из моих уст посыпалась эта банальщина? То есть, ну, серьезно. Я представляла этот момент тысячу раз, прокручивала его в голове снова и снова, с тех самых пор как решила, что отправлюсь за Джессом, и во всех моих фантазиях не было нужды ни в каких объяснениях. Джесс просто сжимал меня в объятиях и начинал целовать. В губы.

Но сейчас… Сейчас момент вышел крайне неловким. Хотелось бы мне, чтобы я додумалась приготовить речь.

— Э-э… — Чего мне на самом деле хотелось бы, так это прекратить экать. — Понимаешь, дело в том, что я хотела удостовериться, что ты здесь, потому что таково твое желание. Потому что если нет, ну, мы с отцом Домом подумали, что, может, у тебя как-нибудь получится вернуться. Чтобы, э-э, закончить те дела — какими бы они ни были, — которые, ну, знаешь, держали тебя там, внизу. В смысле, в моем мире. В нашем мире, — быстро поправилась я, вспомнив предупреждение отца Доминика. — Я хотела сказать, в нашем мире.

Джесс по-прежнему молчал, не сводя с меня взгляда.

— Сюзанна, — наконец выдавил он. Его голос звучал как-то странно. И через секунду до меня дошло почему, когда Джесс спросил: — А разве не ты меня сюда отправила?

Я раскрыла рот от изумления.

— Что? Ты о чем вообще?

Теперь я поняла, почему его голос звучал так странно. Его слова были наполнены болью.

— Разве не ты меня изгнала?

— Я? — Мой голос взлетел на десять октав вверх. — Я?! Конечно, нет, Джесс! Я бы никогда так не поступила. В смысле, никогда не сделала бы ничего подобного. Это все тот мальчик, Джек. Твоя подружка Мария его заставила. Она пыталась от тебя избавиться. Заявила Джеку, что ты меня достаешь, и он не придумал ничего лучшего, как изгнать тебя, а потом Феликс Диего скинул меня с крыши крыльца, и, Джесс, обнаружили твое тело, то есть твой скелет, и я его увидела, и меня вывернуло, так что я полстены заляпала, а Гвоздик очень по тебе скучает, и я просто подумала, ну, знаешь, что если ты захочешь вернуться, то ты сможешь, поскольку как раз затем я и принесла эту веревку — чтобы мы сумели найти дорогу назад.

Я тараторила и тараторила. Есть у меня такая привычка, даже когда я не стою посреди чистилища. Но я ничего не могла поделать. Слова лились сами собой, я выложила все. Хотя нет, не совсем все. Ну, то есть я же не намеревалась открывать причину, по которой я хотела его возвращения. Не собиралась упоминать слово на букву Л или нечто подобное. И дело даже не в предупреждении отца Ди.

— Это, конечно, если ты хочешь вернуться, — продолжила я. — Я пойму, если ты решишь остаться здесь. Я к тому, что после целых ста пятидесяти лет это, наверное, такое облегчение. Думаю, вскоре тебя отправят дальше, и ты получишь новую жизнь или отправишься на небеса, ну, или еще куда-нибудь. Но просто я посчитала, ну, знаешь, что Мария несправедливо с тобой поступила — дважды, — и что если ты решишь вернуться обратно на землю и выяснить, почему ты так долго, ну, понимаешь, там торчал, что ж — я просто помогу, чем смогу.