За границами книги (СИ) - Масловская Виктория. Страница 4
— Да, сэр.
— Скажите, разве вы настолько заняты, что у вас нет возможности приходить вовремя?
— Нет, сэр. То есть, да, сэр. То есть…
Я и сам запутался в своём ответе, а Маркес даже дослушивать не стал.
— Ну, что ж, это многое объясняет.
Он скрестил руки за спиной и медленно направился между станков.
Отличное начало дня.
* * *
Говорят, вечер будет спокойным только тогда, когда днём усердно поработаешь. Я искренне этому верил. И мне даже иногда снились эти спокойные вечера. Но всё тщётно, и это немного начало надоедать.
Я не заметил, как пронеслось время, как затрещал колокольчик, созывая рабочих на обед. Знакомые и незнакомые проходили мимо меня; я дождался, когда выйдет последний человек, но на сей раз не остался в мастерской, а кинулся в запасную комнату.
Жаль, Уилла нет рядом.
Я достал чёрные книги и пригляделся к свету. Вроде ничего особенного – свет, как свет; а, может, это от того, что я к нему уже привык. Искрящаяся полоса лежала под шкафом. Выглядело очень красиво, и если бы я был достаточно богат и имел Волшебную Плёнку, которая может засечь происходящее, я был бы счастлив.
— Корбес! – раздался ворчливый голос за моей спиной.
Нет-нет-нет, только не сейчас. Только не он.
Торопливо я перекрыл свет книгами – и еле успел, так как, повернувшись, заметил директора фабрики.
— Корбес, мне не нравится ваше отношение к работе в последнее время.
— Простите, сэр, — я перевёл взгляд на шкаф и с ужасом заметил, что один из томов отклонился немного в сторону. – Я надеялся начать выполнять штрафные сейчас.
— Это исключено, — холодно произнёс он. – Но даже если и так, что вы делаете в этой комнате?
— Собирал детали, сэр, — спокойно продолжал врать я.
— Быстро на обед, мистер Корбес.
— Извольте, сэр, но я не голоден.
Зря я это сказал. Маркес нахмурил брови.
— Отправляйтесь в мастерскую и приступайте к работе. После смены зайдите ко мне.
Маркес направился к выходу, но я не спешил. Я добрался-таки до полки, осторожно соединил книги, чтобы сквозь них не просачивался свет и…
— Я неясно выразился?
— Простите, сэр.
Под его взглядом я прошёл в мастерскую и принялся за работу.
* * *
— Ты где был? – спросил Уилл меня после смены. – Обсуждали наше с тобой вчерашнее приключение.
— И.. и что? – я пытался не казаться равнодушным. К тому же, мне предстояло ещё работать, а тратить время я не хотел; а Уилл своим рассказом только отводил меня от предстоящего, и я медленно окунался в иной мир. Туда, где я – герой из книги.
На эту тему у меня ещё имеются сомнения.
— Нас не заметили, но ходят слухи, что Маркес был там.
— Прости, Уилл, — перебил его я. – Мне пора спешить. Сейчас и так головомойка будет.
— Понимаю, — посочувствовал он, не дослушав. – Тогда до завтра! Конечно, если ты не собираешься сегодня сюда приходить.
Я изумлённо посмотрел на натягивающего пальто друга, он же таинственно улыбнулся и вышел.
Глава 6.
— Мистер…
Лёгкое трясение по плечу. Я вздрогнул, приоткрыл глаза и убрал руку от головы. Видимо, задремал. Было темно. Сгорбленный чёрный силуэт возился возле меня. Я поднялся, держась рукой о спинку стула, чтобы, пошатнувшись, не упасть – лётное состояние всегда преследует меня после продолжительного сна.
— Мистер, — раздался поблизости шёпот.
Я развернулся и заметил сухого старичка возле себя. Уборщик. Это слово рабочие всегда произносили с брезгливостью, когда он, в разгар рабочего дня, шнырял между станков, ища следы сора и грязи.
— Вы заснули. На фабрике давно никого нет. Полагаю, вы кого-то ждали, — объяснил он.
— А Маркес? Он здесь?
Старичок вздрогнул при упоминании имени директора и как-то сразу весь сжался. Даже без света я мог предположить, что он побледнел.
— Здесь, сэр, — раздался испуганный шёпот.
Я благодарно кивнул и протянул старику монету.
— Нет, сэр…
— Возьмите, — улыбнулся я. – Это маленькая благодарность. За.. за то, что разбудили.
Старичок осторожно взял монету и повертел её в руках.
— Благодарю, сэр.
— Не стоит. У вас не найдётся свечи?
Он кивнул и, убрав монету, стал рыться в карманах. Что-то затрещало, я терпеливо ждал. Он зажёг свечу и протянул мне. Я заметил, как дрожат его руки. На морщинистом лице сияла благодарная улыбка. Я повернулся и побрёл к кабинету Маркеса. Со светом на фабрике не так жутко. Из его кабинета лился свет. Я потушил свечу и постучался. Раз. Два.
— Войдите, — раздалось из кабинета.
Я вошёл и прикрыл за собой дверь. Впервые я здесь. На стенах висели громоздкие картины, из стеклянных дверей книжного шкафа на меня смотрели тысячи книг. В кабинете было светло и уютно.
В самом центре сидел за письменным столом владелец фабрики и тщательно рассматривал листок за листком. На вид Маркесу нельзя было дать и сорока – он очень молод для своих лет, стройный, широкий в плечах. Он не любит носить ни бороду, ни усы, и всегда, принимая людей на завод, следит за их лицом. Не раз на фабрике устраивал он скандалы по поводу внешнего вида.
Неожиданно он оторвался от своей работы, и от его пристального взгляда я вздрогнул, сердце зашлось в непрерывном и очень быстром «тук-тук, тук-тук». Маркес, не отводя от меня взгляда, указал рукой на стул, что был рядом с его столом. Я сел.
— Ну, что же, Корбес, — ему, видимо, нравилось, видя мою растерянность, усмехаясь, издеваться, – вы вновь опоздали.
— Простите, сэр, — стал оправдываться я. – Я немного задремал.
— А, — широко улыбнулся он. – Так вы ещё, значит, спали в то время, когда должны были отрабатывать штрафные?
Он встал и размеренным шагом заходил по комнате.
— Сэр, я всё… Я всё отработаю, клянусь вам.
— Я вам верю.
— Я знаю, что сам не свой был в последнее время, но, обещаю, что всё в скором времени…