Бумеранг - Максимова Наталья Александровна. Страница 17

я на твоей стороне. Но... это безумие. Ты не представляешь, во что решил ввязаться! Здесь свои кланы, они существуют не один десяток лет. Для них ты чужак...

— Я не собираюсь с ними воевать, — криво улыбнулся собеседник, — всего лишь сделаю более выгодное предложение.

Амиран покачал головой:

— Никто не согласится, у Леонида давние связи.

— Значит, я сделаю такое предложение, от которого отказаться невозможно! — упрямо процедил парень.

* * *

Алик слегка приподнял бровь:

— Что-то знойный воздух Грузии стал притягательным! Я намеренно не взял тебя сюда. Руслан, у тебя чудные пацаны, я не хочу оставить их без отца.

— Мы вместе начали, вместе и закончим, — отрезал друг.

— У меня для тебя сюрприз, — глаза Алика хитро улыбались, — только не уверен, что он окажется приятным.

Руслан усмехнулся, увидев вошедшего.

— Кто бы сомневался.

— Первый результат уже есть, — сухо проговорил Эльдар. — Ребят, которых ты посылал к людям Ладо, нашли мёртвыми. С небольшим извещением: В течение двадцати четырех часов ты должен покинуть страну, в противном случаи тебя ждёт та же участь.

— Даже так? — жёстко выдохнул Алик. — Кажется, Ладо не совсем понял ситуацию. Что ж, я разъясню. Это будет полезно не только ему одному.

* * *

Яркий лунный диск освещал прохладную ночь. В свежем воздухе витал солёный привкус моря.

Высокий бородач посмотрел на собеседника:

— В качестве товара не сомневаешься?

— Я тебе доверию, — иронично бросил парень. — Мне понадобится ещё одна партия.

Мужчина коротко кивнул.

— Дорогое удовольствие, — заметил Эльдар.

— Главное, — равнодушно возразил Алик, — чтобы все поняли: у них нет выбора, или они со мной, или вообще выходят из игры.

ГЛАВА 29

— Сергей, забери своего мальца. Его сотрут в пыль. При всём уважении к тебе, я не сдержу людей. И дело не в Хмурнове. Здесь свои законы, ребята беспредел не потерпят.

Дубравов крепко сжал пальцы, молча отключив телефон.

* * *

Мелодичные звуки наполняли тёплый вечер. Небольшой ресторанчик примостился прямо у подножья скалы. Яркие окна приветливо встречали уставших за день посетителей. Мужчина, лет сорока пяти, что-то с улыбкой рассказывал своей симпатичной спутнице. Официант наполнил бокалы игристым вином. Вдруг тишину ночи взорвал автоматный треск, огромные окна осколками рухнули в зал. Послышались испуганные крики. Ладо прижал к себе молодую жену, пытаясь укрыть от стекла.

— Тише-тише, — с усмешкой проговорил присевший за столик парень.

— Ты что творишь! — сквозь зубы выдохнул мужчина. — Ты хоть понимаешь...

— Вполне, — миролюбиво бросил собеседник. — Я ведь пытался по-хорошему...

— Саша, ты не жилец!

— Посмотрим. Сотрудничать со мной и выгодней, и безопасней. Так что, советую хорошо подумать. Делать ставку на Хмурнова проигрышный вариант.

— Да мне плевать на Леонида! — процедил Ладо. — Я не позволю какому-то мальчишке устанавливать свои порядки.

Визитёр поднялся:

— Я всего лишь предложил сделку. У тебя красивая жена, ей ещё рано становиться вдовой.

— Уезжай отсюда, уезжай как можно быстрее! — выдохнул Ладо.

* * *

Руслан посмотрел на друга:

— У тебя появился новый враг.

— Ладо один из сотни. Пусть решает сам, — безразлично ответил Алик.

Войдя в комнату, Эльдар молча бросил на стол конверт.

Пробежав первые строчки, глаза Алика надменно вспыхнули.

— Что скажешь? — с едва уловимой иронией спросил Эльдар.

Пытаясь взять себя в руки, парень пожал плечами.

— Конечно, я поеду!

Эльдар тяжело вдохнул:

— Не глупи. Это и рассчитано на твою вспыльчивость.

— Мне без разницы! — от сдерживаемой ярости голос охрип.

* * *

Нависшая над пропастью дорога уходила к самым облакам. Чем выше она поднималась, тем прохладней становился воздух. Вдали виднелись заснеженные горы. Казалось, суровый, вольный дух застыл в этих местах.

Окружённый высоким забором дом парил над зияющим обрывом. Подъезжая, Алик сбавил скорость, проверив пистолет. Ворота бесшумно открылись. На пороге, догоняя друг друга, появились мальчик и девочка лет шести.

— Я первая, первая! — закричала малышка, подбегая к гостю. — Дедушка сказал, чтобы мы встречали тебя!

— Тина, где твои манеры? — взял сестрёнку за руку брат, но та отмахнулась.

— Не обращай на него внимания, он хочет казаться старше. А ты нам подарки привёз?

Алик удивлённо приподнял бровь:

— Извини, крошка, я не знал, что меня будет ждать такая принцесса.

— Жаль, — расстроенно протянула большеглазая кукла, но потом улыбнулась, — не страшно, ты же ещё приедешь? Обязательно приезжай! И захвати маленького котёнка. Только рыжего!

Брат протяжно вздохнул:

— Это у неё навязчивая идея.

Алик почувствовал на себе чей-то изучающий, внимательный взгляд.

— Проходи, — усмехнулся хозяин. — Надеюсь, не откажешься поужинать с нами?

— Вы меня для этого пригласили? — холодно бросил парень.

Мужчина чуть прищурил глаза.

— Пока ещё на тебя распространяется закон гостеприимства.

* * *

— И всё-таки ты приехал... — неспешно проговорил Джано.

Алик вскинул голову:

— На такие приглашения я всегда отвечаю!

Хозяин иронично улыбнулся:

— А разве там что-то не соответствовало действительности? Мы с Сергеем знакомы не один десяток лет. Пришлось побывать во многих переделках. Для меня он не просто компаньон. И потому, мне интересно, на самом ли деле сын Дубравова последний отморозок? Или всё же избалованный самолюбец?

— Ни то, ни другое! — сухо возразил визитёр. — Здесь мне нужен только Леонид.

Джано тяжело вздохнул:

— Чем твои действия отличаются от поступков Хмурнова? Семь лет назад моя единственная дочь вышла замуж за простого госслужащего, у них появились чудесные малыши. Но семейная идиллия недолго продлилась. Желая досадить мне, вот такая же мразь оставила малюток сиротами, лишив матери и отца. Впустив тебя в собственный дом, я позаботился, чтобы назад ты не вышел.

— Я осознавал, куда еду, — спокойно ответил Алик.

Хозяин бросил на собеседника тяжёлый взгляд, потом поднялся и подошёл к окну. Он долго молча смотрел на пики заснеженных гор.

— Возвращайся к себе.

Алик покачал головой:

— Обещать, что отступлю, не стану.

— Ты не выиграешь этой войны, против тебя все ребята.

— Я уже ответил.

Джано вернулся в кресло:

— Кого смогу, я сдержу, — устало выдохнул он, — но у Леонида мощный тыл.

ГЛАВА 30

Скалистые громадины заслоняли клонившееся к закату солнце. Свежий ветер сменил знойную духоту. Алик напряжённо всматривался в даль. По узкой дороге, на небольшом расстоянии друг от друга, двигались три фуры. Когда они поравнялись с ущельем, Эльдар выпустил по колёсам автоматную очередь. Завизжав тормозами, машина чудом удержалась на краю обрыва, опасно накренившись. Из фургона высыпались бойцы.

— Саш, смотри! — негромко окликнул Руслан. Из-за поворота выехала новая тройка. — Видимо, Хмурнов ждал нас.

Огненный дождь впивался в подножье скалы, не давая возможности