Черное на черном (ЛП) - Андрижески Дж. С.. Страница 45
- Смирись с этим, док, - пробормотал он, как только я оказалась достаточно близко. Он послал мне импульс жара. - Это охренительно мило, но я не позволю тебе рисковать своей жизнью... или моей... просто чтобы избежать царапанья куска камня, каким бы красивым он ни был, - он взглянул на саму Крылатую Победу, не убирая своего лица от моего. - В любом случае, каждый предмет в этом музее видел по меньшей мере одну войну. Эта видела несколько, полагаю, так что окажи старушке дань уважения...
Он был прав. Я знала, что он прав. И все же я стиснула зубы, взглянув на дверь экстренного выхода.
- Это определённо даст нам возможность уйти? - спросила я.
- Ты взяла её с моих складов? - спросил Блэк, и его глаза мельком метнулись к моим губам.
- Да.
Он наклонил голову.
- Тогда да... при условии, что мы не сделаем ничего глупого, например, не бросим её так, что она отскочит обратно к нам... это определённо выведет нас отсюда.
Кивнув, я вернула его взгляд. Находиться так близко к нему было тяжело. Я поймала себя на том, что крайне остро ощущаю его, и сразу несколькими путями. Я также осознала, что избегала этого с того самого момента, как увидела его привязанным к стулу.
Ощутив, как он следит за направлением моего взгляда на его лице, я сглотнула и снова кивнула, отворачиваясь.
- Ладно. Нам всем понадобится перебраться на противоположную сторону пьедестала, чтобы немного защититься от удара, - я помедлила, глядя в направлении последних выстрелов. - Мы можем это сделать? Не схлопотав пулю?
- Я могу его отвлечь. Мне лишь нужно несколько минут.
Я настороженно посмотрела ему в глаза.
- Как?
Блэк улыбнулся.
- Верь в меня немножко, док.
Я подумывала поспорить, затем решила этого не делать.
Я начала отстраняться от него, но Блэк поймал меня за руку. Мне не хватило времени даже напрячься, как он уже целовал меня в губы, прижимая спиной к основанию статуи. Начало поцелуя было тёплым, мягким... достаточно чувственным, чтобы застать меня врасплох, когда импульс его жара медленно проник в мою грудь. Поцелуй постепенно становился жарче, Блэк углублял его, используя язык. Он целовал меня несколько долгих секунд, держа своё тело на расстоянии от моего - вероятно, из-за зияющей дыры в боку. Вопреки этому... вопреки всему, я ненадолго затерялась в этом поцелуе.
Блэк - нет. Я чувствовала его насторожённость, даже когда я забылась - достаточно интенсивную, чтобы она меня раздражала. Чем бы ни была эта насторожённость, она была вызвана не его раной.
Возможно, насторожённость - неправильное слово.
Сдержанность. Сдержанность - намного ближе, возможно, поэтому я не могла понять.
Я задалась этим вопросом более громко, и Блэк послал импульс веселья, поднимая голову. Целуя мою шею, он пробормотал на ухо.
- Ты, бл*дь, шутишь, да, док?
Он легонько прикусил кожу на моей шее, ударяя меня более интенсивной волной жара, от чего моя голова пошла кругом. Когда я подняла взгляд, его зрачки расширились, делая радужки почти полностью черными. Я понимала остальное значение его слов - не я одна оказывалась слегка выбитой из колеи, когда мы были вместе.
- Выбитой из колеи? - он фыркнул. - Полагаю, можно и так сказать.
Он снова поцеловал меня, пока я думала об этом, и я снова потерялась в этом поцелуе.
Мне пришлось подавить желание вцепиться в него, когда он отстранился во второй раз. Я встретилась с ним взглядом, и его золотые глаза слегка расфокусировались. Кажется, он также дышал чуть тяжелее.
- Ты знаешь, как сделать отсрочку взрыва? - тихо спросил он.
Я кивнула.
- Да.
- У тебя нормально с бросками? - его глаза опустились к моим губам. - Будь нежной, док.
Я кивнула, затем взглянула на другую парочку.
Ник открыто хмурился на Блэка. Энджел лишь улыбнулась со своего места на полу, держа руку у головы, где кровотечение, кажется, наконец-то остановилось. Она закатила глаза, глядя на меня, а может, на нас обоих.
Игнорируя долгий тяжёлый взгляд Ника, я повернулась к Блэку.
- Ладно. Скажи им, что делать... и когда нам нужно действовать. Я подберусь ближе к двери. Ты дашь мне сигнал или что?
- Ты поймёшь, когда я начну отвлекать его. Но дай мне несколько минут. Позволь мне дать тебе знак бросать, ладно?
Я помедлила, собираясь спросить.
Затем я отпустила это и просто кивнула.
По правде говоря, я не хотела, чтобы он служил отвлечением, особенно с этой раной. Но я также знала, что он с большей вероятностью вытянет это дело с другим видящим, чем любой из моих друзей. Кроме того, это поместит его дальше всего от взрыва, так что никуда не денешься.
В любом случае, у меня не было идей получше.
Я собиралась уйти, когда Блэк схватил меня за руку.
- Можно мне взглянуть на неё, док? Я хочу убедиться, что это за тип. После моего отъезда должны были привезти новые.
Осознав, что он говорит о взрывчатке, я почти не медлила, наклонилась и приподняла штанину над ботинком. Вытащив гранату из мешочка, пристёгнутого к лодыжке, я выпрямилась и протянула её Блэку.
Я взглянула на Ника и Энджел, пока Блэк её разглядывал.
Они оба выглядели измотанными. Вопреки своей злости, Ник также выглядел чрезмерно бледным.
Я напомнила себе, что вдобавок к пулевым ранениям они страдают от смены часовых поясов. Нам нужно было отсюда выбираться. Ни один из нас долго не продержится, а Блэк может действительно умереть, в зависимости от того, что этот стеклянный штырь проткнул, пока находился в нем.
Подумав об этом, я осознала, что Йен не стрелял в нас уже какое-то время.
Я гадала, не меняет ли он опять позицию для стрельбы.
Я удивлённо посмотрела вниз, когда Блэк опустился передо мной на колени. Слегка охнув, он засунул гранату обратно в мешочек в моем ботинке, и опустил мою штанину. Секунду спустя он выпрямился с помощью каменного фундамента, другую руку прижимая к боку.
Он снова прислонился к пьедесталу, тяжело дыша и морщась от боли.
- Почему, черт подери, ты не дал мне это сделать? - я уставилась на него.
Он лишь подмигнул мне, улыбаясь. Я знала, что он притворяется уже по тому, насколько он побледнел за эти несколько секунд, но он заговорил прежде, чем я успела прочитать ему нотацию.
- Не вытаскивай её, пока не понадобится, док, - сказал он.
Он начал отодвигаться, затем помедлил, наклонившись и снова поцеловав меня в губы. Как и прежде, он начал мягко - затем позволил поцелую продлиться, целуя меня крепче, пока снова не вдавил меня спиной в каменный фундамент.
Он издал тихий звук прямо перед тем, как отстраниться.
Я многое чувствовала в этом поцелуе. Достаточно много, чтобы, наверное, начать волноваться.
Однако этот урок я, видимо, никак не могла усвоить.
Глава 13. Отвлечение
В одном Блэк был прав - я поняла, когда он начал.
Я только-только присела на корточки у каменного пьедестала поближе к пожарному выходу, когда он повысил голос.
Он говорил по-английски - ну, в основном по-английски - вероятно, ради нас.
- Брат, - крикнул он. - J’talek hudre-ti. С уважением, брат. Мы можем поговорить?
Повисла тяжёлая тишина.
От неё у меня закружилась голова, возможно, частично потому, что я задержала дыхание.
Каким-то образом ещё до того, как он по-настоящему сделал это, я знала, что именно Блэк намеревается сделать. Я не знала, как далеко он собирается зайти - каким бы ни был Блэк, он явно не был самоубийцей - но я знала, что он намеревался использовать себя в качестве отвлекающего фактора.
Эта мысль взволновала мои нервы до предела.
Меня осенила и поразила интенсивность своей реакции. Эти бешеные, чрезмерно острые побуждения защищать жизнь Блэка не походили ни на что, что я испытывала с другими людьми, даже со своей сестрой Зои, когда та была жива. В этом присутствовало нечто совершенно иррациональное - и практически органичное. Это напоминало скорее инстинкт выживания, нежели сознательную эмоцию.