Связанные (СИ) - Дэй Катерина. Страница 16
- Не любишь трудностей?
- Стараюсь их избегать.
- До сих пор ты справлялась вполне хорошо.
Кати улыбнулась, а потом серьезно посмотрела на эльфа, - Вы ведь никогда во мне не увидите Меня ведь так? Кассия всегда будет стоять между нами?
Эльф тут же стал серьезным, - Когда я с тобой разговариваю, то вижу тебя. Тебя Кати.
Они несколько секунд смотрели друг на друга. – Вы сможете, стать моим другом Альс? – неуверенно проговорила девушка.
Альс напрягся, - Нет. И не стану скрывать от тебя, когда мы найдем заклятие, я покину тебя.
- Спасибо за правду, - прошептала Кати.
- Я помогу тебе освоиться в Объединённых землях и в нашем мире, - твердо произнес он.
Кати быстро на него взглянула и улыбнулась, - Еще раз спасибо.
Эльф поднялся и уже когда подошел к двери, обернулся: - Ты можешь во всем на меня рассчитывать, пока наши пути идут одной дорогой, - и тихо вышел. Кати сидела молча и смотрела на закрытую дверь, уже лежа в кровати, она долго думала о том, что сказал ей Альс, и пришла к выводу, что Альс ей все же необходим.
Альс прибывал в глубокой задумчивости, когда принимал ванну, когда долго смотрел на огонь в камине и когда ложился в постель, мысли о Кати не давали ему покоя. Интересно, почему же участился его пульс? Почему жар охватил его тело? Ведь эта женщина не вызвала в нем нежности, но, оказывается, добралась до каких-то тайников его сердца, ему не нравилось, что это желание шло из глубины его души. Он дал себе слово, что поможет ей во всем и исчезнет из ее жизни. Он не мог принять ее дружбу. Он не хотел быть связанным с нею и пока существовали эти оковы, эльф не мог понять, что поистине его тянет к этой девушке из другого измерения.
Глава 9
На рассвете трое всадников покинув замок, направлялись в монастырь святого Соломона, Кати сидевшая впереди Альса была напряжена, рядом с ними на гнедом жеребце скакал граф де Райн. Получив письмо от лорда Орансо для настоятельницы Агусты, Альс зашел за Кати, которая уже его ждала, одобрительно кивнув на ее внешний вид, они вышли из замка. Молча они пустились в путь.
Монастырь святого Соломона находился на самом берегу острова с северной стороны и находился в поросшем лесом ущелье, своими стенами высотой и толщиной он напоминал крепость. Внешний облик суровый не видно ни церковных глав, ни увенчивающих их крестов – только гладкие массивные стены без всяких украшений, редко расставленные небольшие окна похожи на бойницы. Кати стало жутко, и когда они спешились, Альс постучал специальным молотком о массивную дверь, тут же открылось маленькое окошко.
- У меня письмо для настоятельницы Агусты, - сказал Альс и вручил письмо появившейся руке в окошке, дверца захлопнулась. Кати натянула глубже на лицо капюшон. Через некоторое время дверь отворилась и перед глазами мужчин и Кати возникла маленькая худосочная фигура, безмолвно она махнула рукой приглашая идти за собой. Зайдя в маленькое помещение без окон, где горела одна лишь свеча, они увидели саму настоятельницу, худая женщина преклонных лет, одетая во все черное с головы до ног.
- Я прочитала ваше письмо, - проговорила она, - В письме указано, что вы ищите некое определенное заклинание, так вот могу вас заверить, что в нашем монастыре, нет таких записей. Это монастырь святого Соломона, а не некроманта и чернокнижника, здесь молятся господа, а не варят зелья и сочиняют заговоры, - назидательно говорила она.
- Откуда у вас такая уверенность, что мы не найдем, то, зачем пришли? – учтиво спросил Альс.
- Я сама лично веду перепись архива и мне не попадалось ни единой записи о заклятиях. Вы зря потратили время.
- Вы даже не позволите нам взглянуть? – с ноткой раздражения произнес Райн.
- Мне нет нужды скрывать. То, что вы ищите в стенах монастыря, вы не найдете, - упрямо изрекла она.
- Но можно хотя бы помолиться, - подала голос Кати.
Женщина пристально посмотрела на девушку, - Вы прячете свое лицо дитя?
Кати сняла капюшон и глаза настоятельницы на миг округлились, но она быстро взяла себя в руки.
- Я вас узнала леди Кассия, - гневно произнесла она.
- И вы откажите мне в молитве? – тихо молвила Кати.
Настоятельница пристально посмотрела на девушку, - Хорошо. Мы не имеем права отказывать, желающим помолиться. Я проведу вас в часовню, а после вы покинете монастырь.
Кати шла за женщиной в небольшую часовню, Альс и Райн остались под надзором одной из монахинь во внутреннем дворе монастыря. Войдя в часовню, Кати кроме белых стен с окошками и креста ничего не увидела, но и этого ей было достаточно, она встала на колени, перекрестилась и произнесла молитву о своих родных и друзьях, а также попросила, что бы ей сопутствовала удача в их поисках. Настоятельница не отходила далеко от девушки, но и не мешала ей, когда Кати закончила, то обернулась, чтобы уйти, но женщина ее остановила.
- Я наслышана о леди Кассии, и ее жестокости, она бы никогда не пришла сюда. Вы на нее очень похожи дитя мое, но вы несете свой крест, и дай Бог вам сил и мудрости.
- Спасибо, - прошептала Кати и почему-то расплакалась, она плакала и плакала, и снова молилась. Она оплакивала свою смерть, тоску по родителям и брату, а также непонятное будущее, которое ее ждало впереди. Впервые Кати за столько дней, что прибывала в этом мире, дала волю искренним, выстраданным слезам и когда она успокоилась, то почувствовала себя словно обновленной, как камень с души свалился. Настоятельница Агуста внимательно следившая за девушкой взяла ее за руки и с теплотой в голосе произнесла, - Начни новую чистую жизнь дитя, и забудь свое прошлое. А если тебе будет в тягость мирская жизнь, то знай, что здесь тебя всегда примут.
- Спасибо матушка, - прошептала Кати и вытерла слезы.
- Передай своим спутникам, то, что они ищут, они найдут только у тех, кому подчиняется черная сила проклятий и заклинаний.
- А это у кого? – не поняла Кати.
- У некромантов, чернокнижников, магов, - и настоятельница перекрестилась, - Иди дитя мое. И Бог вам в помощь, - она перекрестила Кати и вывела ее из часовни.
Альс пытливо посмотрел на девушку, у которой глаза были красные от слез, но ничего не сказал, и когда массивная дверь за ними закрылась, Кати рассказала им, что сказала настоятельница Агуста.
- Ну что ж попытаем счастья в Гилраэсе, - мрачно произнес эльф, посадив Кати впереди себя, они тронулись в обратный путь. Всю дорогу они молчали и Кати наконец спросила:
- Вам не кажется, что настоятельница Агуста права, и в самом деле нужно не архивы и хранилища перерывать, а найти сильного некроманта, ведьмака или колдуна и у них спросить?
Альс еще больше помрачнел, а Райн вслух произнес, - Никто не знает, что может потребовать колдун в обмен за свою услугу, поэтому мы надеемся найти сами. Быть рабом у некроманта или ведьмака не очень-то и хотелось.
- А если предложить очень хорошие деньги?
Райн ухмыльнулся, - Не думаю, что у них проблемы с золотом при роде их деятельности.
- Ну, золото, как и денег, никогда мало не бывает, - высокомерно ответила Кати.
- А вы алчны Кати, - бросил Райн.
Кати только фыркнула и ничего не ответила, а Альс не проронил ни слова. Подъезжая к замку, они спешились, и Кати быстро скрылась в замке на пути в свои покои, мужчины не проронили ни слова. Позвав Грэтту дернув за шнур, что бы та приготовила ей ванну, Кати скинула унылое платье, платок и плащ. После ухода служанки Кати погрузилась в ароматную теплую воду и закрыла глаза, она вспомнила, что сегодня ей должны принести на примерку белье и рубашки, а это значит, предстоит новая небольшая война с портным по имени Парс. Кати вздохнула, и набрав воздуха погрузилась с головой в воду, лежа под водой она открыла глаза и увидела эльфа, который бессовестно смотрел на нее. Кати отфыркиваясь тут же села, прикрыв себя руками, - Вы …вы как посмели, - прошипела она.
- Граф Тобиан мертв, - глухо произнес Альс и кинул Кати полотенце вышел из ванной комнатки. Кати открыла рот и тут же его захлопнула, поспешно обмотавшись полотенцем и забыв надеть халат она босиком устремилась за Альсом, тот стоял, скрестив руки на груди и мрачно смотрел в окно.