Темное предсказание - Ренье Сандра. Страница 17
Я ткнула его в грудь.
— Говнюк, — подсказал Ричард.
— Да чё я-то! — тявкнул в ответ Карл. — Виноват я, что ли, что Филип себя как лох ведет! Он говорил, у него полно денег. Могла бы ему одолжить, если чё!
— У меня уже одолжили! — крикнула я. — Меня уже обчистили. Маман постаралась!
Предательство матери все еще ранило меня.
— Секундочку, — вмешался Ричард, — что-то я уже совсем запутался. Кто кому угрожает? Тебе, Фелисити, или этому Филипу? И при чем тут вообще ты?
— Филип — это мой брат, — коротко объяснила я, — это Джереми, муж моей сестры. А этот… этот…
— Урод? — снова подсказал Ричард.
Я кивнула.
— Это брат Джереми, Карл. Затащил моего брата в паб, где делают ставки на скачках. А ведь знал, что Филип проиграет все, что у него есть. Последнее спустит, лузер!
Ричард встал из-за стола. Карл резко выпрямился во весь свой немалый рост, а он на добрые сантиметров пятнадцать выше меня.
— Зря хорохоришься, — бросила я, — ничтожество! Вот ты кто! Исчезни и не звони мне больше! И не забудь вытащить Филипа из этого дерьма, в которое ты его втянул! Ты… Ты…
— Придурок, — добавил Ричард, всегда готовый прийти на помощь.
— Пойдем отсюда! — попросила я в запале. — Пожалуйста!
Мне невыносимо было видеть эти рожи.
Карл попытался меня остановить, схватил за локоть, я вырвалась и со всей силы врезала ему локтем в грудь. Он покачнулся, оступился, потерял равновесие, попытался ухватиться за барную стойку, да не вышло. И он с грохотом рухнул на пол, утащив за собой целый стол.
Паб замер. Все умолкли. Где-то на соседней улице завыла автомобильная сигнализация. Джереми первым пришел в себя. Он поставил на место опрокинутый стол и протянул брату руку, чтобы помочь ему подняться с пола.
— Пойдем, — тихо произнес Ричард, не решаясь меня обнять.
Я со страхом и отвращением оглядела беспорядок, который сама же устроила. Карл выглядел еще растеряннее, чем я. Он с трудом взгромоздился на четвереньки и только потом поднялся с пола. У него с пальцев капала на пол кровь: в ладони застрял осколок стекла. Мне стало дурно.
— Мне очень жаль…
Это произнесла не я, это сказал Карл. Я перевела взгляд с кровоточащей руки на его лицо. Он действительно был потрясен и раздавлен.
— Извини, — пробормотала я, — я не хотела.
Джереми подхватил брата под руку и повел к выходу.
— Мы едем в больницу, — бросил он, проходя мимо меня, — с Филипом я разберусь.
Ричард взял меня за руку.
— Пойдем, — тихо сказал он.
Я кивнула и покорно последовала за ним.
— Фели, господи, что с тобой такое? — хором пропели Филлис, Николь, Джейден и даже Руби, увидев меня в понедельник в школе.
Что со мной такое? Видимо, последний раз я выглядела такой растерзанной полгода назад, после очередной ночной смены в маменькином пабе. Друзья смотрели на меня с изумлением и сочувствием.
— Что, волосы? — с испугом спросила я.
— И не только, — честно признался Джейден.
Руби подхватила меня под руку и поволокла в туалет, Филлис и Николь последовали за нами. И уже в который раз Руби стала наводить порядок у меня на голове, а Филлис приводить в приличное состояние мое лицо.
Только здесь, когда я стояла перед зеркалом, я заметила, что у Николь красные глаза.
— Как прошел бал? — обратилась я к ее отражению в зеркале.
Николь тут же расплакалась.
Я испуганно уставилась на Филлис.
— Кори завел подружку, — вздохнула она.
Ого!
— Ого! — повторила я вслух. Что тут еще скажешь?
— Через пять минут после начала бала подцепил блондинку, и все! Пропал! В нашу сторону больше и не смотрел! — сообщила Филлис, пытаясь утешить Николь.
— Блондинку? Что за блондинку? Отсюда, из нашего колледжа?
— Из старших классов. Явилась на бал с парнем. Думаю, он с ней просто так пришел, от нечего делать, а ей нужно было, чтобы ее кто-нибудь сопровождал.
— Что за парень? — я беспомощно погладила Николь по руке.
— Этот пошляк Ральф, — уточнила Руби, яростно укладывая мои нечесаные кудри, — ну, ты знаешь, этот, который вечно по-идиотски шутит и считает себя остряком. И еще норовит ущипнуть за зад каждую девушку.
— Да, да, знаю, — отмахнулась я, — его все в колледже знают.
Меня передернуло от омерзения. От сексистских сальных шуточек Ральфа и его грязных неуемных ручищ шарахался весь колледж. С ним даже на уроках никто никогда не хотел сидеть за одной партой, и он всегда сидел один.
— А блондинка? — напомнила я.
Николь начала громко всхлипывать. Филлис опять бросилась ее утешать, предоставив объяснения Руби.
— Кори только на нее поглядел, а Ральф едва не накинулся на него с кулаками. Их весь вечер разнимали.
Бедная Николь. Она влюблена в Кори уже несколько лет. И вот теперь безутешно рыдает в туалете.
— Все, готово! — Руби оставила мою голову в покое, все уставились на меня.
— Ух ты, Руби, — вырвалось у меня, — ты гений. Тебе дорога в визажисты или в пластические хирурги!
Я с удивлением разглядывала себя в зеркало и видела посвежевшее румяное лицо без синих теней под глазами, без встрепанных волос. Меня можно было назвать даже хорошенькой.
— Неееее, — протянула Руби, скорчив гримасу, — лучше в адвокаты. Они тоже умеют делать мир лучше, ну, всякое такое.
— Сегодня, Руби, ты спасла мир от полной катастрофы под названием «внешний вид Фелисити Морган», — призналась я.
Девчонки захихикали. Даже Николь. Прозвенел звонок на урок.
— А как у тебя прошла суббота? — шепнула мне на ухо Филлис.
— Концерт был супер, — сообщила я.
Филлис посмотрела на меня с недоверием.
Да, все-таки я отвратительная актриса.
— А после концерта мы встретили Джереми и Карла, — вздохнула я, — ну, ты знаешь, моего шурина и его надменного братца-придурка.
И я вкратце рассказала, что случилось в пабе. Филлис выпучила глаза.
— И с тех пор Ричард больше не объявлялся, по крайней мере пока, — заключила я.
Филлис открыла было рот, чтобы что-нибудь мне ответить, но нас грубо прервал чей-то развязный наглый голос:
— Ты где была в субботу?
Джек Робертс догнал нас в коридоре и теперь приставал с расспросами.
— Что? — у меня был теперь такой же изумленный вид, как у Филлис.
— Филлис была на балу, а ты прогуляла, — продолжал Робертс, — вы же обычно неразлучны. Я думал, ты припрешься с этим толстым негром. Красавчик-то, судя по всему, свинтил. Чем ты его так перепугала?
— Отвали, Джек! — фыркнула Филлис.
Робертс пожал плечами и отвалил.
— С каких пор он с тобой общается? — возмутилась Филлис.
Теперь я пожала плечами, не зная, что отвечать.
Мне не было никакого дела до Джека Робертса. Меня беспокоило совсем другое. Теперь еще и скорбящая Николь.
Кори не пришел обедать в кафетерий. На мой вопросительный взгляд Джейден тихо, так чтобы не услышала Николь, проговорил:
— Занят. По телефону разговаривает.
Я мрачно кивнула.
За нашим столиком настроение было такое же, как в британском парламенте в 1939-м, когда Великобритания объявила войну Германии. На Николь никто не решался взглянуть. Руби рассеянно ковыряла вилкой в тарелке. Джейден уткнулся в учебник математики. Пол, как всегда, молчал. Мы с Филлис пытались о чем-то говорить, разговор не клеился, мы плюнули и замолчали. И когда прозвенел звонок на урок, мы все с облегчением встали и пошли в аудиторию.
Где же Ли? Куда пропал? Его нет уже больше двух недель! А уверял, что никогда не задерживается на задании больше двух недель. Неужели так сложно доказать мою невиновность? А что, если у него не получится? И вообще, странно: уже две недели, как эльфы оставили меня в покое. Только в ночных кошмарах мне виделось, как дверь комнаты распахивается и толпа высоких, отменно сложенных синеглазых блондинов с заостренными ушами врывается внутрь и арестовывает меня.