Harry Ex (СИ) - Митрохин Василий. Страница 16

— Куда мы едем? — спросила Гермиона. — На еще одну резервную штаб-квартиру?

— Не совсем так, — ответил ей Шариф. — Мы направляемся в Форт-Уильям, где находится база…

— Зачем? Вы хотите, чтобы Темный Лорд опять нас нашёл? Или может быть, вам мало того, что уже случилось?

— Мисс Грейнджер, — прервал её Уильям Гейг. — Дважды этот ваш Темный Лорд находил нас. И я потерял очень много людей. Думаете, я бы допустил, чтобы это повторилось? Мы едем на базу мистера Шарифа, которая, благодаря тому, что он никак официально не связан ни с вами, ни с Дэрроу, нашему врагу не будет известна. Конечно, я не исключаю возможность, что этот ваш Темный лорд как-то узнает о ней, поэтому я не собираюсь там находиться долго. Все, что нам там нужно, — деньги, вооружение и поддельные документы. Собрав все это и немного отдохнув, мы покинем базу, но куда именно направимся — я и сам пока не знаю.

— Я совсем недавно стал компаньоном Хью, — заговорил Шариф, предугадав вопрос Гермионы. — Но еще до нашего с ним знакомства я присматривался к Англии, как к одному из полигонов для разработки механических модификаций. Поэтому я купил небольшой участок земли в Форте-Уильяме и создал там небольшую базу. А потом познакомился с Хью, и надобность в ней отпала, вплоть до этого момента. Жаль… — неожиданно добавил он после недолгого молчания, повернувшись к Гарри. — Жаль, что вы отказали Иллюминатам. Если бы вы согласились, то у нас с вами было бы намного больше возможностей.

— Я не хочу больше действовать по чьей-то указке. Я стал бы всего лишь пешкой в чужой игре, — произнес Гарри, отрешенно смотря в окно автомобиля.

— Не уверен, — отозвался Дэрроу, сидевший впереди, рядом с водительским креслом. — Скорее, вы бы оказались в лиге игроков.

После этого все сидящие в машине надолго замолчали, заговорив лишь по прибытии в Форт-Уильям.

— Это здесь? — спросил Гарри, когда автомобиль остановился возле двухэтажного каменного особняка, казавшегося заброшенным — потемневшие от времени оконные рамы смотрели на только что подъехавших к дому сумрачным, пугающим полумраком, царящим в комнатах, что были хорошо видны из-за разбитых стёкол. Старинная дверь была выбита и держалась лишь на закрытом висячем замке, который проржавел, наверное, еще во времена последнего шотландского короля.

— Да, — ответил Дэвид, выходя из машины. — Но пусть вас не пугает его вид… — он быстро взобрался по покосившимся и практически вросшим в землю ступенькам крыльца и легко открыл дверь, добытым из недр кармана его брюк ключом — то, что она выбита, было лишь видимостью. Гарри с Гермионой, немного поколебавшись, вышли из машины и последовали за уже вошедшим в особняк Шарифом. Замыкающим в их группе шёл Гейг, державший наготове свой Хай-Пауэр, а Хью Дэрроу неожиданно остался ждать в машине — разбитое в горах колено разболелось от долгой езды, и он еле мог передвигаться.

Пройдя по коридору с покатым и выщербленным местами полом, они уперлись в еще одну дверь — новенькая, стальная с кодовым замком она выглядела как нечто чуждое всему этому дому.

— Вот мы и пришли! — воскликнул, улыбнувшись, Шариф и быстро набрал несколько цифр на панели. Что-то щелкнуло, и дверь отъехала в сторону. Не успели Гарри с Гермионой войти внутрь, как зажегся свет и они увидели довольно большое помещение, забитое под завязку высокими стеллажами с деталями от кибер-протезов, вооружением и инструментами.

Дэвид уверенно прошёл в ближайший угол от двери, где на нижней полке лежали четыре рюкзака, и повернулся к остальным.

— Разбирайте, — указав на полку, сказал он. — Извини. Гейг, но тебя я не предусмотрел.

— Странно… — тихонько произнесла Гермиона. — А откуда здесь рюкзаки с провизией и документами на нас?

— После того, как я нашел вас в Каледонском лесу, Хью попросил меня подготовить их. Как говорится, на всякий случай. Да, у нас уже тогда были предположения, что возможно Темный Лорд найдёт нас вновь. Так и случилось, но у нас был уже наготове план отступления, который сработал. Конечно, мы не хотели, чтобы погибло столько твоих ребят, Гейг, но в оправдание могу сказать лишь то, что они все получили приказ отступать после того, как наш вертолёт покинул резервную штаб-квартиру. И многие, как мы точно знаем, успешно спаслись.

— Я не виню вас, мистер Шариф. Хотя последними словами вы сняли камень с моего сердца. Я рад, что все-таки спасся не я один.

— Ладно, довольно сантиментов. Нам пора двигаться дальше.

— Но почему мы не можем остаться здесь? — спросил Гарри.

— Это помещение задумывалось, как склад, здесь невозможно жить. Тем более оно никак не охраняется.

— Ясно, — ответил Гарри.

— А почему здание не охраняется? — удивлённо спросила Гермиона. — Здесь же столько дорогих материалов и оружия.

— Да, — спокойно произнес Дэвид. — Но это здание у местных считается домом с привидениями, они боятся его, как огня.

Закончив разговор, Шариф повернулся и, пройдя мимо обескураженных Гарри с Гермионой, вышел в коридор.

— Давайте быстрее! — послышался оттуда его голос. — Я не буду вас долго ждать.

Спохватившись, Гарри и Гермиона схватили рюкзаки и выскочили со склада. Последним тайную базу Шарифа покинул Гейг, взявший с собой только «Энфилд» с несколькими обоймами к нему.

* * *

Гермиона вынула из таза с холодной водой полотенце и, отжав его, положила на лоб Гарри, лежавшего на постели.

— Вот так, — вздохнула она. — Большего я без лекарств против гриппа не смогу ничего для него сделать.

— Это не грипп, — мрачно произнес Хью Дэрроу, сидевший на кровати напротив. Дэвид, стоявший рядом с постелью Гарри, молча согласно кивнул.

— А что это тогда? — воскликнула Гермиона.

Они уже четыре недели скитались по стране, снимая номера в малоизвестных гостиницах, и нигде не задерживаясь надолго, как неожиданно Гарри слег в постель с сильным жаром и бредом.

— Не напомните, когда Гарри последний раз принимал нейропозин? — спросил Хью у Гермионы вместо ответа.

— Незадолго до нападения Сами-Знаете-Кого на резервную штаб-квартиру на опушке Каледонского леса, — протянула Гермиона, смутно уже о чем-то догадываясь.

— Да, правильно. И все это время он больше его не принимал, — сказал Хью. — У него наркотическая ломка. Нейропозин тем и опасен, что вызывает привыкание практически с первой дозы. А если его не принимать, начнётся рубцевание глиальной ткани, что приведёт к отторжению кибер-протезов.

— И что делать? Нужно ведь как-то помочь ему?

— Конечно! Но, как ни жаль, у нас нет запасов нейропозина с собой — я почему-то не озаботился этим. А единственная компания, продающая его, Версалайф, находится только в двух городах — Лондоне и Эдинбурге.

— Значит, мы поедем в Эдинбург. До него не так уж далеко.

— Нет, это невозможно. Гарри на данный момент не транспортабелен, он не переживёт поездки.

— Но я ведь могу аппарировать туда!

— Вряд ли вам его продадут. Даже нам, мне и Дэвиду, представители компании не продадут и грамма сейчас.

— Но почему? — воскликнула Гермиона. — И подождите… — она взглянула на протез Шарифа. — А как вы обходитесь без нейропозина, мистер Шариф? Или он у вас есть, но вы не хотите поделиться им с Гарри?

— Не совсем так, мисс Грейнджер, — горько усмехнулся Дэвид. — Когда Темный лорд заклинанием оторвал мне руку, я осознавал, что аугментация мне кибер-протеза новейших образцов приведёт к тому, что я стану наркоманом. И тогда вряд ли смогу помочь вам и Гарри. Поэтому я установил себе более старую версию кибер-протеза. Для его управления не требуется биочип. Не забывайте, нейропозин служит не только для предотвращения рубцевания глиальной ткани и отторжения протезов. Он также выступает катализатором связи между биочипом и окончаниями нервных волокон.

— Так что же делать? — вновь воскликнула Гермиона.

— Некий запас нейропозина все-таки у нас имеется, — задумчиво произнёс Хью Дэрроу.

— Где?

— У меня. На основной штаб-квартире «Дэрроу Индастриз». Вряд ли кто-нибудь её успел разграбить.