Жизнь за гранью (СИ) - Тильман Любовь. Страница 24

– Простите, что я так неожиданно собрала вас, – сказала Натали, – но я боюсь, что скоро всё станет известно, а я хочу, чтобы вы услышали это от меня. Но сначала… можно к нам придут гости?

Мы понятия не имели о чём идёт речь и не желали форсировать события, предоставив девочке право самой решать, как ей лучше поступить. Поэтому, когда в залу ввалилось человек десять, колотящих по кастрюлям и деревяшкам в такт единственной гитаре, у меня отлегло от сердца. Я подумал, что она решила организовать самодеятельность. Они пели про какого-то коня, который застоялся у них в стойле и про то, что у нас есть поле с травой нетоптаной, на которое мы должны разрешить этого коня выпустить, потом про голодного и хлеб, который без толку черствеет, потом про корову, которая не даёт молока… и когда они дошли до птиц, вьющих гнёзда, до меня тоже стало потихоньку доходить.

– Да вы никак свататься к нам пришли?! – спросил я, севшим от волнения голосом.

– А чего ж не посвататься, коли девка хорошая, да и жених не плох?! – раздался из-за спин вошедших знакомый голос.

– Майкл?! – удивился я. – А ну покажись! Ты что ль жених?!

– Да нет! – рассмеялся Майкл, подходя и пожимая мне руку. – До меня видно очередь не скоро дойдёт. Сначала вот Миху женим, потом Гаюну, мою старшенькую, замуж выдадим, а тогда уже и я буду просить у тебя руки одной из отсутствующих здесь сейчас дам.

– Вот это новости! – меня как будто гвоздями к месту прибили и способность мыслить отняли начисто, стою, как истукан и что сказать понятия не имею. Хорошо Фруми выручила: «И где же наш жених?!» – спрашивает.

Тут вошедшие расступились и мы увидели Миху – чисто выбритый, аккуратно подстриженный, в новой рубашке, он совсем не напоминал того кузнеца, которого мы привыкли видеть каждый день. Вместо заросшего, сурового мужика, перед нами стоял совсем молодой юноша, высокий, атлетического сложения с открытым лицом и большими добрыми глазами.

– Простите, я не знаю, как это делается, – краснея произнёс он, – мне объяснили, но я в первый раз, может что-то сделаю не так… короче я не знаю… я всё забыл, что надо говорить, но я всё равно скажу: отдайте за меня замуж Натика… ну то есть Натали… я буду ей верным мужем, а вам добрым братом и сыном… ну если конечно примите… но я надеюсь…

– А не рано ли ей замуж?! – я наконец-то обрёл дар речи. – Девочка же ещё совсем. Фруми, что скажешь?!

– А вот мы сейчас у самой невесты и спросим! – улыбнулась супруга. – Натали, ты хочешь замуж за Миху?

– Да! – ответила девушка, пламенея, и, подойдя к кузнецу, вложила свою маленькую ладошку в его здоровенную лапищу.

– Ты уверена, что любишь его?

– Да!

– А ты, Миха, ты уверен, что любишь Натали, и что будешь всегда любить и защищать её, чтобы ни случилось?

– Я очень люблю её… – ещё больше краснея, горячо произнёс парень, и неожиданно добавил, – и её и… – он на минуту запнулся, вопросительно взглянув на подругу, она утвердительно кивнула головой, но мы уже и без того всё поняли, – и нашего ребёночка, которого она носит.

– Что ж, отец, – обернулась ко мне Фруми, – примем молодца в семью? Смотри какой статный!

Тут уже собственно и решать было нечего, поэтому я принял полушутливую эстафету, и передал её дальше: «Если дети не против ещё одного брата, то отчего ж не принять?! Как дети, примем?»

– А он меня в кузницу пускать будет? – спросил Юрчик, вызвав взрыв весёлого смеха.

– Будешь? – спросил я у Михи.

– И ковать научу! – засмеялся, наконец сбрасывая нервное напряжение, кузнец.

– Тогда объявляю вас мужем и женой! – заключил я, понимая, что повторная такая процедура была бы уже фарсом.

Свадьба

Хоть и говорил Майкл, что до него очередь не скоро дойдёт, но свадьбы мы решили справить одновременно. В подготовке принимали участие все, даже мутанты, из тех, что решили развязаться с Холмоградом и расселились по окрестностям. Это было удивительно, потому, что преимущественное их большинство не желало видеть ни людей, ни друг друга. В зависимости от типа мутаций, они селились в лесу, горах, на болотах или у водных потоков. Мы даже представить себе не могли, как можно в такой ситуации выжить поодиночке, или небольшими группками, и старались им всячески помочь, но они, как правило, избегали прямых встреч, хотя и забирали оставленные подарки, когда рядом никого не было.

Бази прочитал нам чуть ли не университетский курс лекций по лучевой болезни. Поняв механизм происходящих в организме процессов, мы составили несколько сборов, которые должны были их замедлить, а возможно и приостановить. Нужны были добровольцы для испытаний. Однако, как ни старались телепаты связаться с мутантами, те отмалчивались. Обрывки витавших мыслей несли тревожность и растерянность… Но мы были настолько увлечены подготовкой к торжеству, что отнесли это за счёт новых условий жизни, с которыми они столкнулись, помятую свои растрёпанные чувства в первый год после переселения.

Праздновать было решено на подворье Майкла, поскольку он приглашал всех своих работников и там было легче разместиться, а кроме того у него было больше мебели – столов и лавок. Мы, в пещерах, в основном приспосабливали камни. Оставлять в такой день дежурных, лишив их праздника, не хотелось, поэтому было решено просто запереть металлические решётки, выкованные Михи и его подмастерьями и привлечь семейство волков.

Майкл с Мадзирой, Михи с Натали и Саша с Гаюной, празднично одетые, встречали гостей, стоя под аркой ворот, с которой свисали цветы и стручки вьющейся фасоли. Вся усадьба выглядела, как воплощение нашей мечты, когда мы ещё только планировали переселение. Растения росли даже на крышах, покрытых дёрном, строений, а все загородки и столбы были увиты виноградом, хмелем, пассифлорой, ломоносами и ещё какими-то, незнакомыми мне, лианами.

Мы ожидали увидеть выставленное во дворе угощение. Однако Майкл ничего не делал просто так, у него всё было функционально. В этом энергичном человеке, чудесным образом, соединялись щедрые, размашистые, порывы талантливого художника и крайняя экономность рачительного хозяина. Праздничные столы были накрыты в столовой для рабочих, которую удлинили, сняв одну из торцевых стен и пристроив открытую веранду.

– Эти доски, – смеясь пояснял Майкл, указывая на столы и лавки, – потом станут стенами и у нас появится новое жильё, а то старое уже тесновато.

Мы знали, что Майкл поддерживает отношения с соседними фермерами, однако никак не ожидали, что к нему на празднество съедется столько народу. С некоторыми из них мы уже сталкивались, других видели впервые. Бурные поздравления и тосты постепенно сменились танцами. Непривычные к такому времяпрепровождению, все поначалу очень стеснялись, но Миха так весело и смешно показывал танцевальные па, что вскоре за столами не осталось ни единого человека.

Наплясавшиеся возвращались к угощениям и тостам. Все были разгорячённые и улыбчивые, даже те фермеры, между которыми не прекращались кровавые стычки. Народу за столами собралось немного. Большая часть молодёжи осталась танцевать, или разбрелась по территории, а многие из работников Майкла отправились отдыхать. Хоть он и пообещал всем пол дня выходных, но люди понимали, что есть работы, которые невозможно отложить.

Фермеры

Разговоры за столом закрутились вокруг хозяйства: что выгоднее выращивать и производить, и незаметно начали перерастать в сору.