Эра безумия. Колыбель грёз (СИ) - Анненкова Валерия. Страница 76
Вскоре Андре дошел до нужного ему места, где было назначено очередное собрание революционеров. Домишкой, куда стекались все студенты, был небольшой постоялый двор, содержащийся родителями одного из будущих участников восстания. Преимущественной чертой этого местечка являлось не богатое убранство, которое полностью отсутствовало, а его серость, гармонично вписывающуюся в обыденную парижскую обстановку. Действительно, место с потертыми стенами, наполовину разбитой мебелью никто из полицейских не стал бы обыскивать в поисках революционеров. И, как показывала практика, зря! Молодой человек нехотя зашел в этот дом, мысленно находясь еще в том вечере, когда общался с отцом открыто, не тая своих мыслей и высказываний. Де Вильере всегда обладал уникальнейшей способностью - привлекать к себе людей, заинтересовывать их в своей персоне и просто управлять ими, будто пешками в игре. Этим же даром он воспользовался в разговоре со студентом, зная, что после этого ему будет трудно вновь посмотреть на революцию прежними глазами. Смысл этой хитрой уловки состоял в том, что мужчина позволял юноше высказываться и критиковать себя, постепенно и незаметно навязывая ему свое мнение.
- Андре! - воскликнули студенты, увидев своего лидера. - Где же ты пропадал три дня?
Он им не ответил, только окинул взглядом комнату: в ней находилось в общей сложности человек пятьдесят, все смотрели на него с надеждой и интересом, ожидая его дальнейших действий и улавливая каждый его жест. Среди этих наблюдателей, этого стада безвольных овец, не способного мыслить самостоятельно, Андре сумел разглядеть Элен и Франсуа - единственных людей, знавших, где он находился три дня. Девушка явно была чем-то опечалена, она не смотрела в его глаза и, как напуганная мышка, стояла в уголку, ожидая, когда молодой человек сам подойдет. Неужели, она подозревала его в чем-то с Агнессой? А хотя, даже если у них что-то и могло быть то, какое дело ей до этого? Юноша, слепой к чужим чувствам, в точности как его отец, не замечал, что причинял боль хрупкому созданию. Он сам любил и страдал от любви, но не воспринимал всерьез чужие мучения. О, бедная Элен! Она была обречена на подобные страдания, не в силах добиться взаимных чувств со стороны возлюбленного, ибо он был самым настоящим отражением своего отца, незнающего снисхождения в игре под названием «любовь».
Среди студентов был и маленький Леруа, сидевший почти во главе небольшого круглого стола. Ребенок любопытно вертел в своих руках пистолет и изучал алую ткань флага. Как правило, детей всегда тянет к тому, что вызывает интерес у личностей постарше. В тусклом свете пасмурного дня мальчик казался маленьким купидоном: его светлые вьющиеся волосы обрамляли миленькое личико, не единожды искаженное страданиями, голубенькие глазки были внимательно сосредоточены на красном флаге, а игривые ручонки нетерпеливо сжимали его. Андре узнавал себя в эти годы, будучи таким же никому ненужным мальчишкой, он часто находился там, откуда его не гнали и считал своей целью изучить все, что было для него новым. Так он познакомился с Франсуа, встретил Элен, основал общество будущих революционеров. Так же он узнал страшную правду о своем отце...
- Андре, мы готовы, - к нему подошел один из студентов, - тебе нужно сказать, когда можно начинать... всего лишь сказать...
- Завтра... завтра мы выступим на площади...
Молодой человек безвольно упал на старое кресло, стоявшее поблизости. Его мысли были полностью перевернуты, взгляд блуждал по бледным стенам дома, сердце почти не колотилось, как у мертвого, а мечты улетали куда-то вдаль, поближе к Агнессе. Как же ему сейчас хотелось оказаться рядом с ней; она уже, наверное, беспокойно расхаживала по комнате, обставленной в алых тонах, и надеялась на лучшее... А что было для нее лучшим? Конечно же, возможность вновь увидеть своего обожаемого супруга, которого бедная девушка возвела в ранг бога. Да, красавица могла считать его святым, она имела на это полное право, не беря во внимание то, что господин королевский прокурор когда-то убил своего сына. Де Вильере был для нее всем, а чем же был он? Скорее всего, кошмарным воспоминанием о несбыточной иллюзии, развеянной ветром.
- Андре, - до него донесся мягкий шепот Элен, стоявшей рядом, - дорогой, что-то произошло?
- Он - не человек, он - дьявол! - предводитель революции впервые постарался сдержать слезы.
- Кто? - в один голос спросили студенты.
- Не... неважно...
Андре впервые внимательно посмотрел на Элен: сегодня она казалась привлекательнее, чем прежде, появился какой-то загадочный блеск во взгляде, какая-то новая очаровательная улыбка и одежда, она тоже изменилась. Вместо обычного темно-коричневого потрепанного платья на девушке были бежевая рубашка, серое пальто, темные брюки и мужские ботинки. Длинные волосы же ее были неаккуратно собраны под темно-зеленой кепкой, опущенной почти до бровей. Это была совсем не та Элен, которую когда-то знал молодой человек, она изменилась. Это стало лишним доказательством того, что революция меняет людей, влияя не только на их мировоззрение, но и на их внешность и вкусы. Та чертова затея брала верх над всеми: его она превратила в безумного фанатика, мечтающего о славе и гибели в пылу сражения, уличную девчонку - в одну из пешек в беспощадной игре жизни и смерти, маленького мальчишку - во взрослого борца за свободу, а королевского прокурора - в безутешного отца, надеющегося на спасение собственного ребенка. Революция коснулась всех, пропустила только Агнессу, да и то, ненадолго, ибо не за горами были ужасные события, несущие хаос и смерть.
- Андре, - окликнул его Франсуа, - с тобой, действительно, что-то произошло. Ты весь побледнел!
- А я, кажется, знаю, что произошло! - воскликнул один из студентов. - Наш бедняга Андре пропадал три дня, так? - все кивнули в ответ. - Где он мог находиться? Только у какой-нибудь прехорошенькой девицы, разве я не прав? А сейчас, вероятно, вы, месье, грустите из-за того, что никогда больше ее не увидите?
То был юноша почти одинакового возраста с Андре: высокий худой молодой человек с иссиня-черными вьющимися волосами, бледно-бирюзовыми глазами, своим цветом напоминающими берег марсельского моря, небольшим носом, неострыми скулами и узкими губами. Очевидно, он принадлежал к тому числу узко мыслящих людей, привыкших судить о других по себе. Это можно назвать самым злобным проклятием всего рода людского, ведь большинство из нас привыкло жить по таковому принципу! Исправить подобную черту в характере человека просто невозможно, ибо тогда он найдет другой грех. А мог ли знать тот юноша, что подобная неудавшаяся шутка может привести сына королевского прокурора в самое кошмарное состояние на свете - в беспомощную злобу? Нет ничего хуже этого чувства, так как, очутившись в нем, человек балансирует на грани между мыслью и действием. А предводитель революции, как и положено всякому сыну, имел схожие черты характера со своим отцом, так же быстро переходящим из состояния легкого душевного равновесия в неконтролируемую агрессию.