Порочно сладкий (ЛП) - Лав Фрэнки. Страница 11
Мне стало обидно за Максона по какой-то непонятной причине.
– Я бы не хотела, чтобы рядом со мной был мужчина – полная моя копия. Я не желала бы встречаться с самой собой.
– Если я правильно помню, то ты хотела мужчину, который появился бы у тебя на день Святого Валентина в костюме с дюжиной красных роз в руках, а в лучшем ресторане города для вас был бы зарезервирован столик.
Я покраснела, чувствуя себя неуверенно.
– Не думаю, что я говорила что-то про костюм. К тому же я просто дразнила тебя, – я прикусила нижнюю губу, чувствуя, как жар прилил к моим щекам. Многие женщины хотели бы подобного, но я думала, что мы пришли к согласию о не столь уж большой необходимости подобного.
Майк усмехнулся.
– Ну, день Святого Валентина уже на следующей неделе. Тебе лучше бы купить костюм в ближайшее время, брат.
Казалось, Макс так же хотел поменять тему разговора, как и я. Он проигнорировал брата и посмотрел на меня.
– Чем еще ты занимаешься, чтобы занять себя?
Благодарная за то, что мы начали обсуждать что-то кроме дня Святого Валентина, я улыбнулась.
– Мне нравится встречаться с отцом пару раз в неделю, чтобы он не чувствовал себя одиноким. Он так и не женился после смерти матери, и я беспокоюсь о нем.
– Ты выросла здесь? – спросил Макс, разглядывая меня более пристально.
– Да, в Гроув Парке. Я посещала школу «Глинт».
Майк низко присвистнул.
– Модное дерьмо.
Я поджала губы, не желая, что бы между нами начался спор.
Максон заговорил.
– Ты просто должен увидеть открытки, которые она делает. У Милли свой бизнес. Это чертовски здорово.
– Это то, чем ты занимаешься целыми днями?
Я кивнула.
– К счастью, да.
Майк поднял свой бокал.
– Тебе помогает отец? Не могу представить, чтобы открытки приносили хорошей прибыли.
Я нахмурила брови. Если и было то, что я ненавидела больше всего, так это мужчины, думающие, что они знают все, в то время, как они не знали ничего.
– Вообще-то, я сама себя содержу.
– Я ничего не хотел этим сказать, – произнес Майк, поднимая руки вверх предлагая перемирие. Но меня это все равно раздражало. – Ты знаешь, где живет Макс?
Я сглотнула. Я не знала, где он жил, и мне не нравилось то, как его брат подчеркивал это, словно мне было все равно.
Максон, в то же время, просто закатил глаза.
– Клянусь, обычно Майк не ведет себя, как задница.
– Все в порядке, Максон, – сказала я. Мысль о том, что он не был для меня достаточно хорош, уходила все дальше и дальше по мере того, как я узнавала Макса. – Твой брат просто хочет понять, каким человеком я являюсь. Это можно понять и оценить, – глубоко вздохнув, я послала Майку полуулыбку. – Вот она я какая, Майк. Живу в квартире-студии, надеюсь тут все в порядке? Вожу тридцатилетнюю машину и порой заказываю картошку фри вместо бургера с курицей, потому что только что заплатила за аренду и с деньгами у меня туго. Мой отец может продавать дома и квартиры за миллионы и являться членом загородного клуба, но это он, а не я.
Это заставило Майка заткнуться.
– Ну, ты меня сделала, – он поднял свое пиво и стукнул им о мой бокал в тосте. – За Милли, которая сама себе чертов босс.
Я улыбнулась в ответ на эти приятные слова.
– Спасибо, – тоже сделав глотов, я чуть сжала губы. – Я имею в виду, что папа заплатил за колледж, и я ему за это бесконечно благодарна. Но я не хочу полагаться на него во всем. Он итак уже сделал для меня достаточно.
– Кто ты? – спросил Максон, обвивая рукой мои плечи. – Черт подери, ты просто убиваешь меня, знаешь это?
– Значит твой отец популярный и богатый агент по продаже элитной недвижимости? – спросил Майк.
Я пожала плечами.
– Возможно? Он много чего продает. И кондоминиумы, и дома. Он преуспел в этом, и порой слишком уж защищает меня.
– И я могу понять почему, – сказал Максон, прижимая меня ближе к себе. – Если бы ты была моей, я не выпускал бы тебя из своего поля зрения.
Посмотрев на часы, я поняла, что Максон все же придется отпустить меня.
– Мне пора, у меня встреча с отцом. Я договорилась с ним раньше, чем мы…
Макс кивнул, не дав мне закончить предложение. Его телефон лежал на столе, и он зазвонил.
Взгляд Максона встретился с моим.
– Это не другая женщина, клянусь тебе. Это мой агент по недвижимости.
– Очень смешно. Не обращай на меня внимания и ответь.
– Все в порядке, я хочу сначала проводить тебя.
Выйдя из кабинки, я сказала Майку, что была рада с ним познакомиться. Я положила двадцатку на стол, но парни вернули мне деньги обратно.
Покидая ресторан, я не обращала внимания на взгляды официантки и просто позволила Максону вывести меня на улицу.
Подойдя к машине, я повернулась к нему, и Макс тут же притянул меня к себе. Мы прижались лбами друг к другу, и я втянула в себя запах Максона. Боже, я его просто обожала.
– Твоему отцу не понравится, что я не модный парень в костюме с большим доходом и прочей хренью?
Я покачала головой.
– Папа не такой.
– Ты расскажешь ему обо мне?
– А ты этого хочешь?
Максон кивнул, вглядываясь мне прямо в глаза.
– Хочу.
А затем он меня поцеловал. В этот раз поцелуй был нежным и робким, почти стеснительным. Словно мы переходили к отношениям, где нас связывало нечто большее, чем просто страсть и жажда. Мы входили на территорию, где наша связь становилась чем-то более реальным.
– Итак, могу я попросить у тебя номер телефона? – спросил Максон, после того как отстранился от меня.
Я прищурила глаза.
– Нет.
Макс нахмурился.
– Нет?
Я покачала головой.
– Если ты хочешь пригласить меня куда-то, то почему бы не послать открытку, спрашивая меня о встрече. Старая школа, нечто личное и романтическое, – я вытащила блокнот из сумочки и написала свой адрес.
– Ты заставляешь меня погоняться за тобой, девушка моей мечты?
Я кивнула.
– Думаю, так и есть. Может, это защитный механизм. Попытка подстраховаться на случай, если ты просто решил поиграть со мной…
– Это не игра. Я покончил с остальными женщинами.
Я улыбнулась, наслаждаясь тем, что слышала.
– Хорошо. Докажи это.
– Ты на самом деле не дашь мне свой номер телефона?
Я покачала головой. Я не хотела упрощать все для Максона, не после всех тех пошлых телефонных звонком и смс, которые он получил в нашу прошлую встречу, особенно учитывая то, насколько легко он смог заполучить меня в те два раза, что мы были вместе.
– Мои слова не будут такими умными или дерзкими, как твои, голубка.
Я облизала свои губы.
– Я не ищу себе Шекспира.
– Я знаю, – твердо сказал Максон. – Ты ищешь мужчину, который хочет влюбиться, жениться и жить с тобой вместе долго и счастливо.
Я сглотнула. С трудом.
– И это я тоже сказала?
– Да.
Я спрятала лицо в ладонях.
– Я вела себя глупо.
Максон убрал мои руки.
– Я так не считаю, не в этом вопросе. И, Милли, – добавил он. – Ты не просишь слишком много. Ты заслуживаешь всего этого и даже большего.
А затем он ушел, твердо вышагивая по асфальту, сжимая бумажку с моим адресом в руке. Видеть его в мастерской, а затем рядом с братом, все это напомнила мне о том, что Макс был больше, чем просто плейбоем из рабочего класса. Он так же был мужчиной. Настоящим мужчиной.
Тем самым, которого я хотела.
Пока я ехала к отцу, я задавалась вопросом, куда это все приведет, поражаясь тому, насколько быстро наши отношения стали такими реальными.
ГЛАВА 11
Максон
Если я хотел удержать Милли, то должен был выполнить все, что она говорила.
– Ты действительно собрался отвести ее в ресторан на день Святого Валентина? – спросил меня Майк, когда мы подходили к мастерской.
– Черт, да. Она та самая женщина для меня.
– И ты понял это после всего двух вечеров, проведенных вместе?