Греческая любовь (ЛП) - Фолсом Тина. Страница 13
Он продолжил, будто угадав её мысли:
— Я не сделал ни одной ставки за последние шесть месяцев. Я даже посещаю общество анонимных игроков. Ты можешь проверить. Пожалуйста, София. Я член семьи. Я могу тебе помочь.
София прижала ладони к вискам, пытаясь остановить начинающуюся головную боль. Сейчас она не хотела решать.
— Я не могу. Не сейчас. Я должна подумать.
— Прекрасно, подумай. Но повторяю: я тебе нужен.
Майкл развернулся и вышел из комнаты, его тяжёлые шаги эхом отдавались в голове Софии.
— Серьёзно, ты же не собираешься позволить ему уговорить себя? — слова Франчески напомнили ей, что подруга всё ещё здесь.
— Не знаю. Я сейчас ничего не знаю. — Слезы потекли по щекам Софии. — Что мне делать? Я не смогу жить сама по себе. Я почти ничего не вижу. Как смогу убедиться, что подрядчики сделали всё, что обещали, если даже завтрак себе приготовить не сумею?
Франческа оказалась рядом, сделав пару шагов, и крепко обняла Софию. Было так хорошо знать, что есть кто-то, кто о тебе заботится.
— Не волнуйся, солнышко, я тебе помогу. Я перееду к тебе, пока тебе не станет лучше.
— Переедешь? — надежда зародилась где-то в её животе и поднималась к груди. Сама София никогда не попросила бы о помощи, но слышала искренность, с которой говорила Франческа.
— Конечно. Так что не волнуйся ни о чём сейчас.
На глаза навернулась новая волна слез, теперь от облегчения.
— Огромное спасибо. У тебя нет…
— Тсс. Ты бы сделала для меня тоже самое. — Франческа выпустила её из своих объятий. — Позволь мне упаковать кое-что из моих вещей. Я разберусь с делами в офисе, скажу Лео, где меня искать в случае чего, что нужно сделать в течение следующих нескольких дней, и, возможно, я смогу немного поработать у тебя дома. Как только тебя выпишут, я приеду и заберу тебя.
При упоминании босса Франчески, София вспомнила кое-что важное.
— Выставка на западном побережье?
Франческая работала в небольшой компании по производству полупроводников, но поставляли они в основном игровые консоли.
— Не проблема. Лео со всем справится сам. Мы оба там не нужны. Пока один из нас представляет компанию на выставке, всё будет нормально. В любом случае, кто-то должен держать оборону здесь. Уверена, заказы начнут поступать только после первого дня выставки в Лос-Анджелесе, а мне нужно будет их просто выполнить.
— Ты такая замечательная. Не знаю, чтобы я без тебя делала.
София видела, как покачиваются рыжеватые кудри Франчески.
— Не придумывай, ты бы справилась. Как всегда.
* * * * *
Спустя несколько часов София сидела на больничной кровати и застегивала свой кардиган.
— Хотела бы я все изменить, но Лео не может поехать. Пока мы говорим, ему на ногу накладывают гипс, — сказала Франческа. Когда она приехала в офис, её босса как раз увозила на носилках скорая. Он подскользнулся на скользкой плитке в мужском туалете и подвернул лодыжку.
София услышала сожаление в голосе подруги и хотела её успокоить.
— Я всё понимаю, правда. Не переживай. Тебе сейчас важнее поехать на эту выставку и представить там свою компанию. Я что-нибудь придумаю.
Что будет делать без помощи Франчески, София не знала. Но не хотела обременять подругу.
— Позволь мне хоть помочь тебе и сделать ещё кое-что. Я поговорила с медсестрой, и она рассказала мне об одном частном медицинском агентстве, специализирующимся в помощи на дому, они подбирают нужный персонал для заботы о людях, нуждающихся в помощи на дому, — предложила Франческа. — Будут помогать во всём, это некая смесь экономки и медсестры. Они даже могут помочь тебе принять душ, если нужно.
София подняла руку в знак протеста.
— Я пока ещё не совсем инвалид. И думаю, что душ смогу принять сама. Как трудно передвигаться на кресле в маленькой комнатке?
— Я просто говорю. Я не утверждаю, что тебе нужна в этом помощь. По крайней мере, ты будешь знать, что эти люди сделают всё для тебя необходимое. И расценки у них действительно разумные.
Франческа была в курсе финансового положения Софии. Фактически, в последние несколько недель именно она оплачивала счета и следила за финансами.
— Могу ли я себе это позволить? — спросила она свою подругу.
— В этом плане всё хорошо.
София расслышала сомнения в голосе подруги и поняла, что Франческа не желает её беспокоить.
— Насколько плохо?
Она почти ощутила, как съежилась Франческа, прежде чем ответить:
— Пришло письмо от менеджера банка. Он узнал о твоей травме и беспокоится о возврате займа. Менеджер хочет знать точную дату, когда ты откроешь гостиницу. Я назначила вам встречу, чтобы ты смогла рассказать ему о положении дел.
София покачала головой:
— Как будто я знаю. Понятия не имею, насколько далеко продвинулись ремонтные работы, пока я находилась здесь. Кто знает, сделали ли работники то, о чем я их просила.
Франческа коснулась её руки.
— Дорогая, ты слишком сильно переживаешь. Я передала им все твои указания, а из того, что видела, думаю, прогресс налицо. Ты увидишь, как много было сделано на втором этаже. Кухня закончена.
София пожала плечами.
— Ну, по крайней мере, хоть что-то. — И всё-таки она сомневалась, что её инструкции выполнены полностью. Её подрядчик и раньше доставлял немало проблем, когда она была в состоянии всё контролировать. Разве теперь он не попытается выполнять свою работу ещё хуже, особенно сейчас, когда узнал, что она практически ослепла и не сможет увидеть недостатки?
Он думал, что она — женщина — понятия не имела, о чем говорила, и уже одно это было плохо. На самом деле, София всегда заботилась о проведении всех ремонтных работ в доме, даже когда Элени была жива. Она кое-что знала о ремонте и даже могла помахать молотком. В отсутствие мужчины в доме и ей, и Элени пришлось научиться делать хоть косметический ремонт.
— Ты позволишь мне позвонить в агентство? — раздался рядом голос Франчески.
— Да, пожалуйста, вот мой телефон. Я хотела бы с ними поговорить.
Их прервал стук в дверь. Мгновение спустя она открылась, и вошла женщина в белом. Судя по бейджику, это оказалась одна из медсестер, что заботились о Софии последние две недели.
— Всё готово? Пора домой, София? — спросила медсестра Клаудия.
— Да, я готова.
Медсестра что-то вкатила в комнату. София догадалась, что это инвалидное кресло. Согласно протоколу больницы, пациентов должны выкатывать на таком вот кресле. София чувствовала себя униженной от того, что люди увидят её в инвалидном кресле, но, по крайней мере, это не позволит ей спотыкаться обо всё подряд, выставляя себя посмешищем перед окружающими.
Она вышла из больницы через четыре недели, и теперь окружающий мир казался пугающим. Но она не могла зря терять время. Медсестра Клаудия помогла ей усесться в кресло.
— «Медицинская помощь на дому»? Да, подождите, я передам трубку подруге. Ей нужно нанять медицинского работника для помощи по дому. Благодарю.
София почувствовала, как Франческа вложила мобильник ей в руку.
— Ну вот. Просто скажи им, что тебе нужно, и они подберут тебе соответствующий персонал. Я пошла за машиной, встречу вас обоих у главного входа через пару минут.
Франческая вышла из палаты. А медсестра Клаудия следом за ней выкатила инвалидное кресло с Софией в коридор.
— Да, привет. — София перевела дыхание. — Мне нужно нанять кого-нибудь для помощи по дому.
Глава 8
Повернув за угол, Тритон практически налетел на инвалидное кресло в больничном коридоре.
— Во имя ада! — чертыхнулся он.
Слова застряли у него в горле, когда он разглядел женщину, сидящую в инвалидном кресле. Вот она, София, его таинственная незнакомка! Что, во имя богов, с ней случилось? Неужели её парализовало?
София же на него даже не посмотрела, полностью его игнорировала. Неужели он заслужил это? Неужели был такой задницей той ночью? Разве не достаточно того, что она уже поставила его на место?