Иллюзия Истории (СИ) - Галечян Михаил Гаикович. Страница 61

— Что произошло? — спросил Понс.

— Вы не туда смотрите, — сказал Фрэнк, указывая высоко в небо.

Но кроме луны и звезд там ничего не было.

— Сегодня новолуние, — тихо сказал Фрэнк. — Луна невидима с Земли.

Немая пауза длилась несколько секунд.

— О господи! Это не луна, — прошептал пораженный Понс, — такое даже вообразить невозможно.

Только теперь, присмотревшись, они увидели все странности ночного светила. Луна казалась чуть больше обычного размера, рисунок морей совершенно другой и располагалась она как никогда высоко, почти в зените.

Понс достал из нагрудного кармана «портсигар», набрал вызов, о чем-то переговорил.

В этот момент из развалин больничного корпуса раздался громкий хлопок, в небо выстрелил мощный гейзер оранжевого пламени. Там образовалась большая растущая вширь и вглубь воронка, в которую стала медленно стекать, словно кисель, земля. Тягучее желе почвы заворачивалось в водоворот, с чавканьем проваливаясь в жерло гиперпространственной дыры. Одновременно с этим возникло какое-то движение в небе.

— Смотрите, она приближается! — сказал Роберт.

«Луна» заметно опустилась, рябая поверхность потускнела, стал виден светящийся голубой ворс, покрывающий шар островами. Вблизи они казались актиниями с шевелящимися щупальцами. Приближение ускорялось. Когда через несколько минут лже-луна заняла четверть неба и столкновение казалось неизбежным, движение вдруг остановилось. За спинами оцепеневших людей появился человек в скафандре. Он подошел к Понсу, открыл черное стекло шлема.

— Оператор номер семнадцать, сэр!

— Почему задержались? — недовольно спросил генерал, переведя дыхание.

— Не могли пробиться сквозь энергетический заслон.

— Хорошо. Подробности потом. Доложите обстановку.

— Пуля исчезла даже из гиперпространства. Найти нигде не смогли. Возможно, она провалилась в компактные измерения.

— Черт с ней, — прервал Понс. — Важно, что осталось от нее здесь. Что делать с этим? — мотнул он головой в сторону «луны».

— Монги поставили пассивный энергозаслон, полагая, что не справимся с пробоем пространства. Мы взломали заслон, приостановили расширение пробоя и падение осколка пули.

— Временная мера, равновесие нестабильно, — скептически поморщился Понс. — Процесс в любую секунду может продолжиться.

— Да, но эксперты считают, есть около часа, чтоб попытаться удалить эту чертову луну и заклеить дыру.

— А если монги вернутся?

— Мы подтянули большую часть флота — пятьдесят кораблей. Включая «Полюс» и «Мезон». Вся армада барражируют в ста километров точно над нами. Объединенная энергосистема флота будет готова через несколько минут.

— Хорошо, — кивнул Понс, — надо быть готовым к возвращению эскадры монгов. Немедленно разворачивайте наземную гравитационную мортиру. Луну выбросить в гиперпространство в течении получаса. И вот еще что: второй мобильный Трансхрон уже размещен на «Полюсе»?

— Конечно, сэр. Позавчера оборудование с базы Лебедя перебросили на крейсер. А энергообеспечение Трансхрона установили на космоносце «Мезон». Для большей надежности энерговод между ними перебросили через гиперпространство.

— Хорошо. Срочно вызовите эвакуатор, будем готовить обмен Робертов 29-ого и 42-ого годов.

Оператор отступил на три шага в сторону, куда опустился силовой луч лифта. Луч захватил человека, понес к висевшему высоко в небе скутеру одного из кораблей флота. Понс обернулся к ожидавшим его братьям Оппегеймерам и Вудсу.

— Думаю, нам удастся взять ситуацию под контроль и локализовать проблему, — сказал он.

— Что вы собираетесь делать? Что будет с городом? — спросил Вудс.

Понс по-отечески обнял Вудса за плечо, увлекая за собой.

— Ваш патриотизм и забота о людях достойны всяческих похвал. После выхода из ФБР в отставку, я помогу заняться политикой. Губернатор, конгрессмен или даже сенатор — достойная работа для человека вашего склада.

Вудс пропустил мимо ушей посулы и настойчиво переспросил.

— Сейчас здесь развернут специальное оборудование для уничтожения осколка пули, убившей старшего Оппенгеймера, — сказал генерал. — Тогда мы смело поместим нашего Роберта, на должное место и вся история восстановится. Дыру заделаем, «отмотаем» пару суток назад, когда вы еще были в Вашингтоне, и ни один человек на Земле не узнает…, — Понс взглянул в небо, подбирая слово, — о таком безобразии.

Вудс по-прежнему не доверял Понсу. Он и лже-Оппенгеймер, конечно, из одной шайки, оба как-то причастны к убийству настоящего Оппенгеймера. Они все время говорят о замене одного другим. Но очевидно и другое — убийство совершенно фантастическое. В нем участвуют загадочные и могущественные силы. И у него нет никаких возможностей влиять на ход событий.

Вудс оглянулся, увидел братьев Оппенгеймеров. Старший заботливо держал за локоть Фрэнка, что-то говорил, тот слушал, кивал, несколько раз улыбнулся. Потом они обнялись. Роберт похлопал Фрэнка по плечу и они вместе подошли к Вудсу и Понсу.

— Нам пора, Роберт, — сказал генерал, показывая на опускающееся маленькое судно.

Эвакуатор приземлился в нескольких метрах. Из открывшейся кабины вышел человек в таком же скафандре, что оператор, подошел к Понсу.

— Грузовые корабли с гравитационной мортирой и обеспечением сядут в пятистах метрах с той стороны, — махнул он рукой в сторону медленно расширяющегося водоворота.

Кисельная земля, тяжелыми спиральными рукавами заворачивалась вокруг невидимого дна воронки. Оттуда тянуло гнилой сыростью, доносились булькающие звуки. Иногда вспухал огромный пузырь, переливающийся всеми цветами радуги. Раздувался, оглушительно лопался, разметая ошметки кисельной земли.

Далеко за воронкой показались приземляющиеся грузовые корабли. В бинокль можно было разглядеть, как из открывшихся ангаров выпрыгнули роботы технической обслуги. За ними выехали тяжелые пузатые фургоны на гусеничном ходу, раскрыли чрева, показывая сложное оборудование гравитационной мортиры. Суетящиеся вокруг роботы протягивали кабели и энерговоды, соединяя части мортиры в единый комплекс.

Понс перевел взгляд на Вудса.

— Я бы мог взять с собой и вас с Фрэнком, но какой смысл? То, что здесь произойдет — абсолютно безопасно. Зона гравитационного удара будет окружена цилиндром силовых полей очень большой мощности, поставляемой всем флотом. Защитное силовое поле прошьет Землю до ядра, поднимется к объекту, — Понс посмотрел на «луну». — Она просто втечет в дыру, которую сразу заклеим энергетической накачкой. Никакой опасности. Для вас все произойдет как на экране кинотеатра с первого ряда, — улыбнулся генерал.

5

Эвакуатор свечой взмыл к барражирующей на большой высоте эскадре. С такого расстояния корабли были похожи на звезды в тесном созвездии. Через несколько минут эвакуатор приблизился к рукотворному созвездию, мерцающие огоньки раздвинулись в обширное пространство парящих серебристых гигантских дисков. Словно полки древней армии застывших в тревожном ожидании перед боем корабли военного флота Земли зависли над некогда тихим провинциальным городом.

Эвакуатор облетел армаду, развернулся, направившись к самому большому из дисков, флагманскому спейсеру «Полюс». Когда пришло разрешение на посадку, эвакуатор пришвартовался к одному из причалов. Когда датчик атмосферы загорелся зеленым, люк открылся. Понс выбрался на палубу, за ним Роберт. Они находились в ангаре причальных доков — большом помещении, куда выходили шлюзы причалов. Широкая палуба возвышалась над тянувшимися к шлюзам желобам с магнитным приводом, по которым скользили пришвартовавшиеся корабли. Из пятнадцати желобов занято было два: их эвакуатор и большой пузатый транспортный шлюп. У противоположной стены на палубу выходили двери лифтов, несколько эскалаторов на верхние ярусы и проходы в коридоры спейсера.

Из открывшегося лифта навстречу прибывшим торопливо вышел офицер.

— Гравитационная мортира развернута? — сразу спросил Понс.