Цена его коварства - Лукас Дженни. Страница 24
— Ты шутишь? — недоверчиво переспросил он. — Учти, если ты откажешься, в будущем я вряд ли смогу помочь тебе.
— Я понимаю.
— Позвоню тебе завтра. Надеюсь, ты примешь правильное решение. Пока!
Я не знала, что делать. Может, посоветоваться с Эдвардом? Но я была уверена, что он поддержит любое мое решение. И в конце концов полетит со мной в Румынию.
Но где же он?
Я с трудом поднялась на второй этаж, открыла дверь в спальню. Сначала я увидела Эдварда, сидящего на кровати. А затем…
У меня перехватило дыхание.
Вся комната была усыпана лепестками роз. На них ложились отсветы свечей. Увидев меня, Эдвард поднялся. Его загорелый торс был обнажен, он был в одних джинсах, плотно обтягивавших его мускулистые ноги.
— Я ждал тебя, — улыбнулся он.
— Вижу. — Я чувствовала, что у меня есть единственный выход — бежать.
Взяв из вазы розу на длинном стебле, он провел ею по моей щеке:
— Я знаю твою тайну.
— Мою… тайну?
— Знаю, как ты пыталась сопротивляться мне. И не смогла.
Он кивнул на стопку книг в углу комнаты:
— Миссис Макуиттер нашла их в твоей комнате и отправила сюда.
На самом верху стопки лежал томик миссис Уорредли-Гриббли.
— О, — только и смогла сказать я. Мои щеки горели.
— Не помогло, а? — Он сладострастно посмотрел на меня. — Что бы сказала миссис Уорредли-Гриббли, если бы увидела тебя сейчас?
Я взглянула на свой огромный живот, обтянутый сарафаном:
— Боюсь, у нее не нашлось бы слов.
Эдвард нежно взял меня за плечо:
— Думаю, она посоветовала бы тебе выйти за меня замуж.
И он встал передо мной на одно колено. Я с изумлением посмотрела на него:
— Что ты делаешь?
— То, что должен был сделать давным-давно. Ты знаешь, что я хочу жениться на тебе. Прошу тебя в последний раз. Вручаю тебе всего себя. Я хочу лишь одного — чтобы ты была счастлива. — Он достал из кармана джинсов маленькую коробочку, обтянутую бархатом, и протянул ее мне: — Ты дашь мне шанс?
Я смотрела на него не дыша. Я понимала: от моего решения зависит мое будущее — и будущее моей дочери.
Эдвард открыл коробочку:
— Диана, ты выйдешь за меня замуж?
При виде огромного бриллианта я ахнула:
— Он настоящий? Да он размером с айсберг!
— Ты заслуживаешь самого лучшего, — тихо сказал он.
— Но нам не обязательно жениться, — пробормотала я. — Мы можем жить отдельно и вместе воспитывать дочь…
— Я не этого хочу, — произнес он.
— Но если я скажу «да», ты скоро пожалеешь и захочешь свободы и других женщин…
— Я пожалею лишь, если ты откажешь мне.
— Но где мы будем жить? — Я истерически засмеялась. — Ты же не будешь вечно ждать меня со съемок. Однажды ты вернешься к работе…
— Я не вернусь в Лондон. Мы были там несчастны. Оба.
— Я не дам тебе вновь разбить мое сердце! — задыхаясь, воскликнула я.
— Я больше никогда, никогда не причиню тебе боли, — поднявшись, Эдвард бросил розу и кольцо на столик, потянувшись ко мне. Он гладил меня по волосам, по спине… — Позволь мне доказать свою искренность…
Его губы склонились к моим.
И я больше не могла сопротивляться.
Я слишком долго носила в сердце свою тайну. Настоящую тайну.
Я любила Эдварда. Я никогда не переставала любить его. И мечтала лишь, чтобы он откликнулся на мою любовь.
— Скажи «да». — Эдвард целовал мои щеки, губы, глаза… — Скажи «да»…
— Да, — выдохнула я.
Эдвард достал кольцо из коробочки, надел его на безымянный палец моей левой руки и поцеловал меня в ладонь.
— Ты согласилась, — прошептал он. — А я уже думал…
Его голос сорвался. Он легко, как пушинку, подхватил меня на руки и уложил на постель. Сняв с меня босоножки, он нежно поцеловал каждую стопу. Затем аккуратно снял с меня сарафан. Ощущая тяжесть кольца на пальце, я вдруг почувствовала страх. Я вручала Эдварду свое тело и свою душу, собственное будущее и будущее моего еще не рожденного ребенка… Не безумие ли это?
Эдвард нежно обхватил мое лицо ладонями. Его глаза сияли.
— Хочу заботиться о тебе всю жизнь…
— А я — о тебе, — отозвалась я и, обхватив его за шею, поцеловала дрожащими губами.
Он ответил на поцелуй, и тело мое охватило огнем.
Мгновенно раздевшись, Эдвард вновь склонился надо мной. Мои волосы в беспорядке разметались по подушке, я лежала, закрыв глаза и вся дрожа от желания. Эдвард поцеловал меня в шею. Его губы казались особенно теплыми при задувавшем в окно океанском бризе, его чистый мужественный запах мешался с запахом океана и осыпавших комнату розовых лепестков.
Расстегнув на мне бюстгальтер, Эдвард прильнул губами к соску, а затем нежно втянул его в рот целиком. Застонав, я крепко вцепилась ему в плечи. Оторвавшись, он внимательно посмотрел на меня и улыбнулся:
— Доктор сказал, сейчас тебе вредно слишком много лежать на спине…
С этими словами он перекатил меня на себя, раздвигая мне колени так, чтобы я могла оседлать его бедра. Я наклонилась к нему с поцелуем, и мои набухшие груди склонились к его лицу. Я почувствовала его огромный твердеющий член внизу своего живота, и тут гормональная буря разбушевалась во мне с такой силой, что я почувствовала слабость от нахлынувшего желания. Приподнявшись, я резко опустилась на член Эдварда, целиком принимая его в себя. Застонав, он схватил меня за бедра. Я, не останавливаясь, скакала на нем, пока не почувствовала, что он заполнил меня до краев, — и с криком взорвалась в сильнейшей вспышке экстаза одновременно с Эдвардом.
Потом Эдвард прижал меня к себе и поцеловал в лоб:
— Больше никогда не отпущу тебя.
— И не отпускай, — шепнула я, прижимаясь к нему щекой.
— Поехали в Лас-Вегас, — неожиданно предложил он.
— Ты хочешь пожениться тайно? — удивилась я.
— Нет, просто не хочу оставлять тебе шанса передумать.
— Я не передумаю. — Я взглянула на кольцо. — Оно такое огромное, что меня теперь все время клонит на сторону. Наверное, целых десять карат?
— Двадцать, — ухмыльнулся Эдвард.
— Сколько?! — воскликнула я. — Ты не перестарался?
— Я куплю тебе такое же на другую руку, и тебя не будет перекашивать. — Он погладил меня по щеке. — Только пообещай, что завтра поедешь со мной в Вегас.
— Без родных?
— Бери с собой Говарда и вообще кого хочешь. Самолет у меня большой.
— Сегодня приедет Мэдисон. — Улыбка сошла с моего лица. Я встала и начала одеваться.
— Не уходи. — Эдвард протянул ко мне руку.
— Я должна поговорить с Мэдисон. Но если она меня простит, и Говард сможет лететь с нами, тогда…
— Что тогда? — В голосе Эдварда звенела надежда.
— Тогда завтра утром летим в Лас-Вегас.
Вскочив, Эдвард сжал меня в объятиях:
— Иди. А утром начнем новую жизнь. — Он на секунду задумался. — Тем более что сегодня вечером у меня есть одно дело…
— Какое же? — нахмурилась я.
— Да так, пустяки. Последнее дело, которое надо закончить до свадьбы.
— Холостяцкая вечеринка?
— Говорю, пустяки. — Эдвард отвел взгляд. — Я провожу тебя.
Моя машина неслась вдоль океана. Я чувствовала, что никогда еще не была так счастлива. И так испугана.
Я любила Эдварда.
Но что за таинственное дело ждало его сегодня?
Не важно, убеждала я себя. Может, он готовит мне свадебный подарок. Он же обещал, что больше не разобьет мне сердце!
«Последнее дело, которое надо закончить до свадьбы».
Какая глупость!
В четырех кварталах от дома я резко развернулась и погнала машину обратно к Малибу.
Через полчаса я вновь была у дома Эдварда — как раз вовремя, чтобы увидеть, как к нему сворачивает дорогой внедорожник. С водительского сиденья выскользнула женщина.
Виктория. Красивая и злая жена Руперта, в сексуально обтягивающем красном коктейльном платье и туфлях на высоких шпильках.
Медленно проехав мимо дома, я увидела, что Эдвард ждет ее у порога. Виктория быстро прошла внутрь дома, и дверь захлопнулась.