Контратака - Дрейк Дэвид Аллен. Страница 62

Дни нашего прибытия теряются в глубокой древности, но семьи высших каст Дурги, известные на протяжении более ста поколений, ведут свое происхождение от тех самых Основателей, имена которых можно найти в Священном Реестре Пассажиров — части Священного Писания, рассказывающей о годах Основателей. Писание говорит, что года эти были даже старше, чем поход по Небесной Реке, протекающей от Ганга к Дурге и Обителям Богов. Полное число лет, указанное в Тексте на момент начала похода, составляет две тысячи сто сорок четыре. Мы знаем, что прожили здесь, на Дурге, дольше, чем пребывали у Источника, возле Святых живительных вод Ганга. В том Святом месте мы провели очень недолгое время, а затем отправились в путь по Небесной Реке.

Хотя кое-кто на протяжении многих столетий и утверждал, что это только мистическая цифра, не имеющая отношения к реальному времени, люди сведущие говорят, что к ней подобает относиться как к точной дате, ибо точность особо подчеркивается в Священных Руководствах По Эксплуатации. Высказывалось также мнение, что в том благословеннейшем из мест годы исчислялись не так, как теперь. Но как бы то ни было, дату эту никто никогда не подвергал сомнению, ибо она помечена буквами «н. э.» и потому известна как Не Подлежащая Экзаменации.

В Контрактах сказано, что время от времени нас будут посещать Посланцы Источника, дабы направлять и помогать в трудах наших. Эти Воплощения Высших Богов должны руководить нашим совершенствованием в этом мире и рассудить, когда мы станем достойны припасть к Источнику, ибо Древнейший Текст обещает, что все мы к нему вернемся.

Но время шло, и многие впадали в отчаяние и предавались странным культам, ибо сменилось уже множество поколений, а Посланцев все не было. Ни единое Божественное Воплощение не посетило нас, дабы наставить на путь истинный. Представители высших каст-говорили, что это оттого, что для Богов время не имеет значения, а вечная битва, которую Они ведут между собой, продолжается и поныне. Древнейший Текст, Бевед Хаджит, повествует о множестве войн между Богами и Их вечном противостоянии. Сказано, что по Небесной Реке мы отправились в эпоху бедствий, когда Ганга послала в такие же путешествия тысячи своих детей. Но что с ними стало — известно лишь Богам.

Поэтому три года назад, когда Посланцы наконец появились, все касты Дурги охватило ликование и священный ужас. Эти Воплощения сошли на землю возле Кела, одного из трех городов, которые должно перестраивать. Большинство представителей высшей касты утверждало, что это потому, что Кел — их главный город. Но служители храмов не были столь уверены и провели долгие часы в медитации и ученых изысканиях по поводу сего великого события.

Писец храма Аджны начертал на бумаге все слова, услышанные через Шкатулку Духа; Дух этот Знал языки всех стран или, по крайней мере, претендовал на такое знание. Посланцы узнавали через него множество разных вещей, в том числе могли понимать и речь писца.

И вот Посланец, державший Шкатулку Духа, обратился к писцу с такой речью:

— Мы прибыли от имени… — далее следовало имя прежде неизвестного нам Бога, которого звали Флот или как-то похоже, — …в поисках затерянных колоний с Земли.

— Мы не терялись, — ответил писец. — Это Дурга, на которую послала нас Ганга, Мать всего сущего.

— Они выглядят людьми, командир, — сказал один из Посланцев, сопровождавших Его. В руках Он держал два Атрибута, но мы не ведали их прежде.

— Можно ли определить происхождение этого языка? — обратился Посланец, которого называли Командиром, к своему подчиненному.

— Можно попробовать, — ответил подчиненный. — Запишем образцы разговора и посмотрим, что по ним смогут определить специалисты Центрального архива.

Писец Аджны понял, что первый Посланец — очень важная персона, ибо лишь к воплощениям Высших Богов обращаются со словом «Командир». Он также почувствовал, что одна из причин Их появления — войны между Богами, поскольку одеты эти Посланцы были явно в доспехи. Писец знал, что к таким Высшим Существам не дозволяется обращаться с вопросами, и в почтительном молчании ожидал, пока Они вновь заговорят с ним.

— Что это за место? — пожелало через некоторое время узнать Воплощение, именуемое Командир.

Но писец Аджны, конечно, понимал, что его проверяют, поскольку Божественное Воплощение Командир, разумеется, знал, где находится.

— Это город Кел, заново отстроенный лишь три года назад. Он перестраивался уже двести девять раз.

— Вот это — город? — спросил подчиненный.

— Кел — один из трех великих городов, которые должно перестраивать, — сказал писец.

— Должно перестраивать… — повторил Командир, подчеркивая важность этого повеления Богов. — Как думаешь, каковы тут остальные, а, Спандрил?

— Не хотелось бы гадать, сэр, — ответил тот.

— Думаю, это стоит выяснить, — сказал Командир и вновь обратился к писцу храма Аджны. — Нас прибыло шестеро. Есть ли поблизости кто-нибудь из вашего начальства?

— Здесь, в Келе, проживают представители высших каст, а в храмах — служители Богов. Для каждого из них было бы огромной честью, если бы вы заговорили с ним, Командир. — Писец соединил все семь своих пальцев на уровне четвертого сустава, поднял руки ко лбу и низко поклонился, выказывая величайшее почтение.

— Странно он выглядит, а? — спросил подчиненный Командира.

— Вы Зиви или Вишна? — осмелился спросить писец и тут же низко склонился, касаясь головой колен, от стыда за величайшую ошибку, которую совершил.

— Меня зовут Хордер, и со мною, кроме Спандрила, еще пятеро, — сказал Командир, оглядывая стены Кела. — Ты только вообрази подобную жизнь!

— И впрямь не очень-то веселое местечко, — проговорил подчиненный.

— Лучше оставим свое мнение при себе, Спандрил. Нам может понадобиться помощь этих… людей. — Командир, назвавший себя Хордером, подошел к писцу, которого била крупная дрожь, ибо писец читал о своенравии и непостоянстве Богов.

— Скажи мне, о Командир, о Хордер, что должен я сделать — и я тут же брошусь исполнять Твои приказания, — пролепетал писец, по-прежнему склонившись, в глубочайшем поклоне, лелея надежду, что Воплощение Бога не поразит его на месте за совершенную дерзость. Имени этого Воплощения писец никогда прежде не слышал. А это означало, что либо родился новый Бог, либо у тех Богов, что упоминаются в наших Священных Текстах, есть и другие, неведомые еще лики.

— Мне надо поговорить со здешним руководством, — Шкатулка Духа издавала звуки, напоминавшие птичье карканье, но все же не переставала улавливать и передавать слова. Очевидно, воплощение Божества в Шкатулке Духа не желало утруждать себя принятием более привычной формы, что вводило писца в недоумение, ибо он ни разу не слышал о том, чтобы Боги выбирали столь необычную внешность.

— Представители наивысшей касты собираются каждый вечер на закате солнца принести жертвы Дурге, дабы Она была благосклонна, пока к нам обращен Ее Мрачный Лик. — Писец вновь склонился в поклоне и стал ожидать Их решений.

— У нас есть еще пара часов, сэр, — сказал Спандрил. — Можно связаться с Флотом и доложить о находке.

— Хорошая мысль, — отозвался Командир. — Ты, — обратился он к писцу, — скажи своему начальству, что мы скоро вернемся. Нам нужно… отправить донесение.

Писец не вполне понял, последние слова, но задать еще один вопрос не решился. Поэтому он разогнулся и, поклонившись вторично, ответил:

— Исполню, о Хордер.

— Чего это он?

— Вы же знаете, каковы все эти дикари, сэр, — откликнулся Спандрил, глядя на колесницу, в которой они спустились с Небесной Реки. — Все шиворот-навыворот понимают.

— Думаешь, нам что-нибудь угрожает? — спросил Командир Хордер, пристально разглядывая писца, продолжавшего под этим взглядом сгибаться все ниже и ниже, демонстрируя свою покорность. Писцу хотелось верить, что Бог не испепелит его в приступе мимолетного каприза.

— Сомневаюсь, сэр, — ответил Спандрил. — Этот тип ведет себя слишком подобострастно, чтобы решиться причинить нам зло. Он навел на писца один из своих невиданных Атрибутов.