Дар Демона (СИ) - Веденеева Валерия. Страница 38

Часть 2 Глава 4

Следующий день прошел в подготовке. И вот – одна из тех улиц столицы, где не нашлось места не только домишкам простолюдинов, но и домам нуворишей. Здесь обитала старая кровь, сохранившая не только родовую гордость, но и более материальные блага.

Богатство особняка тара Мэлгона бросалось в глаза, кричало о себе – коваными завитушками на высоченных воротах, облицовкой из дорогого кримского камня, эльфийскими узорами живых деревьев – только остроухие умели так изящно сплетать ветви, превращая их в произведение искусства, и брали за то немалые деньги.

Только вот в мире Арона тар ар-Мэлгон богатством не отличался и похвастаться мог только многовековым перечнем благородных предков, восходящим к одному из младших сыновей Первого Императора. Ничего особенного – половина знатных родов заявляла подобное.

Дейкас ар-Мэлгон – старый друг, один из лучших. Почти как Венд. Только в том прежнем мире Дейкас так и остался сотником, как когда-то сам Арон, с жалованием, которого всегда не хватало, особенно в отсутствии войны и хороших трофеев.

Сейчас Дейкас отсутствовал – первое, в чем убедились слуги Арона. А вот его супруга находилась дома – в этом он тоже приказал удостовериться.

- Хозяйка трижды спрашивала, когда доставят заказ, - прогудел привратник, открывая массивные ворота. - Сегодня вы долго.

- Да, - согласился Арон, отступая в сторону, чтобы дать проехать груженой повозке. - Я сам извинюсь за задержку.

- Да брось, - слуга махнул рукой. - Я в караулке вина припас, посидим. Слуга у тебя не немой, пусть объясняет.

- Ташид велел, - назвал Арон имя купца, хозяина товара, и привратник, вздохнув, кивнул вертевшемуся рядом мальчонке:

- Проводи тарэса Хафима к хозяйке.

Они прошли по широким коридорам, по крытой галерее, одну из стен которой украшали широкие зеркальные пластины. Арон на секунду замедлил шаг, ловя свое сегодняшнее отражение: с лица, обожженного солнцем почти до черноты, на него смотрели темно-карие глаза Хафима – глаза достойного приказчика не менее достойного купца Ташида. Или же равно недостойных – историей их жизней Арон не интересовался. Ему было достаточно узнать, что супруга ар-Мэлгона часто покупала у Ташида ткани и благовония, и что последний заказ сделала вчера.

Открыв дверь в господские покои, в первую очередь Арон заметил саму тэру Мэлгон. Сидя в широком кресле, женщина баюкала сладко посапывающего младенца, но при виде вошедших передала ребенка няне и отослала.

- Хафим, уже вечер! Вы опоздали почти на шесть часов, – она недовольно нахмурила тонкие брови. Изящная, несмотря на рождение детей, даже более красивая, чем в юности… Арон сглотнул появившийся в горле ком, на мгновение опустил взгляд. Смотреть на Тери, такую прекрасную и такую чужую, оказалось еще больнее, чем он ожидал.

- Хафим, - женщина привстала, удивленно глядя на приказчика. - В чем дело?

Арон подошел к двери, запирая, одновременно с тем накинул тень сна на носильщика и на служанку, вышивавшую у окна. Девушка выронила пяльцы и сладко заснула на подоконнике, носильщик свернулся на полу и засопел.

- Что… – Тери ар-Мэлгон смотрела непонимающе, испуганно, руки стиснули охранный амулет, не более действенный против его Темной магии, чем деревянный нож против меча профессионального наемника.

- Хафим?

- Нет, Тери, извини, - Арон сделал отработанное движение рукой, вызывая тень. Он до сих пор не знал, как нейтрализовать действие зеркала, накладывающего чужой облик, но научился на время набрасывать поверх личины еще одну – собственный образ.

- Нам нужно поговорить.

Женщина придушенно вскрикнула и тут же зажала рот рукой.

- Ты? – выдохнула спустя несколько мгновений. - Зачем? Тебе нечего здесь делать.

- Нет? – Арон смотрел на нее неотрывно, пытаясь понять, что она знала о нем, насколько близки они были.

- Нет!

- Мне сообщили о случившемся с сыном, Тери, - глухо сказал Арон.

Она вновь поднесла ладонь к глазам, словно собиралась заплакать и хотела скрыть слезы. Но не заплакала.

- Мы знали, что так будет. Когда Альмар родился, ты сам определил наличие у него Дара. Ты сам наложил на него заклятия, усыпляющие магию. Мальчик жив! – Тери вытянула вперед руку с кольцом, украшенным рубином. - Видишь, камень цел. Арон, пожалуйста, уходи! Мне нечего тебе сказать, и я не хочу рисковать семьей. Ты обещал не вмешиваться в мою жизнь.

- Обещал… - проговорил Арон хрипло. – Да, я уйду. Но скажи, ты… ты любишь Дейкаса?

В глазах женщины мелькнуло удивление. Похоже, вопрос не вязался с Тонгилом, которого она знала:

- Люблю, - сказала она просто. - Он хороший муж и хороший отец. А Дейкас любит меня. Что бы ни послужило этому причиной, сейчас он любит меня по-настоящему.

Вот так. И младенец, которого она совсем недавно баюкала на руках. И еще двое мальчишек где-то в глубинах этого дома. Вот так. Тери, любившая его и любимая им, никогда не жила в этом мире. Лишь ее двойник, прекрасный, желанный образ, но не более того. Арон обманул сам себя, поверив демону.

- Ты любила меня хоть когда-нибудь? – спросил он, ни на что уже не надеясь.

- Арон, – Тери смотрела удивленно, но уже с тенью страха, – о какой любви ты говоришь? Помнишь наш договор: я рожу тебе сына, ты наведешь чары на Дейкаса, заставив влюбиться в меня и взять в жены, принять Альмара и поверить, будто это его ребенок? Я хотела богатого мужа и защитника, ты – ребенка с Даром, растущего в безопасности. Вот и все.

- Значит, я подкинул благородному тару своего кукушонка? – губы Арона скривились горечью.

- Можно сказать и так, - Тери отвернулась, отошла к окну. – Когда уйдешь, позаботься, пожалуйста, чтобы настоящий Хафим ничего не заподозрил: мне не нужны проблемы.

- Муж не винит тебя в Даре Альмара? – все же это была Тери, хоть и чужая жена, но дорогая ему. Пусть хотя бы в этом мире живет в безопасности от Темных магов и их темных дел.

- К счастью, нет. Оказывается, младший брат Дейкаса имел Темный Дар. Муж даже просил у меня прощения за свою порченую кровь, - она горько усмехнулась.

- Имел? – переспросил Арон.

- Да, - Тери прижалась к мозаичному стеклу лбом, голос стал тише, глуше. - Отец Дейкаса убил его в храме Солнечного на глазах у старшего сына, когда Дар открылся.

- Понятно, - после паузы проговорил северянин. - Еще одно. Последнее. Твое кольцо, которое показывает, что мальчик жив, - отдай его мне.

- У тебя ведь есть такое же! – женщина развернулась к нему, прижимая руку с перстнем к груди.

- Я… потерял, - выдавил Арон. – Пожалуйста. Оно необходимо, чтобы найти ребенка.

Часть 2 Глава 5

В воздухе кружились тени, наливаясь плотностью, обретая черты то монстров из кошмарных снов, то соблазнительных гурий из наркотического бреда. Их движения казались почти осмысленными, словно сотворенное вот-вот могло обрести разум.

Мэа-таэль отвел взгляд, не желая разделить судьбу тех оборотней, что уже несколько часов зачарованно глядели на танцующие тени.

Арон, как он и ожидал, обнаружился на берегу озера. Маг сидел на камне у самой кромки воды; низкие волны, подбегая, касались его сапог и с мягким шипением откатывались назад.

Мэа-таэль остановился за спиной Арона, скрестил руки на груди.

- Чего тебе? – после долгой паузы спросил маг, но обернуться не соизволил.

- Твои тени пугают людей, - ровно ответил полукровка.

- Что с того? – Арон нагнулся, набрал в горсть гальки и стал по одной бросать в воду. Некоторые окатыши скакали по волнам, другие зависали в воздухе, словно размышляя, стоит ли падать, третьи рассыпались в пыль, не долетев до поверхности.

- Несколько подростков потеряли сознание.

- И? - Арон наконец повернулся к полуэльфу, и тот невольно сделал шаг назад: бледный до синевы, с глазами, обведенными коричневыми кругами, маг выглядел классическим некромантом – каким тот представляется народному воображению.