Дар Демона (СИ) - Веденеева Валерия. Страница 81

- Все так, как я хотел, - сказал, дожевав.

- Это хорошо, - неуверенно проговорил мальчик.

- Это очень хорошо, - снова кивнул Кирумо. - Это просто замечательно, - он улыбнулся Альмару, потом отставил пустую тарелку и, поднявшись из-за стола, поклонился Версе. - Тетушка, все очень вкусно. Спасибо.

Та довольно заулыбалась.

Альмар полагал, что после ужина они вернутся наверх, но Кирумо потащил его наружу, к небольшому участку, засаженному фруктовыми деревьями.

- Держи, - подросток бросил ему еще зеленое яблоко, сорвал одно для себя. - Смотри, тут дерево поваленное лежит, как будто для нас. – Кирумо, еще не закончив говорить, сел и похлопал по стволу рядом, приглашая друга присоединиться.

- Здесь разве лучше, чем в башне? – мальчик огляделся по сторонам, ожидая услышать привычное жужжание – вечер, да еще возле воды. Но комаров не было. Наверное, их отпугивали защитные заклинания на крепости. Еще дома наставник говорил: некоторые живые существа тянутся к магии, но большинство ее инстинктивно избегает.

- Лучше, - отозвался Кирумо. - Здесь нас никто не услышит.

- А…

- Я хочу тебе кое-что показать. Это там, в нескольких сотнях футов за стеной. Неподалеку есть тайный ход, взрослый человек не пройдет, но мы как раз…

- Кирумо, - растерянно и даже испуганно оборвал его Альмар. - Мне нельзя выходить за пределы крепостной стены.

- Почему? – подросток удивленно посмотрел на него.

- Господин Тонгил запретил. Это опасно.

- В смысле, опасно?

- Он сказал – на меня охотятся… Его бывший управляющий, Митрил, пытался меня похитить. Пока я здесь, я в безопасности.

Кирумо нахмурился:

- Именно это и сказал?

- Да.

- Но зачем ты Митрилу?

- Я не знаю. Господин Тонгил тоже точно не знает. Может быть, Митрил хочет отправить меня отцу, тару Мэлгону. Предпочту не проверять, - Альмар вздохнул, опустив глаза в землю.

- Даже если это так, - проговорил Кирумо, хмурясь. - На Митрила сейчас охотятся как Серые Братья, так и клановцы. Знаешь, какую награду за его голову назначил господин Тонгил? Шестьдесят таланов!

- Ого! – мальчик недоверчиво уставился на друга, - Шутишь? Шестьдесят таланов за одного человека?

- За полуэльфа, - поправил его Кирумо, - я тоже, когда услышал, сперва не поверил. Вот и подумай, есть ли ему дело до тебя, когда его со всех сторон обложили? Ему бы сейчас живым из этой заварухи выбраться, а не детей похищать.

- Ты прав, - сказал Альмар. - Но господин Тонгил выглядел встревоженным. Мне кажется, он не назначил бы такой цены, если бы не счел полуэльфа очень опасным.

- Уверен, Митрилу это полстило, - Кирумо хихикнул.

- Точно, - с облегчением согласился мальчик, уверенный, что друг перестанет настаивать на своей идее. Но, как оказалось, успокоился он рано.

- Мы можем подняться на вон ту смотровую башню, - предложил подросток. – Увидим, есть ли кто-нибудь по ту сторону стены. Если нет, тогда…

- Зачем вообще туда идти? Что там такого?

Кирумо вздохнул:

- Хотел сделать сюрприз, – он огляделся по сторонам, потом наклонился и шепотом добавил. - Я нашел там кладку воздушной гидры. Мне кажется, детеныши уже скоро проклюнутся.

Альмар не удержался от удивленного восклицания:

- Серьезно? Настоящая воздушная гидра? Ты точно не спутал?

Кирумо покачал головой:

- Точно нет. Сам видел, как она прилетала. Похожа на маленькую радугу.

Мальчик завистливо вздохнул. Если друг не соврал, то шанс оказаться рядом с гнездом воздушной гидры в то время, когда детеныши начнут вылупляться, стоил риска рассердить господина Тонгила. Один из них мог признать его хозяином, и… - Альмар зажмурился, представляя открывающиеся перспективы. Жаль, что гидра не позволит забрать яйцо заранее. Эти существа, несмотря на небольшие размеры, опаснее кхаргов – в первую очередь из-за своего яда. Гидра охраняет кладку, пока все детеныши не проклюнуться, после чего теряет к ним интерес - и в небольшой отрезок времени, пока те не разлетелись, можно попробовать…

- Прикинь, получить эмеаль Воздуха, - мечтательно произнес Кирумо, и мальчик снова вздохнул. Воздушная гидра воплощала воздушную стихию в материальном мире – так, по крайней мере, рассказывал наставник по теории магии.

- Если господин Тонгил узнает… - колеблясь, проговорил Альмар.

- Не узнает, - уверенно пообещал Кирумо. - Никто не узнает.

- Может, лучше дождаться его и попросить разрешения? – сделал мальчик последнюю попытку поступить разумно, чувствуя, что желание приключения перевешивает.

- Так он и поделится детенышами с нами, если расскажем, - пренебрежительно хмыкнул Кирумо. - Заберет себе или даст доверенным из Стаи.

Альмар сцепил ладони. Отчего-то ему казалось, будто господин Тонгил не поступил бы с ними так нечестно, но Кирумо знал мага намного дольше.

- Хорошо, - согласил мальчик. - Дождемся сумерек и пойдем. Так?

Кирумо широко улыбнулся и дружески ткнул его в плечо:

- Так.

Часть 2 Глава 35

Над городом уже сгустились сиреневые сумерки, когда Нить, ведущая к «поводку» Альмара, натянулась до упора, задрожала и исчезла. Не оборвалась, как бы случилось при вторжении враждебной магии, равной Тонгилу по уровню. Не истаяла медленно, как произошло бы в случае смерти ребенка. Она исчезла – как это вышло с Мэа-таэлем.

«Срочно вернуться», - мелькнула первая связная мысль, сменившая волну паники. Второй мыслью было – «Ненавижу шаманов!»

- Бьер! – сказал Арон резко, останавливая коня и обращаясь к единственному среди оборотней человеку, молодому Темному, которого он последнее время держал при себе на случай подобных неожиданности. - Открой Врата в крепость.

Потом развернулся к Мирду, старшему над Серыми Братьями:

- Возвращайтесь своим ходом.

- Рыцари Гиты… - начал возражать тот.

- Это приказ! – рявкнул северянин, потом раздраженно взглянул на Бьера, который, хотя уже спешился, кастовал нужные заклинания слишком медленно. Но поторопить его означало сбить с мысли и потерять еще больше времени. Арон мог проявить терпение, хотя внутри все горело, требуя действовать немедленно.

Маг соскочил с коня, накинул на себя дополнительную защиту, не позволяющую вакууму Врат опустошить эррэ. Арон не желал повторять неудачу своего первого подобного путешествия, лишившего его Силы. Пока лучшим вариантом оказались щиты. Не идеальным – мужчина успел убедиться, что часть Силы все же теряется, - но достойным.

- Готово, господин, - обратился к нему Бьер, и Арон, шагнув к возникшей дуге, ухватил молодого Темного за локоть, на мгновение скрестив с тем взгляды. Удивление, тревога - но все в достаточной мере, все оправдано. Даже если Врата открывались не туда, куда нужно, поведение Бьера этого не выдавало.

- Что-то окажется не так, умрешь первым, - шепнул ему Тонгил, притянув ближе. Бьер судорожно сглотнул:

- Врата ведут в крепость, господин, как вы приказали.

- Отлично, - потянув за собой молодого мага, Арон вступил под дугу Врат. Переход продлился пару секунд, но оглушил, как и в прежние разы, все чувства.

Первым, что северянин услышал, уже оказавшись на площадь перед крепостью, оказался мученический стон Бьера. Арон разжал пальцы, выпуская руку Темного, с запозданием вспомнив: кости у молодых магов почти так же хрупки, как у обычных людей. Бьер тут же обхватил поврежденное место здоровой рукой и попятился от Тонгила, глядя на него с несчастным выражением непонятно за что побитой собаки.

Арона, вернее, небольшую часть его сознания, следившую за ситуацией вокруг и не занятую заботой о сыне, кольнуло угрызение совести.

- Мои извинения, - произнес северянин отрывисто и тут же пожалел об этом, поскольку несчастное выражение лица Бьера сменилось испуганно-нервозным. То ли господин Тонгил никогда прежде не извинялся, и парень судорожно пытался понять, чего ждать дальше, то ли Бьер совсем недавно вышел из статуса подмастерья и прежний мастер всегда обращался с ним так, как Арон сегодня.