Опаленные сердца - Дрейк Шеннон. Страница 4

С огромной кроватью вишневого дерева гармонировали стулья, гардероб и изящный туалетный столик. На дубовом полу лежал персидский ковер, у стены стояла шелковая китайская ширма. Но главным сокровищем была ванна, расположенная в маленькой нише около камина.

«Все леди и джентльмены в городе моются не чаще нескольких раз в год, – шутил Эдди, – а ты, как утка, лезешь в воду каждый день. Сколько воды нужно привезти, нагреть и притащить наверх ради такой глупости!»

Эдди больше нет, и теперь некому подшучивать над ней. Но иногда ей казалось, что он не умер, просто куда-то уехал. Она могла быть с ним откровенной, и хотя он, зная о ее ночных поездках, не одобрял их, все же не запрещал поступать по-своему. Эдди доверял ей, никогда не вмешивался в управление салуном, но если она нуждалась в помощи, он всегда оказывался рядом.

Если бы Эдди был жив, Дюранго не посмел бы мошенничать и она не оказалась бы в зависимости от опасного незнакомца. Нет, лучше не думать, а заняться неотложными делами.

Энн встала с кресла, отодвинула кружевные занавески и выглянула на улицу.

Хозяйки с покупками торопились домой, у банка разговаривали двое служащих, из двери своего заведения парикмахер любовался заходящим солнцем.

К салуну шел незнакомец, казавшийся еще более высоким в черном дорожном пальто. Энн резко задернула штору и отступила в глубь комнаты.

Его лицо невольно врезалось в память: темно-карие глаза, черные брови, прямые волосы, спадающие до плеч, широкие скулы, квадратный подбородок, твердая линия рта.

«Индеец, – внезапно подумала Энн. – В нем течет индейская кровь».

Но что ему здесь нужно? От него так и веетопасностью.

– Энни?

На пороге стояли Далси и Коко, высокая красивая девушка, похожая на нубийскую принцессу. Обе не только работали в салуне, они были ее подругами.

Далси присела на край кровати, а Коко томно вытянулась в кресле, словно кошка, только что позавтракавшая канарейкой.

– Ну? Что-нибудь узнали?

– Мы узнали все и даже больше, – промурлыкала Коко.

– Бедный мальчик совсем раскис, – засмеялась Далси.

– Он рассказал обо всех семейных тайнах, которые ему известны, – добавила Коко.

– Его отец нанял шесть стрелков, они живут у них на ранчо. – Далси вдруг округлила глаза. – А ты знаешь, Энни, у старика есть что-то против тебя. Что-то очень серьезное. Он заходил к адвокату Эдди и расспрашивал, как прибрать к рукам твой салун. И он что-то выяснил. Джои говорит, что Кэш имеет столько женщин, сколько захочет, но ему нужна только ты.

Энн была поражена. Она всегда держалась подальше от Кэша Уэзерли, и ей даже в голову не приходило, что она его интересует.

– Ну что ж, – пробормотала она, – это ничего не меняет.

Значит, она все-таки не уследила, и дело приняло опасный оборот. Кэш успел поговорить с адвокатом Эдди! Сначала она подумала, нет ли в завещании Эдди чего-нибудь такого, что Кэш мог бы использовать против нее, но тут же отбросила эту мысль. Эдди никогда бы не отдал ее в руки Уэзерли. Вечером она непременно прочтет письмо Ральфа, затем они встретятся, и она станет хозяйкой салуна. А пока неотложные дела.

– Как насчет отправки золота? Вы что-нибудь узнали?

Коко и Далси переглянулись.

– Там пять тысяч долларов в старых монетах. Пять тысяч, Энни!

– Кэш получил их утром в конторе от скотоводов Небраски.

– А повезут их…

– Сегодня вечером! – торжествующе объявила Коко.

– Вечером? – Энн опустилась на кровать. – Тогда нужно торопиться. Что будем делать?

– Кэш – самоуверенный болван! Бог затмил его разум, потому деньги охраняют только два человека, – сказала Далси.

– Кто?

Коко сразу посерьезнела.

– Это тебе понравится меньше. Их зовут Росси Рейнольдс и Ли Грант.

Энн знала обоих. Наемные убийцы, подлые и жестокие, как гиены, хотя теперь стали законопослушными гражданами. Уэзерли взял их на работу, но это вряд ли кого-нибудь обманет. Если она не справится с негодяями, то перестанет себя уважать.

– Где Джои? – спросила она.

– Спит, как дитя, в комнате Далси, – промурлыкала Коко.

– Он столько выпил, что проспит до утра.

– Неплохо. Ты что вытворяла днем в салуне? – гневно спросила Энн у Далси.

– Я? – Глаза девушки округлились от удивления.

– Не притворяйся! Ты помогала мерзавцу Дюранго.

– Дело было так. Дюранго сказал, что…

– Не хочу ничего слушать! У нас приличное заведение.

– И здесь ведут себя, как в монастыре! – хрипло засмеялась Коко.

– Не мне вам объяснять, какая у нас трудная жизнь. И я не хочу, чтобы вы стали лишним поводом для беспокойства.

– Энни, но ведь это же пустяк, – капризно сказала Далси. – Я просто хотела заработать немного денег.

– Как ты не понимаешь, что сейчас нужна еще большая осторожность! Если бы Эдди был жив!

– Энн, прости меня, – Далси вдруг заплакала, – сама не понимаю, как это вышло.

– Дорогуша, где были твои глаза? – томно произнесла Коко. – У парня же на лбу написано, что с ним шутки плохи.

Энн взглянула на подругу.

– Ты уже знаешь, что произошло?

– Далси рассказала. Сама я видела его только мельком, но сразу поняла: кто с ним свяжется, у того будут неприятности.

– К сожалению, он вернулся в салун, а мне пора ехать. Коко, займи его, пожалуйста.

– С большим удовольствием, милая. – Коко направилась к двери, но на пороге вдруг обернулась. – Надеюсь, ты будешь осторожна, Энни. Желаю удачи.

Далси тоже встала.

– За нас не беспокойся, Энни. О ком надо, мы позаботимся. Но Коко права, обещай нам, что не будешь играть с опасностью.

– Обещаю, правая рука мошенников.

Закрыв за ними дверь, Энн вынула из шкафа мужской костюм. Она переоделась, убрала волосы под шляпу и пристегнула два шестизарядных кольта. Набросив темный плащ с капюшоном, она через потайной ход выскользнула из комнаты и спустилась прямо в конюшню.

Седлая лошадь, Энн с удивлением заметила, что ее руки дрожат. Сейчас ей нужно все ее спокойствие, а она, похоже, выбита из колеи этим Макшейном. Ничего, быстрая езда успокоит нервы.

Энн вывела лошадь на улицу. Когда она вернется, ее ждет много проблем. Если, конечно, вернется.

Открывая дверь салуна, Йен почему-то решил, что сразу увидит Энн Маккестл. Но ее не было. Он заказал пиво и окинул взглядом помещение.

Запах еды напомнил Макшейну, что он постится с самого утра. Но не успел он сделать заказ, как к бару подошла женщина, и ее внешность отвлекла Йена от мыслей о еде. Тонкая и грациозная, словно выточенная искусным мастером из куска эбонита, в огромных глазах таилась загадка, аромат экзотических духов будоражил воображение.

– Мистер Макшейн. – Девушка положила ладонь на его рукав. – Энн Маккестл просила сказать, что очень сожалеет, но у нее срочные дела, она присоединится к вам позже. Если желаете, я помогу вам скоротать вечер. Анри приготовил для вас сочный бифштекс. Вы можете пообедать здесь или, если захотите, в уютном местечке наверху…

Йен невольно залюбовался ее необычной красотой.

– Пиво? – Она сморщила носик. – Сэр, у нас лучшее виски в городе.

– Благодарю, я уже пробовал. Очень неплохое виски.

– Но вы не пробовали из запасов, которые мы держим для наших особых гостей, – волнующим голосом произнесла красавица.

Она была очаровательна, но Йена все больше занимала Энн Маккестл. Итак, хозяйка решила, что, когда вернется, гость уже будет храпеть, наполненный до краев их замечательным виски, а томная девица позаботится, чтобы он побыстрее дошел до такого состояния.

– Я предпочитаю пиво.

– А бифштекс?

– С кровью.

– Я накрою обед в своей комнате.

– Лучше я пообедаю здесь.

К его удивлению, эти слова ее задели.

– Мистер Макшейн, если вам нравятся женщины другого типа…

– Нет, вы просто неотразимы, но у меня дела. И еще я хочу дождаться Энн Маккестл.

– Это займет много времени.

– Придется запастись терпением.