Собрание сочинений. Том 6 - Маркс Карл Генрих. Страница 172
Эренберг (Ehrenberg), Христиан Готфрид (1795–1876) — немецкий естествоиспытатель, профессор Берлинского университета.
Эрнст-Август (1771–1851) — ганноверский король (1837–1851).
Эссер (Esser), Христиан Йозеф (род. ок. 1809 г.) — немецкий рабочий, член кёльнского Рабочего союза, в 1849 г. редактор газеты «Freiheit, Bruderlichkeit, Arbeit».
Эссер (Esser) — прусский судебный чиновник, демократ; в 1848 г. депутат прусского Национального собрания, принадлежал к левому крылу; в 1849 г. депутат второй палаты, принадлежал к левому крылу.
Эссер I (Esser), Иоганн Генрих Теодор — прусский чиновник, адвокат, клерикал, в 1848 г. заместитель председателя прусского Национального собрания, принадлежал к центру.
Эссер II (Esser), Фердинанд Йозеф— прусский чиновник, клерикал, в 1848 г. депутат прусского Национального собрания, принадлежал к центру.
Эстергази фон Таланта (Esterhazy von Galantha), Пал Антон, князь (1786–1866) — венгерский магнат, австрийский дипломат, министр иностранных дел в первом венгерском правительстве (март — сентябрь 1848).
Эшер (Escher), Альфред (1819–1882) — швейцарский буржуазный политический деятель, юрист; председатель Большого совета (1847); с 1849 г. неоднократно был председателем Национального совета.
Ю
Юр (Ure), Эндрью (1778–1857) — английский химик, вульгарный экономист, фритредер.
Я
Якоби (Jacoby), Иоганн (1805–1877) — немецкий публицист и политический деятель, буржуазный демократ, в 1848 г. один из руководителей левого крыла в прусском Национальном собрании; в 1849 г. депутат второй палаты, принадлежал к крайнему левому крылу; в 70-х годах примыкал к социал-демократам.
Яков II Стюарт (1633–1701) — король Великобритании и Ирландии (1685–1688).
Яух (Jauch), Франц (1807–1867) — швейцарский буржуазный политический деятель, член Федерального суда (1848–1852).
УКАЗАТЕЛЬ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ
«L'Alba. Giornale politico-letterario» («Рассвет. Политико-литературная газета») (Флоренция).
«Allgemeine demokratische Zeitung» («Всеобщая демократическая газета») (Берлин).
«L'Ami du Peuple en 1848. An 1-er de la Republique reconquise» («Друг народа в 1848 году. Первый год вновь завоеванной республики») (Париж).
«Arbeiter-Zeitung» — см. «Freiheit, Bruder-lichkeit, Arbeit».
«Arbeiter-Zeitung» — см. «Zeitung des Arbeiter-Vereines zu Koln».
«Der aufrichtige und wohlerfahrene Schweizer Bote» («Беспристрастный и хорошо информированный Швейцарский вестник») (Аарау).
«Banner Zeitung» («Барменская газета»).
«Basellandschaftliches Volksblatt» («Народная газета кантона Базель»).
«Berliner Zeitungs-Halle» («Берлинская читальня»).
«Berner Intelligenzblatt» («Бернский справочный листок»).
«Berner Verfassungs-Freund» («Бернский друг конституции»),
«Berner-Zeitung» («Бернская газета»).
«Die Biene» («Пчела») (Берн).
«Bote fur Stadt und Land» («Вестник для города и деревни») (Кайзерслаутерн).
«Bundeszeitung» — см. «Schweizerische
Bundeszeitung». «Le Charivari» («Шаривари») (Париж).
«La Concordia» («Согласие») (Турин).
«Constitutionnel neuchatelois» («Невшательский конституционалист»).
«Constitutionelle Zeitung» («Конституционная газета») (Берлин).
«Il Contemporaneo» («Современник») (Рим).
«Courrier Suisse» («Швейцарский вестник») (Лозанна).
«Deutsche Allgemeine Zeitung» («Немецкая всеобщая газета») (Лейпциг).
«Deutsche Londoner Zeitung» («Немецкая Лондонская газета»).
«Die Deutsche Reform, politische Zeitung fur das constitutionelle Deutschland» («Немецкая реформа, политическая газета для конституционной Германии») (Берлин).
«Deutsche Schnellpost fur Europaische Zustande, offentliches und sociales Leben Deutschlands» («Немецкие экстренные сообщения о положении в Европе, об общественной и социальной жизни Германии») (Нью-Йорк).
«Deutsche Zeitung» («Немецкая газета») (Гейдельберг, 1847–1848; Франкфурт-на-Майне, 1848–1850).
«Dusseldorfer Zeitung» («Дюссельдорфская газета»),
«Erfurter Adresblatt» — см. «Wochen- und Adres-Blatt». «Die Evolution. Ein politisches Wochenblatt» («Эволюция. Политическая еженедельная газета») (Биль).
«Frankfurter Journal» («Франкфуртская газета»).
«Frankfurter Oberpostamts- Zeitung» («Франкфуртская главная почтовая газета»).
«Der Freie Schweizer» («Свободный швейцарец») (Берн).
«Freiheit, Arbeit» («Свобода, труд») (Кёльн).
«Freiheit, Bruderlichkeit, Arbeit» («Свобода, братство, труд») (Кёльн).
«Gazette de Lausanne et Journal Suisse» («Лозаннская газета и Швейцарская газета»).
«Der Gukkasten» («Панорама») (Берн).
«LHelvetie federate» Journal politique, in-dustriel et litteraire» («Федеральная Швейцария. Политическая, промышленная и литературная газета») (Берн).
«Intelligenzblatt» — см. «Berner Intelligenzblatt».
«Jahrbucher fur die Preusische Gesetzgebung, Rechtswissenschaft und Rechtsverwaltung» («Ежегодники прусского законодательства, юриспруденции и судопроизводства») (Берлин).
«Journal des Debats politiques et litteraires» («Газета политических и литературных дебатов») (Париж).
«Karlsruher Zeitung» («Карлсруэская газета»).
«Kolnerin» — см. «Kolnische Zeitung».
«Kolnische Zeitung» («Кёльнская газета»).
«Koniglich privilegirte Berlinische Zeitung von Staats- und gelehrten Sachen» («Берлинская королевско-привилегированная газета по вопросам политики и науки»).
«Kreuz-Zeitung» — см. «Neue Preusische Zeitung».
«Le Moniteur universel» («Всеобщий вестник») (Париж).
«Le National» («Национальная газета») (Париж).
«National-Zeitung» («Национальная газета») (Берлин).
«National-Zeitung» — см. «Schweizerische National-Zeitung».
«Neue Deutsche Zeitung. Organ der Demokratie» («Новая немецкая газета. Орган демократии») (Франкфурт-на-Майне).
«Neue Kolnische Zeitung fur Burger, Bauern und Soldaten» («Новая Кёльнская газета для горожан, крестьян и солдат»).
«Neue Preusische Zeitung» («Новая прусская газета») (Берлин).
«Neue Rheinische Zeitung. Organ der Demokratie» («Новая Рейнская газета. Орган демократии») (Кёльн).
«Neue Zurcher-Zeitung» («Новая Цюрихская газета»).
«The Northern Star» («Северная звезда») (Лондон).
«Nouvelliste Vaudois» («Вестник кантона Во») (Лозанна).
«Oberpostamts-Zeitung» — см. «Frankfurter Oberpostamts-Zeitung».
«Oberschlesische Locomotive» («Bepxнесилезский локомотив») (Ратибор).
«Oppelner Kreisblatt» («Оппельнская окружная газета»).
«Ostsee-Zeitung und Borsennachrichten der Ostsee» («Остзейская газета и остзейские биржевые известия») (Штеттин).
«Parlaments-Correspondenz» («Парламентская корреспонденция») (Берлин).
«Le Peuple. Journal de la Republique democ-ratique et sociale» («Народ. Газета демократической и социальной республики») (Париж).
«Le Populaire de 1841» («Народная газета 1841 года») (Париж).
«La Presse» («Пресса») (Париж).
«Preusischer Staats-Anzeiger» («Прусский государственный вестник») (Берлин).
«Die Reform. Organ der demokratischen Partei» («Реформа. Орган демократической партии») (Берлин).
«La Reforme» («Реформа») (Париж).
«Le Representant du Peuple. Journal quoti-dien des travailleurs» («Представитель народа. Ежедневная газета трудящихся») (Париж).