Наша война - Листер Энрике. Страница 60

Вы, вчерашние труженики города и деревни, посвятившие себя святому делу мира и культуры, сегодня, когда этот мир и эта культура находятся под угрозой, стали солдатами. Вы все стали под знамена свободы и социальной справедливости. Вы, труженики и воины, одновременно рабочие и солдаты, являетесь созидателями, строителями и опорой цивилизации и в то же время самоотверженными защитниками ее. Я говорю об истинных испанцах наших дней. Вы нечто большее. И простите меня, если я задену вашу скромность чрезмерной похвалой, — вы замечательное явление, потому что не только Испания, обязанная благодарить вас за ваши усилия, за продолжение своего существования в истории, но весь мир, смотрящий сегодня на вас, ожидает от вас победоносного, вдохновляющего опыта. Вы лучшая надежда рабочих всего мира и всех честных людей, населяющих нашу планету. Защищая Испанию, которую предали и продали, вы боретесь с фашизмом, с этой волной цинизма, грозящей затопить все, поставившей всю силу оружия на службу несправедливым привилегиям, накопленным на протяжении истории, чрезмерному богатству и праву на безделье. Для вас, дорогие друзья, сила оружия служит защите созидательного и плодотворного труда, служит защите права, установлению справедливости среди людей.

Привет, рабочие и солдаты, бойцы V корпуса нашей великой Армии Победы. Я надеюсь, что никто не сможет отнять у вас победу; уверен я, что никто не может лишить вас славы заслужить ее!

Антонио Мачадо

Глава одиннадцатая. Сражение за Каталонию (23 декабря 1938 года — 10 февраля 1939 года)

Республиканский план контрнаступления. — Итальянцы прорывают фронт. — Контратака V и XV корпусов. — От Кастельданса до реки Льобрегат. — Падение Барселоны. — Херона. — Переход границы. — Некоторые выводы. — Позиция каталонского народа.

С окончанием сражения на Эбро мы занялись реорганизацией наших частей, осуществить которую необходимо было в кратчайшие сроки. Армия Эбро пополнилась 15 тысячами новобранцев и людей, мобилизованных из различных тыловых служб. Мы получили 8000 винтовок и несколько сотен пулеметов. Восточной армии также дали 5000 человек и вооружение. Но всего этого было мало. 30 тысяч человек нам должны были прислать из Центральной зоны, но они так и не прибыли.

V корпусу передали половину людей и вооружения, полученного Армией Эбро. Как я уже говорил, на следующий же день после перехода Эбро, на этот раз в обратном направлении, мы стали усиленно готовиться к новым боям: обучали новобранцев, организовали ускоренные курсы для командного состава — нам пришлось выдвинуть много новых командиров на место тех, кто пал в боях на Эбро. Дни шли, разведка приносила нам сведения о движении противника и о его возможных намерениях. Было совершенно ясно: целью ближайшего наступления врага будет Каталония.

В начале декабря командиров корпусов проинформировали о возможном направлении главного удара противника и о плане Генерального штаба по отражению этого удара. Наше высшее командование правильно определило направление вражеского главного удара, Однако подготовленный им план контратаки оказался не таким уж удачным. По этому плану наши войска на всем протяжении фронта должны были оказывать сопротивление противнику, постепенно и очень медленно отступая, максимально изматывая его. Через десять — двенадцать дней, когда противник вклинится в наше расположение на 15–20 километров, V и XV корпуса должны атаковать его с флангов и затянуть «мешок». В соответствии с этим планом мы переместили части корпуса в район Монтбланч — Вимбоди — Сан Марти де Мальда.

23 декабря авиация противника провела ряд массированных бомбардировок республиканских позиций в секторе Серос. Одновременно в течение трех часов 150 артиллерийских орудий били по тем же целям. В 12.20 итальянская дивизия «Литторио» при поддержке 40 танков перешла в атаку на предмостное укрепление Сероса. Бойцы 179-й бригады не выдержали атаки и начали отход к Майяльсу и Льярдекансу.

Командир XII корпуса, находившийся на своем командном пункте в Кастельдансе, в 30 километрах от сектора прорыва, получил первые сведения лишь через два часа после начала вражеской атаки, когда итальянцы уже шли к Сарроке и Майяльсу. К концу дня они продвинулись в глубину на 8 километров на фронте шириной 10 километров. 24 декабря итальянцы продолжали наступление и заняли Льярдеканс и Торребесес, перерезав танками дорогу на Граннаделью. Одновременно Наваррский корпус франкистов занял Альматрет и Майяльс.

Тогда генштаб Республики принял решение немедленно контратаковать итальянцев силами V и XV корпусов, чтобы отбросить их на другой берег реки Сегре. Командование Каталонской группировки получило приказ передать в распоряжение V и XV корпусов необходимые транспортные средства для переброски их частей в намеченный сектор действия.

После полудня 24 декабря командующий Армией Эбро передал этот устный приказ командирам V и XV корпусов: V корпусу, усиленному двумя бронетанковыми ротами, атаковать врага в направлении Борхас Бланкас — Соррока: XV корпусу, усиленному двумя бронетанковыми батальонами, атаковать через Граннаделью — Майольс. Командующий обещал дать транспорт для переброски войск.

Немедленно по получении приказа штаб V корпуса собрал все имевшиеся транспортные средства и начал перебрасывать 11-ю дивизию к месту развертывания атаки. Всю вторую половину дня и всю ночь 45-я и 46-я дивизии ожидали подхода грузовиков. Но лишь утром 25 декабря прибыло 120 машин, чего, конечно, было явно недостаточно.

25 декабря итальянские дивизии при поддержке танковых частей продолжали наступление. 9-я бригада 11-й дивизии, прибывшая на место первой и закончившая развертываться севернее Аспе и Алькано, переходит в атаку против левого фланга итальянцев, останавливает их, а затем заставляет отойти. В бой вступили еще две бригады дивизии. Противник в беспорядке отступил.

Очень важную роль в этом первом успехе сыграли противотанковые батареи 9-й бригады. Бойцы, воодушевленные примером солдата Хулиана Ангиса Васкеса, который подорвал первый танк, попытавшийся прорвать наши линии, в несколько минут уничтожили 12 вражеских танков. В это время прибыла 1-я бригада и с хода пошла в атаку. Ею командовали два ветерана, очень опытные люди, — Хосе Монтальво и комиссар Фортунато Монсальве. Хосе Монтальво был известен как талантливый командир, отличавшийся храбростью и хладнокровием; комиссар Фортунато Монсальве, рабочий из Висо дель Маркес, в первые же дни франкистского мятежа вступил в народное ополчение, был испытанным бойцом 11-й дивизии, за боевые заслуги его выдвинули сначала на пост комиссара роты, позже — комиссара батальона, а затем — бригады. Фортунато Монсальве погиб в этом бою.

В подготовке и проведении этого боя важную роль сыграл новый начальник штаба 11-й дивизии Хесус Саис. Он пришел в дивизию незадолго до боя. К тому времени это был офицер с большим боевым опытом, известный своей смелостью. Деятельность Саиса в штабе дивизии в период боев в эти и все последующие дни утвердила и усилила его авторитет.

Из-за нехватки транспорта части 45-й и 46-й дивизий прибывали на фронт в течение всего дня 25 декабря, очень медленно, и тотчас же вступали в бой. С 25 по 30 декабря в районе Аспе — Алькано — Когуль шли тяжелые бои, но противника, рвавшегося к Кастельдансу, нам удалось задержать. В эти дни Генеральный штаб подготовил новые планы контрнаступления, но они так и остались на бумаге, поскольку не соответствовали ни обстановке, ни наличию сил.

Десять дней шли ожесточенные бои под Кастельдансом, где геройски сражалась 45-я дивизия, которой командовал Рамон Солива. На десятый день войска V корпуса вынуждены были отойти к Борхас Бланкас. В этот день противнику удалось дойти до командного пункта V корпуса, находившегося вблизи Кастельданса. Около четырех часов пополудни я увидел продвигающиеся вдоль нашего левого фланга в направлении командного пункта группы людей. Полагая, что это отходят наши подразделения, я послал одного из офицеров выяснить, кто это. Спустя несколько минут он вернулся и сообщил о приближении противника. До темноты оставалось два часа, а бой на передовой линии продолжался с прежней силой. Покинуть командный пункт и дать противнику возможность проникнуть в наш тыл — этого допустить было нельзя. Не оставалось ничего другого, как атаковать наступавшего на командный пункт врага и любой ценой задержать его до вечера. Так мы и сделали: с офицерами штаба и связистами мы вышли навстречу противнику и задержали его до наступления ночи, когда я отдал приказ 45-й дивизии отойти к Борхас Бланкас. Туда же был перенесен и командный пункт V корпуса.