Воин поневоле - Дункан Дэйв. Страница 7
– Как тебя зовут? – спросил он, когда она послушно подошла.
– Джа, светлейший.
– Джа? – повторил он медленно. – Джа! Как ты… – он нахмурился и начал сначала, – как ты… Черт! – пробормотал он и начал в третий раз, – зачем у тебя сделаны эти…
Она не поняла. Казалось, он и сам был озадачен.
Старик стал дышать свободнее.
– Светлейший, – слабо произнес он, – сегодня утром вы сказали, что вас зовут Шонсу.
Какое-то мгновение воин недружелюбно смотрел на него.
– Я не помню, – озадаченно нахмурился он. – Вообще-то, я совсем ничего не помню… и, кажется, уже очень давно.
– Вы сказали, – повторил жрец, – что вас зовут Шонсу и что вас преследует демон по имени Уоллисмит. Теперь вы говорите, что Уоллисмит – это вы…
– Демон? – воин громко крякнул. – Демон? Шонсу? – он на мгновение замолчал, а потом опять повторил: – Шонсу? – Кажется, это имя слабо напомнило ему о чем-то. – Нет, меня зовут Уолли Смит, но я не демон. – Он неожиданно ласково подмигнул Джа и прошептал: – Честное слово.
– Конечно, это имя не принадлежит ни одному из известных нам демонов, – тихо сказал старик. – В седьмом круге есть демон, которого зовут Шаасу, но я уверен, что этого имени вы не произносили.
Воин недоверчиво посмотрел на Джа, как будто спрашивая, часто ли старик так бредит, после чего прихлопнул комара, севшего к нему на ногу.
И тут глаза его расширились Он пристально уставился на свою ногу, потом начал разглядывать руку, поднес ладонь к лицу. Теперь настала его очередь побледнеть.
С нечеловеческой быстротой он вскочил с кровати, придерживая повязку, двумя огромными шагами пересек комнату и оказался около зеркала. Через секунду он в ужасе отпрянул.
– О Боже! – Воин наклонился, чтобы получше рассмотреть лицо, провел рукой по подбородку, потрогал пальцем знаки на лбу, дернул себя за длинную прядь черных волос. На затылке он нащупал шишку и стал обследовать ее пальцами.
Время шло. По дороге прошла группа девушек, они возвращались с полей. Маленький домик наполнился их смехом, голосами мужчин, которые дразнили девиц, подшучивая над ними и друг над другом. Голоса удалялись вниз по склону, в сторону города, а воин все еще стоял перед зеркалом, рассматривая свое отражение. Он даже заглянул под повязку, после чего медленно повернулся, присел на край кровати и застыл в горестном недоумении.
– Так вы говорите, Шонсу? – спросил он.
Старик кивнул.
– Вы ударились головой, светлейший. Иногда это может вызвать нарушения… при всем моем уважении, светлейший.
– Расскажите мне все с самого начала!
Хонакура обернулся к Джа.
– Оставь нас, – сказал он.
Казалось, воин не сделал ни одного движения, но его пальцы уже сжимали руку девушки.
– Останься, – сказал он, не глядя на нее.
Рука была большая и сильная, и по телу девушки прошла дрожь. Это от него не ускользнуло. Не поворачивая головы, он посмотрел на нее, и она залилась краской Он мягко улыбнулся и убрал руку.
– Извини, – пробормотал он. Чтобы Седьмой говорил так с рабыней? Это поразило и смутило ее. Едва ли она слышала, как жрец начал свой рассказ. Но описание демона привело ее в ужас – волосы на лице и на животе? Должно быть, он похож на обезьяну.
– Теперь, – голос Хонакуры все еще дрожал, – я должен объяснить, почему такого благородного господина, как вы, поместили в столь отвратительное помещение и не предоставили соответствующих помощников… Воин подмигнул Джа.
– Что касается помощников, у меня нет никаких претензий, – сказал он.
При этих словах сердце девушки забилось сильнее.
– Вы очень любезны, светлейший, – продолжал жрец, не обращая внимания на это замечание. – Но вашей жизни все еще угрожает опасность Я нисколько не сомневаюсь в вашей доблести, – добавил он быстро. – Я уверен, что если дело коснется чести, вы без особого труда расправитесь с Хардуджу. В этой долине седьмой ранг только у него. Он старше вас на пятнадцать лет и к тому же склонен к невоздержанности во всем. Но меня беспокоит возможность предательства.
Воин хмурился и покачивал головой, как будто не мог ничему этому поверить.
– Нет, я не опасаюсь того, что сюда могут прийти воины, – пояснил Хонакура. Лицо его порозовело, голос звучал тверже. – Разве только разбойники, которые подкупают стражу, и она берет их под свою защиту. Но здесь вас никто не станет искать, светлейший.
Джа уже открыла рот, но спохватилась, надеясь, что они не заметили этого; однако от воина ничего не могло ускользнуть, и вот опять его глубокие, внушающие ужас глаза смотрели на нее.
– Ты хотела что-то сказать? – спросил он.
Она судорожно глотнула воздух.
– Около полудня, светлейший…
– Да? – он ободряюще кивнул.
– Я вышла, светлейший… всего на минутку. Мне надо была Меня не было всего лишь минуту.
– Хорошо, – его внимание и терпение пугали, – и что же ты увидела?
Она видела, как какая-то жрица пятого ранга, полная женщина средних лет, шла по дороге и заглядывала во все домики. Раньше такого никогда не было, к тому же она вспомнила, что ее хозяйка Кикарани строго ей наказала, что никто не должен знать об этом благородном господине.
Хонакура зашипел.
– Даже жрецы здесь продажны, этого я и опасался! Вас обнаружили, светлейший!
– Минуточку, – громко сказал воин, не спуская глаз с Джа и все так же улыбаясь. – Так она вошла и увидела меня?
– Нет, светлейший, – Джа почувствовала, что краснеет.
– Но уже сам факт того, что ей не дали войти, позволит им сделать все выводы, – рассерженно произнес жрец.
Воин не обратил на него внимания.
– И что ты сделала, Джа?
Она опустила голову и прошептала, что сняла платье, закрыла воина своим телом и сделала вид, что они развлекаются. Женщина не вошла, а снаружи она не могла хорошо его рассмотреть.
Наступило молчание, потом, все еще дрожа, она посмотрела на него и увидела, что он улыбается, нет, смеется, и странно было видеть эту мальчишескую усмешку на таком мужественном лице.
– Жаль, что я был без сознания! – сказал он. Потом он повернулся к жрецу.
– Повторяю, у меня нет претензий относительно слуг. Хонакура сиял.
– Это рука Богини! Да, я не ошибся, когда подумал, что это Она привела вас сюда! Возьмите миллион рабынь, светлейший, и вы не найдете ни одной, которая догадалась бы защитить вас таким образом и захотела бы это сделать.
– Рабыня? – Ее пугала его улыбка, а о том, каков он в гневе, она не решалась и подумать. – Так эта линия на лице означает, что ты рабыня?
Она робко кивнула, и его гнев теперь обратился на жреца.
– И кто же владеет этой рабыней?
– Я полагаю, храм или жрица Кикарани, жрец не испугался, он только слегка удивился. – А что, светлейший?
Воин не ответил. Некоторое время он хмуро смотрел перед собой, потом невнятно произнес:
– Из какой помойной ямы все это взялось? – он пожал плечами и опять обратился к жрецу – Итак, я должен убить этого человека… Хардуджу… да? А его друзья?
Кажется, старика это удивило.
– Если вы говорите о воинах, светлейший, то они с почтением отнесутся к вызову и к тому, что за ним последует. Я уверен, что большинство из них – люди чести. Затем, когда вы получите власть правителя, вы сможете наказать изменников, обеспечить паломникам должную защиту и выловить разбойников. – Понятно, – он замолчал и уставился в пол. Мимо с грохотом прошла вереница мулов, копыта выбивали стаккато по булыжникам дороги, погонщики радостно кричали, завидев впереди конец своего долгого путешествия. По дороге брела лошадь. Солнечный бог спустился совсем низко, и светлое пятно на стене порозовело. Жужжали мухи. Воин лениво отгонял их, а иногда ловил муху рукой. Потом он хмуро посмотрел на жреца.
– Хорошо, а где я сейчас?
– В этом домике обычно останавливаются паломники, – пояснил Хонакура.
– Где это?
– Сразу за городом.
– А что это за город? – голос его звучал все глуше, в нем таилась опасность.