Живое божество - Дункан Дэйв. Страница 5
Тхайла, годами чуть постарше Кейди, внешностью походила на эльфов, изображения которых краснегарская принцесса часто видела в книгах. У Тхайлы были заостренной формы уши, большие раскосые глаза золотистого цвета и широкий, почти как у Рэпа, нос. Кейди она казалась очень миловидной. К тому же так романтично, если тебя спас один из пиксов, которых мало кому доводилось встречать.
У Кейди на языке вертелись тысячи вопросов, но ей не хотелось отвлекать подругу от размышлений. Путешествие с помощью магии произвело на Кейди странное впечатление. В книгах об этом рассказывалось совсем не так. Принцесса думала, что окажется в Краснегаре, но после полета в темноте приземлилась здесь, среди холмов. Но случилось это вовсе не из-за того, что чары иссякли. По мнению Тхайлы, за ними могли следить, и нужно было все хорошенько обдумать. Размышляла она уже полчаса, а то и дольше.
Все окрестные валуны пестрели разноцветными пятнами: бледно-зелеными и оранжевыми, красными и белыми. Кейди прищурилась, и ей показалось, будто пятна эти складываются в удивительные картины. Отец как-то объяснил ей, что лишайники – очень древние растения. Однажды Рэп и Кейди гуляли около торфяников и увидели камень, который лишайники превратили в подобие человеческого лица. Рэп поведал дочери, что наблюдает за этим валуном на протяжении уже многих лет, и с тех пор камень совсем не изменился.
Вдруг Тхайла посмотрела на Кейди и, грустно улыбнувшись, сказала:
– Прости меня! Ты на редкость терпелива! Я следила за событиями, происходившими в Хабе.
Хаб располагался в тысяче лиг отсюда, но Кейди ничуть не удивилась словам подруги. Волшебницы еще и не такое умеют!
– Не стоит извиняться. Я уверена, что ты была очень занята.
Тхайла грустно покачала головой:
– Приятного мало! Узурпатор приказал всем волшебникам вступить в Сговор.
– Но ты-то ведь не собираешься вступать, правда? – встревожилась Кейди.
– Никогда! – ответила Тхайла, содрогнувшись. – Думаю, мало кто подчинился этому приказу. Смотритель Востока выступил с протестом.
– Олибино? Но император сказал, что не знает, где теперь Смотритель Востока.
– Он мертв. Его убили участники Сговора.
– Из-за того, что он сделал с гоблинами?
– Это не он. Гоблинов и легионеров уничтожил сам Сговор.
Тхайла встала и расправила юбку из неброской ткани в зеленую и бежевую полоску.
Кейди очень нравился простой, но красивый наряд подруги – полосатая юбка, белая блузка и короткие сапожки с загнутыми вверх носами. Девушка никогда не видела, чтобы кто-нибудь так одевался, и решила наряжаться так же, когда вернется в Краснегар. «Вот что носят в Тхаме», – скажет она всем знакомым. Кейди очень хотелось снова одеться прилично, после того как многие месяцы пришлось носить лохмотья, и сейчас она обрадовалась бы старым вещам, хранившимся у нее в чулане.
– Олибино упомянул о твоем отце, – сказала Тхайла. – Кажется, с ним все в порядке. Во всяком случае, Сговор еще не поймал его, это точно. Однако чародей не сказал, где король Рэп находится сейчас. Все вокруг неожиданно покрылось туманом.
– Спасибо, – взволнованно пробормотала Кейди. Она была уверена, что мама и Гэт вне опасности – император их защитит. Но как же замечательно узнать, что и с папой все в порядке. Сколько чудесных историй поведают они друг другу, когда снова встретятся. И рассказы Кейди нисколько не уступят рассказам родителей и брата.
– Но теперь я не знаю, что делать, – произнесла Тхайла, стиснув руки и устремив взгляд на север.
– О каком это препятствии ты говорила? – поинтересовалась Кейди.
– Я имела в виду, что на Краснегар наложено заклятие. Прекрасное место, Кейди, хоть маленьким его, пожалуй, не назовешь! – И Тхайла чуть заметно улыбнулась.
Кейди обрадовалась, что ее подруга хоть капельку повеселела. Слишком уж, по ее мнению, Тхайла печальна для волшебницы. Конечно же Краснегар слишком мал! Но сейчас не время спорить об этом.
– Что за заклятие? Кто-нибудь пострадал от него?
– Нет, да к тому же никто о нем и не догадывается. Даже не каждый волшебник его заметит.
Тхайла, казалось, с трудом подбирала слова. Возможно, волшебство трудно объяснить.
– Значит, ты наделена большой магической силой?
– Очень большой, – с грустью ответила Тхайла. – В этом моя проблема. Возможно, я самая могущественная волшебница со времен Чародея Трэйна.
– О-о-о! – изумилась Кейди, недоумевающая, о какой проблеме может идти речь. Существовало множество легенд о Трэйне. Возможно, когда-нибудь напишут книги и про Тхайлу? Например, о том, как волшебница спасла принцессу Кадолайн?
Тхайла, похоже, угадала мысли подруги.
– Конечно, я очень, очень могущественна, – сказала она с улыбкой, – однако не знаю, как обойти заклятие. Оно точно сторожевой пес: залает, как только почувствует колдовство. Должно быть, твой отец слишком много значит для Сговора.
– Думаю, так и есть. Он, как и Эмин, разработал Свод Правил.
Кейди не очень хорошо разбиралась во всем этом, но знала, что император доволен новым Сводом Правил.
– А Всемогущий, кстати, здорово рассержен на твоего отца.
– Кто рассержен?
– Узурпатор Зиниксо. Теперь он величает себя Всемогущим. Дварф сошел с ума… рехнулся! – Тхайла нахмурилась. – Но это значит, что и ты тоже очень важная персона! Если бы Зиниксо удалось поймать тебя и сделать своей заложницей, то у него появился бы шанс заставить твоего отца сдаться, верно?
Кейди кивнула в ответ. Ей стало не по себе от мысли, что ее снова похитят. Нет, только не сейчас!
– Ты права, – упавшим голосом произнесла она.
– Понимаешь, Зиниксо, должно быть, и наложил на Краснегар заклятие, чтобы быть в курсе дела, если твой отец попытается попасть домой. Для чего же еще потребовались такие сильные чары? – задумчиво сказала Тхайла, покусывая губу. – Только двое волшебников владеют столь огромной магической силой.
– Ты?
– Нет, что ты! Тогда я просто сняла бы это заклятие. Я имела в виду Зиниксо, ведь ему помогают сотни волшебников.
– А кто второй?
– О нем я предпочитаю не говорить.
– Что же это за волшебник, который сильнее тебя? Ведь ты могущественна, как Чародей Трэйн.
– Это волшебница. Нет, она даже больше, чем волшебница!
– О! Значит, она полубогиня?
Тхайла вздрогнула, широко раскрыв глаза.
– Что ты об этом знаешь?
– Когда-то папа тоже был полубогом, – скромно потупилась Кейди.
– «Когда-то»? Что значит когда-то? Расскажи мне.
– Да я и сама толком не знаю. Мама что-то рассказывала нам с Гэтом, когда нас схватили гоблины, но я забыла.
Тхайла долго смотрела на подругу, а затем вздрогнула.
– Все это очень странно, Кейди! Простым смертным не полагается знать об этом. Думаю, Боги послали меня к тебе.
– А я и не сомневаюсь в этом!
Тхайла рассмеялась, но через мгновение опять погрустнела и пригладила свои кудрявые каштановые волосы. Короткая стрижка молодила ее.
– Ну, что будем делать? Отправить тебя в Краснегар с помощью магии я не сумею, а пешком идти слишком далеко.
Кейди вскочила с камня и предложила, прибегнув к волшебству, раздобыть пару лошадей.
– Я не могу сделать этого: наблюдатели слишком близко, – ответила Тхайла, грустно покачав головой. – Знаешь, Кейди, пожалуй, мне следует вернуться в Тхам и обо всем рассказать Хранительнице. – Волшебница стиснула руки. – Она наверняка знает, как поступить, но… Но куда мне тебя девать? Не оставлять же здесь?
– Я пойду с тобой в Тхам. Мне ведь нечего бояться, верно? – спросила Кейди, поправляя магическую рапиру, висевшую у нее на поясе.
– Как знать, – ответила Тхайла, снова стиснув руки. Ее голос звучал как-то странно. – Зиниксо тебе пока не угрожает. А Хранительница, боюсь, никогда не отпустит тебя: слишком много всего ты видела и слышала.
Кейди задумалась. Домой ей нельзя, а больше идти некуда. Она бы не отказалась побывать в Тхаме, но чужих туда не пускали. Правда, много лет назад мать Кейди тайком проникла в Проклятую страну, однако она была гостьей одного из тамошних жителей, а это совсем другое дело. И все-таки Кейди точно знала, что в Тхаме ей будет лучше, чем в плену у гоблинов.