Врачебные предписания - Дуэйн Диана. Страница 6
Маккой откинулся в своем кресле, сложив руки на груди. На его лице возникло выражение глубокой заинтересованности услышанным.
«Ага, — подумал Кирк с удовлетворением. — Это затронуло его за живое». Ничто не могло так привлечь внимание Маккоя, как эти странные психологические штучки.
— Больше информации об эт получить не удалось, — сказал Чехов. — Повторюсь: исследовательская группа оценила их как общительных и многословных, но одновременно отметила значительные затруднения в понимании полученной от них информации. Сделан вывод, что, возможно, понадобится более совершенный или сложный алгоритм перевода. Ухура кивнула и начала делать пометки в своем блокноте.
— На этом я заканчиваю свое сообщение, капитан, — произнес Чехов.
— Благодарю, мистер Чехов. — Кирк оглядел собравшихся за столом.
— Эта миссия предоставит нам кое-какую интересную работу, — сказал он. — Мы находимся в стороне от конфликтов, характерных для более заселенных участков Галактики, поэтому у нас будет достаточно времени, чтобы сконцентрироваться на нашей работе. Приказы Звездного Флота, полученные мной, гласят, что мы можем оставаться в этой зоне столько, сколько нам потребуется для более тщательного изучения интересующих нас объектов.
Все, сидевшие за столом, затаив дыхание посмотрели на него. В последнее время «Энтерпрайзу» не везло на интересные экспедиции и приходилось выполнять задачи по спасению чьей-нибудь особо ценной шкуры где-то посреди Млечного Пути. Все уже привыкли, но вряд ли это кому-то нравилось.
— И все же, — произнес Кирк. — Я думаю, что на этот раз мы получим разрешение. Моим распоряжением эта миссия будет поручена «Энтерпрайзу», поскольку именно у персонала этого корабля наибольший опыт исследовательской деятельности. Половину нашего задания составят чисто научные исследования. Научная общественность Федерации остро нуждается в информации по эволюции мира; по возможно большему числу имеющихся видов как обладающих, так и не обладающих разумом; по гипотезам и теориям эволюции мира и других заселенных планет, известных на данный момент. И то, что мы обнаружим, и то, что смогут нам сообщить о себе данные виды, — все это может существенно обогатить биологические науки. В связи с этим все научные службы корабля должны увеличить свой штат до максимально возможного.
Маккой задвигался в своем кресле.
— Я хотел бы напомнить всем присутствующим, чтобы вы не перегружали заданиями вверенные вам службы, — сказал Кирк. — Утомленные исследователи не в состоянии видеть факты, находящиеся у них под носом, и это может иметь решающее значение. Я собираюсь проверять все научные планы лабораторий и расписание работы групп ежедневно с первого дня прибытия к месту назначения. По всем возникающим вопросам вы можете проконсультироваться у доктора Маккоя. Все согласно закивали.
— Другая половина времени, отведенного нашей миссии, будет посвящена дипломатии. Или, по крайней мере, мы на это надеемся. Первое исследование ставило целью ознакомиться с обитателями планеты, однако нам не удалось получить сколько-нибудь надежной информации о том, как управляется эта планета, как живые существа взаимодействуют друг с другом, и так далее. Нам необходимо выяснить все об их культуре, правительстве, если таковое имеется, и установить нормальные контакты между всеми тремя видами и федерацией, от се имени. Мы должны выяснить: хотят ли они союза с нами; все виды или только некоторые из них; и какой именно союз их интересует. Необходимо определить, как они отнесутся вообще к такого рода предложениям. В своих приказах я сделал особый упор, — строго заметил Кирк, — на точность и четкость выяснения всего этого. Имея в виду политические последствия такого рода эволюции — какими бы они ни были — представители нашей дипломатии наверняка хотели бы видеть эту планету в союзниках, а не в противоположном лагере: они будут оказывать на нас определенное давление в этом направлении. — Он сделал паузу, чтобы обдумать свои последние слова.
— Тем не менее, я буду тщательно следить за работой всех служб, чтобы это второе научное исследование было проведено с максимальной добросовестностью. Особое значение для нас имеет то, чтобы этим существам были предложены хорошо обоснованные варианты на выбор и была обеспечена свобода такого выбора. Надеюсь, что все подразделения будут действовать согласованно в этом направлении. Многозначительно помолчав, Кирк продолжил. — Одной из основных научных целей будет правильная калибровка транслейтора для задач, решаемых на этой планете. Очевидно, участники первого исследования имели возможность провести лишь грубую и предварительную его настройку, так как у них мало было времени на это. От качества работы транслейтора будет зависеть очень многое, ибо при плохой его работе придется пользоваться данными, похожими на сплетни. А на более поздних стадиях исследования, в особенности при решении дипломатических задач, все будет зависеть от правильности и полноты перевода речи всех трех видов существ: у нас должна быть корректная информация для правильного выбора, — он посмотрел на Ухуру и Спока. — Надеюсь, что все научные подразделения будут прислушиваться к мнению отдела лингвистики, бережно относясь к компьютерному времени и другим необходимым вещам. Я обращаю на это внимание всех присутствующих.
— Ясно, — ответили сразу несколько голосов.
— Если нам повезет, — произнес Кирк, расслабившись, — по крайней мере два из трех обитающих там видов выберут союз с нами в той или иной форме, и разрешат продолжить переговоры в этом ключе. А какой-нибудь другой корабль завершит дело, начатое нами. Но пока на это рассчитывать не приходится, и явная уникальность данной планеты требует, чтобы мы отнеслись к поставленной задаче как к возможности, которая предоставлена нам в первый и последний раз. По благосклонному распоряжению Звездного Флота нам разрешено использовать восемьдесят терабайт дополнительной памяти в сети библиотечных компьютеров. Хотелось бы вернуться домой с таким объемом информации, чтобы заполнить всю эту память, уважаемые леди и джентльмены. Я советую вам подумать над этим. Надеюсь, что даже при самом неблагоприятном стечении обстоятельств, нам удастся набрать достаточно предварительных данных, чтобы оправдать эту экспедицию.., и узнать еще кое-что о Вселенной, доселе никому неизвестное. И что касается программы максимум, если один или более видов вступят с нами в союз, то после подписания соглашения между Федерацией и обитателями этой планеты, остаток миссии можно будет посвятить банкетам с поглощением цыплят табака или чего-нибудь другого, что там используют вместо цыплят.
Раздался общий смех.
— Есть вопросы? — спросил Кирк.
— Как быстро мы сможем добраться туда? — спросила Ухура.
— За три дня. Я не ошибся, Скотти?
— Максимально — за шесть. Если вы не пожелаете растянуть это удовольствие.
— Зачем же? Это может понравиться лишь подразделениям контроля времени. Пусть будет три дня. Еще вопросы?
Вопросов больше не было.
— Вот и все, леди и джентльмены, — заключил Кирк. — Объявляю о закрытии собрания. В девять часов будет неофициальный прием для желающих. Все поднялись с мост, кроме Маккоя. Кирк тоже остался сидеть в своем кресле, ожидая, когда помещение освободится и за ушедшими герметично закроются двери.
— Какие-либо проблемы, Маккой? — спросил он. — Поддержка получилась неплохой?
— Более, чем неплохой, — доктор вытянулся в кресле. — Спасибо, Джим.
— Что-нибудь еще? Маккой улыбнулся.
— Они поручили тебе самое сложное дело, какое только смогли отыскать, не так ли? Кирк пожал плечами.
— Не в правилах Звездного Флота поручать легко выполнимые задания, если им уже известно, что ты в состоянии справиться с чем-то потруднее, — ответил он.
— Могу поспорить, что знаю, в какой форме были отданы эти приказы, — сказал Маккой. — «Ты единственный командир с достаточным дипломатическим и научно-исследовательским опытом для выполнения этой задачи. А ее решение чрезвычайно важно для всей Галактики.» И еще: «Федерацию ждут серьезные последствия, если кто-то другой распространит свое влияние на эту часть космоса…»