Взорванный разум - Морвуд Питер. Страница 36
– Послушай-ка, – сказал он. – Вот тебе интересная мысль. А не может ли быть, что наш друг ворует информацию, чтобы иметь возможность оплачивать наркотик?
– Ты слышал, что я сказал насчет костюмов?
– Да, мамочка! – в голосе Ивена засквозило легкое раздражение. – Я хочу знать, как сюда вписывается этот пилот? Может быть, те группы непонятных сигналов были просто отвлекающим маневром? А вдруг настоящая информация передается все-таки через шаттл?
Мысли в голове Джосса неслись одна за другой.
– Послушай, – повернулся он к Ивену, – а что, если за всем этим стоит что-то еще более серьезное? Например, контрабанда наркотиков?
Ивен вынул кассету и покрутил ее в руках.
– Нужно знать, откуда и куда идет эта контрабанда. На Земле об этом наркотике мало кто слышал. Значит, это производится где-то еще.
– На Луне? На орбите?
Ивен кивнул:
– Вот именно, скорее всего, на орбите. Насколько мне известно, этот наркотик уже был замечен на Луце. Мы должны искать каналы не ввоза, а вывоза. Я не сомневаюсь, что это проклятое зелье предназначено для массированного ввоза на Землю в скором будущем. Если Лон смог подобраться к тем, кто занимается этим… Здесь замешаны такие сумасшедшие деньги, что вполне понятно, почему эти люди не остановились ни перед чем. Именно поэтому они с такой легкостью решились на убийство полицейского, – он нахмурился. – Эти деньги куда больше тех, которые можно заработать на промышленном шпионаже.
– Думаю, – сказал Джосс, – надо поговорить с таможенниками. Естественно, очень осторожно.
Ивен состроил печальную мину.
– Неохота заканчивать свою карьеру крематорием, – сказал он. – Мамочка строго-настрого наказывала мне умереть в собственной постели.
– Проблема в том, – продолжал между тем Джосс, – что кто-то из таможенников тоже может быть в это замешан.
– Черт возьми, все может быть, но пока лучше об этом не думать. Сам-то ты что-нибудь чувствуешь?
– Могу быть уверен в одном, – твердо сказал Джосс. – Это не Пэт Хиггинс. Но у него работает много людей. И за весьма невысокую плату.
Ивен встал и поплотнее запахнул полы своего кашемирового халата.
– Забудь об этом на время, – сказал он. – Повышенная кислотность и пониженный уровень сахара в крови снова вызывают у тебя приступ паранойи. Иди и выспись.
– А что собираешься делать ты?
– Нанесу пару визитов вежливости. Обещаю, не будет ничего опасного.
– Это я уже слышал раньше, – сказал Джосс, и обнаружил, что у него нет никаких сил спорить. Он почувствовал смертельную усталость. Махнув рукой, Джосс молча встал и отправился в свою комнату, свистнул двери, чтобы она закрылась, и мгновенно заснул.
29
Несколько часов спустя его разбудил писк телефона. Джосс открыл глаза, посмотрел на хронометр и увидел, что все равно уже подошло время вставать. Он тихонько выругался и ответил:
– О'Баннион слушает.
– Пора вставать, – послышался голос Ивена.
– Уже встаю, – он сел в кровати и потер глаза. – Мне же опять идти в ночную смену.
– Уже не надо.
– Что?
– Лучше поторопись сюда. Четырнадцатый остров.
Это был жилой уровень, где находилась квартира Прзно.
– Тревога. Спеши, Бэтмен, – тихо сказал Джосс. – Лечу!
– Что-что? – переспросил Ивен, потом вздохнул и отключился.
Джосс одел форму, посмотрел на защитный костюм, вздохнул и не стал его надевать. «Чертовы связи с общественностью!» – подумал он, в глубине души прекрасно осознавая, что уж это-то здесь совсем ни при чем: полицейский, который выглядит напуганным, работает с эффективностью на порядок ниже обычной, независимо от того, что он сам об этом думает. Джосс сграбастал свой коммуникатор и вышел.
В дверную щель снаружи была вставлена записка. Когда дверь открылась, она упала к ногам. Джосс осторожно развернул ее. «ПОГОВОРИМ» – было написано печатными буквами на листке бумаги нетвердым почерком, похожим на детский. Под словом красовался какой-то значок, в котором Джосс узнал татуировку, замеченную им раньше на запястье Куча. Он положил записку в карман и отправился к Ивену.
Четырнадцатый остров кишел людьми: тут были и праздные зеваки, и озабоченная станционная полиция со своими глупыми пушками. Все они сновали взад-вперед, стараясь держать марку, и создавали при этом неимоверную неразбериху. Ивен возвышался над ними, как бронированная башня. Полиция пыталась поддерживать порядок и не подпускать любопытных.
Джосс подошел к Ивену. Все до единого полицейские посмотрели на него. Он вежливо улыбнулся и кивнул им, затем повернулся к напарнику:
– Насколько я понимаю, здесь что-то произошло?
– О, да, – сказал тот, поворачиваясь к двери. Вместе они вошли внутрь.
Футах в двадцати от дверей на полу террасы лежало скорченное тело. Это был Прзно. В него стреляли из игольчатого ружья, и не один раз. По крайней мере сотня игл, длиной в дюйм и толщиной чуть больше волоса, вонзились в его лицо и грудь. Нейротоксин, которым они были обработаны, сделал свое дело. Ни одна кобра не могла убить человека так быстро. И ни одна кобра не заставила бы его перед смертью почувствовать, как кровь вместе со стекловидным телом сочится через множество крошечных дырок в глазных яблоках.
Никаких других ран, на первый взгляд, видно не было. Рядом с телом на полу лежал пустой бумажник и небольшая сумка с продуктами.
По-видимому, он возвращался из магазина.
Джосс посмотрел на тело и покачал головой.
– Кто-нибудь видел, как это произошло? – спросил он, поворачиваясь к полицейским.
Четверо стоявших поблизости офицеров заговорили одновременно, толкаясь и громко перебивая друг друга. В конце концов Джоссу удалось выяснить, что следствие обнаружило четыре или пять свидетелей. Точного описания убийцы никто из них дать не смог, а как все это произошло, рассказывали довольно подробно. Прзно вошел в дверь и направился к лифтам. Убийца выскользнул из-за небольшого киоска, расположенного рядом. Киоск в это время был закрыт. Он подскочил к Прзно и потребовал кошелек. Нападающий был одет в черный плащ с капюшоном – это все вразумительное, что могли сказать свидетели о его внешности. Прзно выронил сумку с продуктами. Он был явно поражен случившимся. Потом достал бумажник и отдал нападавшему деньги – всего несколько кредитов. Грабитель взял деньги и выстрелил в Прзно несколько раз. Свидетели упали на землю и не видели, куда скрылся нападающий.
– Где сейчас свидетели? – спросил Джосс ближайшего полицейского.
– Их допрашивают.
– Когда вы закончите, мы тоже побеседуем с ними. Сообщите, если это будет возможно. – Он вежливо кивнул присутствующим и вместе с Ивеном покинул здание.
Забрало Ивена было опущено, и, когда он повернул голову к Джоссу, тот увидел только блестящую поверхность шлема.
– У меня такое чувство, – сказал Ивен, – что события теперь начнут развиваться побыстрее.
– Думаю, ты прав, – согласился Джосс, доставая из кармана записку Куча. – Посмотри-ка сюда.
Ивен взглянул на записку и удовлетворенно заворчал:
– Никак наш юный друг Куч?
– Похоже.
Они направились к тротуару. Джосс сказал:
– Кстати, я думаю, нам сначала надо поговорить с Сесилом, пилотом шаттла.
Из шлема раздался тихий смех.
– Думаешь, он имеет к этому отношение?
– Может, не прямое, но проверить надо. Он ведь мог нанять кого-нибудь. Думаю, здесь это несложно.
– Все это выглядит, как ограбление, – заметил Ивен. – Вопрос в том, было ли это на самом деле ограбление, или кто-то просто хотел убрать Прзно.
– Рискнул бы ты поставить на ограбление? Особенно после того, как мы начали расследование?
Они вышли на тротуар, и забрало Ивена поднялось, открыв несколько озадаченное лицо.
– Пожалуй, ставить бы я не стал. Но послушай, Джосс, какой же здесь мотив? Только то, что мы занялись им, не может являться причиной для убийства.
– А если кто-то боялся, что в случае ареста он сможет рассказать нам что-то важное?