Независимый отряд - Стирлинг Стивен Майкл. Страница 61
Люди, за многие века привыкшие к негуманному отношению человека к человеку, переглянулись и ничего не сказали.
– Так с вами все будет хорошо? – спросил Редер, присаживаясь на корточки рядом с Сарой. – Быть может, позвать за помощью?
Все хитиновое тело повианина содрогнулось, и он с трудом поднялся на свои когтистые лапки.
– От таких чудовищный вещей ничто не может помочь, – сказал учитель. – Как бы я хотел, чтобы знания об этом не было в моей голове. – Он помотал головой, словно желая изгнать оттуда нежеланные образы.
Ху-сей вошел и обратился к людям.
– Ее величество слишком утомлена, чтобы продолжать данную аудиенцию. Она просит вас воспользоваться на эту ночь нашим гостеприимством, а утром обсуждение можно будет возобновить.
– Благодарю вас, – откликнулся Редер. – Мы почтем за честь воспользоваться гостеприимством ее величества.
– Тогда я вас покину, – с трудом произнес Coy-бес, чье тело все еще сотрясали спазмы. – Я хотел бы остаться наедине.
– Они очень расстроены, – заметил Марк Ли, когда они остались одни в специально приготовленном для них помещении.
Редер оглядел груды паутины, заглянул во что-то вроде туалета, а затем стал крутить головой в поисках заветного контейнера.
– Кто-нибудь видит нашу еду? – спросил он.
– Вот она, – сказала Сара. Присев за одним из пышных комов паутины, она с улыбкой приподняла коробку.
– Кто здесь голоден? – спросила капитан-лейтенант.
– Сэр, – сказал Ли, кладя руку на плечо коммандеру.
– Что такое?
– Сэр, они и впрямь очень расстроены в связи с этим поеданием пленников, – сказал историк. – Не может ли получиться так, что они захотят эти знания как-то стереть?
Редер на мгновение закрыл глаза. А потом открыл и внимательно посмотрел на Ли.
– Я понял ваш вопрос, – сказал коммандер. – И знаю, что в истории человеческого общества есть определенные свидетельства попыток устранить скверные новости посредством устранения всех тех, кому они стали известны. Тем не менее, учитывая все предыдущее поведение повиан клана Нрзан, я не думаю, что нам есть, о чем беспокоиться. – «По крайней мере, на данный момент», – мысленно добавил он.
– Что будет, то будет, – резонно заметила Трюдо. – Говоря откровенно, мы все равно у них в руках, и ничего с этим поделать не можем. Мы ничего не могли бы поделать, даже находясь на борту «Непобедимого» – если вспомнить поврежденные моторы и нехватку горючего.
– Учитывая все вышесказанное, – заключила Люрман, засовывая руку в коробку и выуживая оттуда бутерброд, – мы можем с таким же успехом поесть. Лично мне…
– Чертовски жрать хочется, – перебил ее Ли. Ловко выхватив у астронавигатора бутерброд, он оттяпал от него здоровенный кусок, а затем с набитым ртом промычал: – Если я пойду в расход, то по крайней мере с полным желудком.
– Может, понаблюдать за ним, чтобы чего не случилось? – спросила Сара, с сомнением поднимая бровь.
– К черту, – буркнул Питер. – Я сам до смерти изголодался.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Дама Систри с неохотой проснулась, откликаясь на беспрерывный трезвон интеркома.
– Свет, – приказала она, и свет в ее покоях стал постепенно набирать яркость. – Стоп, – сказала Систри, когда он стал достаточно ярким, чтобы видеть, и в то же время остался достаточно мутным, чтобы ее желание продолжать свой ночной отдых сделалось очевидным для звонящего. Затем дама нажала на клавишу рядом со своим ложем. – Слушаю, – резко произнесла она.
– Нам нужно срочно поговорить, дама Систри, – сказала с экрана ее мать. – Проснитесь и позвоните мне в ответ.
Экран потемнел.
Систри подняла голову, и все паутинки сна мгновенно рассеялись. Никогда голос ее матери не звучал так расстроенно – даже при землетрясении, пожаре, набеге и эпидемии.
– Свет, – снова произнесла она, и на сей раз позволила ему набрать дневную яркость.
Затем дама набрала на интеркоме код королевы.
– Систри, – сказала ее мать так, словно связь и не прерывалась. – У нас проблема.
– С чужаками? – спросила дама.
– Нет. Точнее, они часть этой проблемы, но, скорее всего, не ее причина.
– Тогда это связано с тем фактом, что Нтагон их преследовал, – заключила Систри. Она каждый день ожидала услышать от представителя Нтагона жалобы по поводу того краткого и безобразного сражения, которое привело людей на орбиту Нрзана.
При упоминании названия клана Тусси застыла; затем ее хелицеры медленно-медленно разошлись, демонстрируя предельное отвращение.
Страшная тревога шевелилась в мозгу у Систри, пока она наблюдала за королевой. Из всех причин, почему ее мать должна была позвонить ей во мраке ночи, ненависть к клану Нтагон была последней, которая пришла бы ей в голову.
– Почему? – настойчиво спросила дама.
– Я не хочу вам говорить, – сказала ее мать. – И сама не хотела бы об этом знать. – Королева в ужасе и отчаянии покачала головой. – Мы должны созвать совет королев, – сказала она. -
Немедленно! – Резким хватательным жестом Тусси подчеркнула неотложность этой меры.
– Какое объяснение я должна представить? – резонно осведомилась Систри.
– Причина этому столь ужасна, что я хочу лишь раз ее изложить перед всеми. У меня есть свидетель преступлений столь злых, что я не могу назвать их никак иначе. Нтагон должен быть остановлен. – Королева ненадолго посмотрела на свою дочь, буквально вибрируя от бурных эмоций.
– Вы позаботитесь для меня об этом, дочь моя?
Это была просьба, откровенная и простая, а не приказ. Состояние ее матери тревожило Систри, поскольку королева совершенно очевидно не могла скрыть своих чувств. Безусловно, Тусси не могла связываться с другими королевами в таком виде – она вся дрожала, а ее хитин почти посерел от шока.
Потеря престижа была бы слишком велика.
– Конечно, матушка, я это сделаю. Насколько неотложным мне это назвать?
– Абсолютно неотложным. От этого могут зависеть жизни. Повианские жизни, жизни детей. Я позабочусь о всех необходимых приготовлениях, если вы, дочь моя, тем временем поговорите с королевами. Начинайте немедленно, нельзя терять ни секунды. – И королева разъединила связь.
Глядя на пустой экран, дама медленно выпускала из себя воздух, пока не начала хрипеть. Тогда она выпрямилась и позвала Пет-мола. Ей очень не хотелось прерывать его отдых, но одной ей со всем этим было не справиться.
Редер и его люди вошли в высочайшее присутствие королевы Тусси, имея откровенно неряшливый вид. Их одежда, хотя и не особенно скомканная, была далеко не свежей. Волосы их были непричесанными, а мужчины к тому же щеголяли небритыми физиономиями.
– Хорошо ли вы отдохнули? – первым делом осведомилась у них Тусси.
Даже в безумно расстроенном состоянии королева смогла заметить, что люди этим утром выглядят совершенно иначе. Будь она уверена, что несет ответственность за постоянное ухудшение их здоровья, это бы еще сильнее ее огорчило. Повиане решительно ничего не знали об этих существах, а после всего одной ночи, проведенной на Нрзане, люди явно изменились и при этом никак не в лучшую сторону.
– Очень хорошо, ваше величество, – ответил Редер, слегка наклоняя голову. – Благодарю вас, что спросили.
На самом деле отдохнули они очень скверно. Если очевидного расстройства королевы было недостаточно, чтобы обеспечить им бессонницу на всю ночь, этому сильно поспособствовали совершенно непригодные для нормального человеческого сна «постели». Люди попросту прилипли к заманчивым на вид охапкам паутины, разложенным там радушными хозяевами в их очевидной попытке устлать пол каким-то подобием подушек.
Бедняга Марк Ли так запутался, что потребовались добрые полчаса, чтобы его освободить. Затем потребовалось еще очень долгое время на то, чтобы отодрать куски паутины от своих волос и одежды.
Там, где эта пакость пристала к коже, она, даже после основательной чистки, оставила смутно липкое ощущение. В конце концов люди заснули прямо на голом пластике, разложенном там хозяевами.