Кодекс самурая. Запретная книга Силы - Мастер Араши Лао Лиань. Страница 17
– Все это мне неведомо.
– Но автор ее должен быть сам омиоодши! – вскричал Лао Лиань. – Может, это тень фиолетового цвета? Или же тень цвета черного чая? Слишком уж много теней в истории этой…
– Я в самом деле не знаю.
И не было у героев ответа.
Но следовало им изготовить амулеты, в которых будут скрываться необычайные силы амы Изо.
Наутро приступили они к делу. Тацуроо занялся подготовкой, а Лао Лиань в том ему помогал.
Ритуал был празднеством прекрасного, иначе и назвать его нельзя. Изо неподвижно сидела в позе лотоса на желтой подушке, держа голову прямо, глаза закрыты, тело все окутано белоснежно-белыми тканями.
Молитвы произносила она мягким глубоким голосом, и когда Тацуроо разложил перед ней бумагу и протянул ей кисть, сосредоточенность ее стала зримо ощущаться в воздухе. Омиоосей водил ее рукой, и вместе с ним погрузила она острие кисти в чернила, которые приготовил Лао Лиань, направила кисть на бумагу, и через мгновение рука ее вывела первые знаки. Вернее, писал за нее Тацуроо, используя руку Изо подобно письменному прибору. Однако Лао Лианю казалось, что на этот раз знаки сияли особо, словно были они не абстрактными символами, а живыми, дышащими существами, возможно, черными рыбинами, появлявшимися на бумаге. В подобные моменты понимал Лао Лиань придворных людей и знать Ниппона, что видели в каллиграфии величайшее из всех искусств и часами могли медитировать над выведением иероглифов.
Изо не выказывала никаких признаков усталости, пока не была изготовлена седьмая О-Фуда. Затем рухнула без чувств.
– Без этих амулетов нам не одолеть Гаша-Докуро, – заметил Тацуроо, осторожно просушивая амулеты.
В этот миг приоткрылись слегка губы Изо, и проговорила она:
– Дозвольте мне тоже бороться.И учил мастер Араши своих учеников
Говорил Великий Мастер Араши тем, кто приходил к нему за истиной о пути Силы, о пути Великого Воина, что существует несколько видов дыхания у воина.
– Есть дыхание внешнее, тебе оно известно. Значит оно то, что вдыхаешь ты воздух в легкие и выдыхаешь его вновь в Мироздание. Но воин должен научиться дышать так, чтобы не оставалось у него в легких старого воздуха. Вот отчего для истинного воина так важно внутреннее дыхание.
И спрашивали его те, что пришли в поисках мудрости Воина, как научиться им внутреннему дыханию. И учил их Лао Лиань:
– Объедини же воедино ум и тело, расслабься полностью, открой все жилы твои для тока крови, вдохни воздух свежий, направь его во все части тела своего и выдохни грязь из легких. Долго занимайся этим. И посвятив себе время, ты сможешь направить воздух в каждую частичку своего тела и полностью использовать его. Только так Великий Воин способен восстановить бодрость в бою с неприятелем.
– Вот ты, ты болен, – говорил Лао Лиань пришедшему к нему. – Как узнал я об этом? Да оттого, что дышишь ты часто и неровно. А все больные люди именно так дышат. Начни дышать спокойно, так ты сможешь продлить вдох и выдох. Когдаж сможешь дышать нормально, будешь здоров. И не думай во время дыхания более уж ни о чем. Возродится тогда твоя жизненная сила.Так говорил Лао Лиань тем, кто желал учиться у него пути Воина.
Легенда о второй битве
Пао Линь и Гаша-Докуро
Поздно вечером поведала Урара, что закончился уже дождь.
– Но земля все еще полна влаги, – проговорила она. – И когда проходишь мимо хижин, все еще капает вода с крыш.
– Тут уж ничего не сделать, – назидательно произнес омиоосей Тацуроо. – Вот ваши амулеты. Следите, чтобы они не намокли. И возьмите с собой Изо, раз уж хочет она биться вместе с нами.
Вчетвером отправились они на битву. Вдалеке гремели раскаты грома и сверкали грозные молнии. Множество ветров кружили над ними, как орда диких зверей, страдающих от ничем не утолимого голода.
Воздух был напоен тяжелыми запахами – смрадом мокрой земли и привкусом молний. С моря медленно вползали на холм неприятные ароматы, душившие подобно тяжелым подушкам.
Не говорили храбрецы друг с другом. В голове Лао Лианя мелькал образ Гаша-Докуро. Только Урара отпускала глупые свои замечания, когда видела кружащих в небе чаек.
– Он еще не проснулся, – было первым, что сказал омиоосей Тацуроо.
Добрались они уже до вершины холма и могли отчетливо видеть окрестности с морским берегом.
– Еще недостаточно стемнело для него.
Взяли они с собой четыре факела и два из них зажгли уже сейчас. Темнота надвигалась быстро, неумолимо, наступая со всех сторон подобно непогоде.
– Мы нападем, как только он появится, – распорядился Тацуроо, ибо был он в их отряде за главного тогда. – Возможно, сразу после пробуждения Гаша-Докуро намного слабее. Одно мне непонятно, вчера в это время чудовище уже выбралось на охоту, так где же оно сейчас?
«Да, но сегодня оно выжидает, – подумал тогда Лао Лиань. – Как это всегда делал я. Я ожидал Сора-но-ме. А он ожидает тьмы. Или дождя, когда наши амулеты сделаются непригодными для борьбы».
Тут внезапно почувствовали они, как дрожит земля у них под ногами.
И крикнул тогда Тацуроо сдавленным от ужаса голосом:
– Гаша-Докуро!
И не ошибся он. Завороженно они наблюдали, как из мокрой земли вырастает огромный череп мертвеца. Земля налипла на него. Когда упал Тацуроо в грязь, мгновенно погас факел его. И пока зажигал Лао Лиань второй факел, полностью чудовище успело выбраться из недр земных.
Средь воинов Сора-но-ме воцарился хаос. Не таким они представляли себе появление иоокая!
– Не убегать! – мужественно вскричал Лао Лиань. – Мы должны напасть на него.
Он держал в руках амулеты О-Фуда. Приложил Лао Лиань амулет ко лбу и проговорил:
– Гиоку-тей-чоку-го-ши-шо-фу-чаку-чаку-тсуу-ки-ден-рики.
Слова эти были единственным волшебным заклинанием, которому научил их Тацуроо. Это была слабая магия, действие ее состояло в том, чтобы удерживать бумажные амулеты у лба и придавать силы. Темный скелет Гаша-Докуро нависал уже над Лао Лианем. Грудь иоокая была подобна огромной клетке для невольников.
В трех шагах от Лао Лианя ама Изо вытянула руку к монстру, словно чем-то хотела в него бросить.
– Спешите! – кричал Тацуроо. – Не остается нам времени, он набирает силу! – Сам омиоосей тоже наклеил на лоб О-Фуда.
В ярости ударил Лао Лиань чудовище факелом, но выбил Гаша-Докуро факел из рук юного храбреца. К счастью, успел он отпрыгнуть в сторону.
Пелена белых молний покрывала небо над ними.
Снизу атаковал своего противника Тацуроо. Был решителен Тацуроо и силен, но один не смог бы он одолеть чудовище. Помощь пришла к нему с нежданной стороны. Урара ударила в пасть скелета горящим факелом. Был бы оружием ее острый меч, смогла бы тогда девушка рассечь уродливый череп на две половины. Но сломался факел в руках ее.
Правая рука Гаша-Докуро ударила, метя в направлении Лао Лианя и Изо. Счастье, что спасла Изо последний из горящих факелов. Тьма и так уже грозила поглотить героев Сора-но-ме. Урара бросала в монстра амулетами, но не долетали они до него.
Рука Гаша-Докуро подняла Лао Лианя до самых небес. Над ним лютовала только буря, внизу же двигался череп мертвеца. Грязь гигантскими фонтанами била вокруг. Бросил Гаша-Докуро вниз Лао Лианя, и тот обрушился чрез воздух на землю. Только то, что влажной и мягкой была земля, спасло ему жизнь.
Рядом лежал на земле поверженный Тацуроо.
– Лао Лиань? – простонал омиоосей. – Лао Лиань, видел ли ты молнию внизу, в лесу?
– Да, – простонал в ответ ему юный Лао Лиань.
– Огонь, что бежал над землей, словно маленький зверек? Знаешь ли ты, что это? Называют его куронбоо, – объяснил герою омиоосей. – Считается он животным бури. Существо, рожденное при ударе молнии. Маленькая, гибкая собака. У них красновато-желтые полосы на груди.
Тут заволновался Лао Лиань. Ибо существ подобных видел юный герой возле носилок, в которых путешествовала тень цвета черного чая.