Загадай желание - Дэниелз Лаура. Страница 15
Охваченная порывом страсти, Вив запрокинула голову, и из ее горла вырвался тихий, но полный чувственности стон. Услышав его, Маклейн встрепенулся, взял лицо Вив в ладони и вновь припал к ее губам.
Третий поцелуй был еще неистовее двух предыдущих. Самозабвенно отвечая на него, Вив подумала о том, что не только угодила в клетку, но и, похоже, дверца уже захлопнулась. Если бы Маклейн не был столь искусен, возможно, Вив избежала бы западни. Однако его любовный опыт был несомненен, и поэтому, даже осознавая всю опасность своего положения, она жаждала продолжения.
Едва ли не впервые в жизни она, Вив Каррингтон, хотела пройти весь путь до конца.
И словно проникнув в ее сокровенные желания, Маклейн скользнул ладонью под ее трикотажный топ и нежно сжал грудь.
Ах какое это было блаженство! Самое сильное ощущение из всего того, что Вив довелось испытать за последние минуты.
Ты должна остановить это сумасшествие! — вдруг тревожно зазвенело в ее мозгу. Вы знакомы всего два дня, а ты уже готова отдаться ему прямо в этом шикарном «ягуаре». Какой стыд!
Где твое женское достоинство?
Эти мысли жутким диссонансом вторглись в расслабленное удовольствием сознание Вив, вызвав мучительную реакцию во всем организме.
Внешне это выразилось в крупной дрожи, которую невозможно было унять или скрыть, как Вив ни старалась. И Маклейн почувствовал это.
— Что случилось? — спросил он, заглянув в затуманенные страстью глаза Вив.
Ей понадобилось собрать все силы, чтобы произнести:
— Прекрати сейчас же… — Иначе я не выдержу и сама стану умолять о продолжении, могла бы добавить она, но проговорить эти слова вслух, разумеется, было невозможно.
— Ты… не хочешь, чтобы я тебя целовал? — удивленно, как показалось Вив, уточнил Маклейн.
Интонации его голоса и решили дело. Вив сочла их оскорбительными. По ее мнению, так самоуверенно мог говорить только мужчина, у которого никогда не случалось осечек с женщинами. Вив почувствовала себя одной из бесконечной череды поклонниц Маклейна.
— Нет.
Даже это короткое слово ей было очень трудно произнести, потому что желание продолжало бушевать в ее теле. Но Вив перестала бы уважать себя, если бы поддалась сейчас страсти.
Маклейн сразу отодвинулся. Ему гораздо быстрее, чем Вив, удалось справиться с собой, и в его голубых глазах вновь появился привычный холодный блеск.
— Прости, — сухо слетело с его губ. — Я не должен был этого делать. — Он смотрел не на Вив, а сквозь ветровое стекло «ягуара» на зеленеющий впереди ясень.
Его извинение показалось Вив наиболее оскорбительным из всего, что только что произошло.
Кроме того, она была поражена спокойствием Маклейна. Как он может быть настолько прохладным в то время, как она сама наэлектризована чувственностью? Какое счастье, что я вовремя остановила все это! — с горечью подумала Вив.
Представляю, как бы я себя чувствовала, отдавшись Маклейну в этом шикарном автомобиле прямо перед крыльцом собственного офиса!
Она покосилась на внешне невозмутимого Маклейна. Ему-то подобные приключения наверняка привычны. Одним больше, одним меньше…
— Вероятно, я испугал тебя, — вдруг задумчиво произнес он. — Ведь ты… не имеешь опыта в таких делах.
Вив вздрогнула. Утверждение о ее неосведомленности в постельных делах подействовало на нее как пощечина.
— Иначе я не могу объяснить внезапной перемены в тебе. Ведь поначалу ты как будто была не против…
Этого Вив уже не могла вынести. Схватив сумочку, она распахнула дверцу со своей стороны и выскочила на тротуар. Ей больше всего хотелось убежать, укрыться за спасительными стенами офиса. Но после всего, что сделал для нее сегодня Маклейн — включая избавление от хамских притязаний присланного Питерсоном человека, — она не могла так поступить.
— Извини, у меня еще сегодня масса дел, — произнесла Вив, не глядя на Маклейна и изо всех сил сдерживая дрожь в голосе. — Вынуждена попрощаться с тобой.
— Хорошо, — сказал он. — До свидания.
Вив кивнула и двинулась к подъезду, подавляя желание перейти на бег.
Похоже, я не могу доверять себе в том, что имеет отношение к Джеймсу Маклейну, вертелось в ее голове. И самое ужасное, что он прекрасно понимает это!
6
В офисе Вив застала Сэнди, своего главного менеджера. Та стояла у окна, наблюдая за отъезжающим «ягуаром».
— Куда это ты каталась с новым заказчиком? — спросила она переступившую порог Вив.
— В ресторан, ужинать, — лаконично ответила та.
У Сэнди изумленно округлись глаза.
— Что? Ты ужинала с банкиром Маклейном?
— Да, — пожала Вив плечами. — Он пригласил меня, и я согласилась.
— Надо же! — протянула Сэнди.
— Не воображай ничего такого, — сказала Вив. — Это был чисто деловой ужин. Мы подписали договор о предоставлении нашей фирмой услуг.
Сэнди лукаво прищурилась.
— Вот как? А почему у тебя так пылают щеки?
— Разве? — Вив подошла к висящему на стене зеркалу, — Хм… От волнения, наверное. Не каждый день приходится подписывать контракт на такую большую сумму.
Однако Сэнди недоверчиво покачала головой.
— Что-то здесь не так. Смотри, милая моя, как бы Маклейн не вскружил тебе голову. Для тебя это опасно.
— Почему? — спросила Вив, понемногу начиная раздражаться. Что за день сегодня! — с досадой думала она. С утра до вечера сплошь какие-то неприятности или несуразности. А теперь еще Сэнди вздумала читать мораль. Неужели я обязана отчитываться перед собственной сотрудницей?
— Потому что вы с Маклейном находитесь в разных весовых категориях.
— И ты думаешь, что я этого не понимаю?
. — Ну… не знаю… По-моему, ты слишком радужно воспринимаешь всю эту историю.
Вив пожала плечами.
— Конечно, с этим заказом придется потрудиться, но и заработаем мы немало. Меня это радует. А ты считаешь, что я должна остаться безучастной к подобному событию?
— Нет, но Маклейн…
— А ты знаешь, что он сегодня спас меня от бандита, которого Алекс Питерсон прислал забрать «бьюик»?
— Что ты говоришь!
Вкратце поведав об упомянутом инциденте, Вив села за свой письменный стол. У нее еще действительно оставалось много работы.
Следующим утром к парому подкатила целая кавалькада транспорта. Возглавляла ее сидящая в «бьюике» Вив. За ней следовал автобус, в котором сидели рабочие строительных профессий — маляры, штукатуры, плотники, — подсобные рабочие, а также державшиеся несколько обособленно реставраторы. За автобусом шел фургон с необходимыми для ремонта материалами. Он тащил за собой трейлер, в котором сотрудники Вив принимали пищу и мылись, а некоторые спали, если возникала необходимость остаться на объекте на ночь. Кроме того, в трейлере ехала повариха.
Переправившись на пароме на остров Малл, кавалькада двинулась к Уайд-холлу. Вив подъехала к крыльцу с тыльной стороны дома, где имелась площадка, достаточно большая, чтобы разместился весь транспорт.
Еще раньше Маклейн дал Вив ключ от этой двери, поэтому она отвела прораба на место работ и объяснила, что нужно делать в первую очередь. Сама же вновь села в «бьюик» и отправилась к парадному входу.
Остановившись неподалеку от фонтана и покинув автомобиль, Вив неожиданно остановилась, заметив у крыльца светло-сиреневый с серебристым отливом «вольво». Из него, хлопнув дверцей, выпорхнула стройная брюнетка в разлетающемся на утреннем ветерке шелковом свингере длиной чуть ниже талии, коротких обтягивающих брючках и босоножках на высоченных шпильках. В ушах незнакомки покачивались массивные серьги с сапфирами — украшение, явно подбиравшееся в тон фиолетово-голубому наряду.
Не обращая внимания на находившуюся чуть поодаль Вив и излишне широко размахивая в такт движениям руками, брюнетка засеменила в неудобной обувке к крыльцу.
Гадая, кто бы это мог быть, Вив двинулась следом. Она догнала незнакомку, когда та нажимала на кнопку звонка, и остановилась справа от нее. Только тут брюнетка заметила, что она не одна. Скользнув по Вив безразличным взглядом, она едва заметно кивнула в знак приветствия. В эту минуту дверь отворилась и на пороге появилась уже знакомая Вив прислуга.