По зову сердца (СИ) - Меллер Юлия Викторовна. Страница 56
-Вы не понимаете, - с досадой посетовала она, - морсы, травяные сборы, всё это хорошо, но вот это чай! Основа всех основ! Ах, да что я вам объясняю, его пробовать надо.
-Мне кажется наш садовник пробовал заваривать листики этого растения, но восторга они не вызвали у него, хотя я знаю, что иногда ими полощут горло детям. Говорят, помогает, - вежливо заметил господин Арлинд, чуть обиженный тем, что его подозревают в некомпетентности.
-Не то, совсем не то, листья должны пройти ферментацию, вам же знакомо это слово?
-Ну конечно, нам привозят ферментированные листья некоторых растений, их кстати тоже называют чаем.
-Да, да, я пробовала, но у вас растёт совсем другое, чайная трава, а не кустики, как здесь. И ферментировать листья можно по-разному, тогда и чай будет либо «зеленым», это название, либо «черным», что тоже название, а цвет скорее красно-коричневатый или черно-коричневый, или....
Тут Нина увлеклась и с уточнения оттенков чая, перешла к способам заварки, потом с чем лучше какой сорт пить, после отметила бодрящий эффект, затем перешла на закуски к чаю и остановилась на воде для чая. Мужчина стоял, облокотившись на дверь, они так и не вышли из оранжереи и прятал зевок.
-Простите, я увлеклась, вы не устали? - осадила свою радость и желание срочно приобрести единомышленника в чайном деле, девушка.
-Нет, что вы миледи, быть может теперь оденемся и пройдёмся по другим зданиям? Вас, кажется, заинтересовало, почему мы не делаем сыры? То есть, то, что делаем мы, вы не назвали сыром, тогда что же вы имели в виду?
-О, мы во всём разберёмся господин Арлинд, мне потребуется пять минут, чтобы накинуть шубу.
Управляющий хотел было сказать, что будет ждать внизу, но вовремя сообразил, что леди может и не найти дорогу назад. Он проводил её и тогда уже сказал.
-Я тоже накину что-нибудь и встречу вас здесь.
На том и разошлись.
До обеда управляющий с миледи обходили весь комплекс строений. Всё выглядело единой крепостью, но также каждое здание представляло собой наглухо закрываемый замок. Народу проживало много, все стражи, которых Нина встретила у стены, в большинстве своём были семейными людьми, и их родные проживали в крепости. Сами они тоже не круглогодично сторожили стену, служба их шла сменами.
Ещё ведь была стена между демонами и герцогством, где службу проходило ещё больше народу. Обслуживание подъёмного-спускового механизма требовалось ежедневное. Во-первых, им пользовались, во-вторых, чем ближе к землям ледяных, тем морознее становилось вокруг, и конструкция требовала защиты от погоды.
Плюс ко всем этим военным добавлялись обслуживающий персонал: кухня, прачечная, ремонтные мастерские. И наконец, просто жители, занимающиеся ремёслами, крестьянством, каждая семья имело в крепости свой закуток.
Нина осмотрела почти всё, поахала над умелым подходом по переработки мяса, хотела посоветовать, используя опыт бизнеса Алоизов, перерабатывать кости, вываривать желатин, пристроить шкуры, но обо всём без неё догадались. Всё то разнообразие мягкой мебели, что она видела в доме герцога, везде использовались шкуры коров, свиней, пух птиц, а она даже не догадалась, что в некоторых случаях диваны обиты не редкой тканью, а хорошо выделанной и покрашенной шкурой.
Оказалось, во многом это заслуга герцога, он не только саженцы в дом тащил и другие подарки, но и секреты разных народов. «Удивительно разносторонняя личность», совсем чуть-чуть ревновала Нина.
Если поначалу девушке закралась мысль, что управляющий любит своего герцога потому что, тот редко суется в дела и не мешает работать, то вскоре убедилась, что это не основное положительное его качество.
Герцог такой же новатор как она, и заслуженно принимает уважение. Нине ужасно захотелось тоже удивить чем-либо управляющего. Пусть ею тоже гордятся, но вот «открытие» чая мужчину не впечатлило, быть может потом, когда распробует. А больше ничего в голову не приходило. Как назло, всё у них тут продумано, учтено, впору из столицы приезжать сюда и учиться всему передовому.
Можно конечно ручки у кранов по подаче воды сделать не рычажками, как здесь, а круглыми вентилями, или на кран, заменяющий душ поставить более крупную лейку, а то там лишь несколько дырочек для струй. Можно форму к стражей усовершенствовать, а то у них явно не хватает карманов, а ещё лучше термос придумать, как у неё!
Нина шла за управляющим и всё думала, думала. Либо новаторство получалось мелким, либо непонятно как делать, тот же термос к примеру. Вспомнились ей солевые грелки, но просто высказывать идею она не хотела, нужен был эффект, а ничего дельного на ум не приходило. Она уж было додумалась до валенков, но едва открыла рот, как увидела приехавших со службы нескольких стражей стены, и они были в валенках. Не удержалась от тяжкого вздоха.
-Сейчас миледи, мы уже пришли туда, где перерабатывают молоко. Вы хотели посмотреть, как у нас варят сыр.
-Да, да, я иду, не волнуйтесь, я устала, но в сыроварню мы заглянем.
Управляющий провёл леди в большое помещение, где было на удивление мало народу. Они разделись, подошли к работающим людям.
Господин Арлинд начал объяснять, где собирают молоко, как отстаивают и снимают сливки, показал какие у них есть приспособления для взбивания масла. Потом показал, что после того, как собирают сливки, молоко створаживают и получают творог, а после ещё раз сыворотку пытаются створожить и тогда у них выходит сыр.
-Но его получают очень мало и честно говоря не все видят разницу между ним и творогом. Разве что он солонее и плотнее.
-Два раза створаживаете молоко? - удивилась Нина.
-Да, сыворотки итак много выходит, мы её обратно животным спаиваем, блины печём, они на столе стояли, а так больше и некуда. Некоторые любят её пить, но честно говоря, на любителя.
-Знаете, я слышала о сырах, что получают вашим методом, но настоящий сыр вы варите? - допытывалась Нина.
Мужчина задумался, а потом словно что-то вспомнил, ахнул.
-Миледи, вы, наверное, в столице пробовали привезённый сыр из песчаного королевства. Он плотный, чуть желтоватый, иногда с дырочками, а то и с дырами?
-Да, такой, - удивилась землянка, ей недосуг было поинтересоваться, откуда привезён сыр, стоящий на столе у Милоша. Она его давно не ела и когда увидела, то обрадовалась.
-Песчанники хранят секрет приготовления их сыра. Это основной их заработок, поэтому нам никогда не узнать, кроме как, что это невероятно сложно и почти невыполнимо.
Нина замерла, она даже дышать забыла. «Та-дам! Да какое та-дам, это её звездный час! Она совсем не в той области искала. Ксилофон, скрепка, каблук, краны...она же в этом ничего не понимает, а вот сыры, это почти родное. Есть Бог на свете, и он лучшая Богиня!»
-Миледи, вы о чём-то задумались, - улыбаясь спросил господин Арлинд.
Герцогиня чуть не сказала, что она запуталась в богах, кто он: мужчина или женщина, а потом расцвела.
-Господин Арлинд, я надеюсь, что изготовленный сыр по моему рецепту назовут моим именем. Пусть он будет Нарибус! И конечно я хочу, чтобы секрет сыра вы оформили патентом.
-Вы знаете, как делают сыр песчанников?! - ахнул мужчина.
-Хуже, я знаю, как делают много видов сыров, а ваши песчанники дилетанты! А я знаю, как получают массу всяких разных и вкусных сыров! - оглушительная тишина была разорвана упавшей с грохотом кастрюли.
Нина даже испугалась всех тех взглядов, которыми её наградили. Не работники в фартучках, а голодные зомбики, поэтому она сразу оговорилась.
-Только я сама никогда не делала, - и гаснущие взгляды ей послужили ответом, - но чисто теоретически, знаю, - снова подарила надежду герцогиня.
Ну конечно она знала, ведь они тогда в институте изучали чаи по группам и когда пришло время запоминать вкус чаёв, которые хорошо идут с утречка с сырным бутербродом, то их привели в настоящую профессиональную сыроварню и два часа им там мозги компостировали, как варят сыр, при какой температуре, сколько выдерживают, переворачивают, как хранят.