Что ты ищешь? (СИ) - Дрожжинова Полина Леонидовна. Страница 51

Мила радостно запрыгал на месте. Служанка производила впечатление мягкой и добродушной девушки и сразу располагала к себе.

Пройдя десяток метров, они остановились перед прилавком со сладостями. Там уже вилось несколько ребятишек, алчно косившихся на засахаренные ягоды и карамельки.

Аля купила три больших засахаренных яблока и дальше девушки и Мила пошли медленнее, на ходу грызя лакомство.

— Немного подвявшие. — Заметила служанка. — Не удивительно — уже зима в разгаре.

— А как у тебя дела? Во дворце всё так же… сложно работать? — Эля сочувственно посмотрела на знакомую.

Та так тяжело вздохнула, что едва не подавилась яблоком.

— Мне кажется, что я скоро с ума сойду. — Пожаловалась она. — Уже глаз иногда дёргается. Мы всем штатом слуг дружно пьём валерьянку. Особенно перед сегодняшним днём. Когда все оборотни хмурые и напряжённые ходят. Принц вечно где‑то пропадает. Наместник грозится уйти в храм служителем. Знаешь же, что того, кто сбросил люстру, так и не нашли. Я бы его сама прибила за испорченные нервы. И принца жалко. Хоть он и оборотень. Знаешь… — Девушка задумчиво наморщила лоб. — Он странный. Не по плохому странный, а по странному странный. В нём есть что‑то, что одновременно притягивает и отталкивает.

Эля сделала вид, что всё поняла и глубокомысленно закивала.

— Рыба, рыба! — Мила подёргала Элю за рукав. Девушки подошли к возу, груженому замёрзшей рыбой.

— Вы не из Озёрного?

— Из Озёрного. — Кивнул хозяин воза.

Учительница встрепенулась.

— К Волнистому ездите?

— Как раз оттуда.

— А письма возите?

— Отчего ж не отвезти. Отвезём. Чай не тяжелое.

Эля достала из сумки внушительный конверт и вручила его мужчине вместе с десятком медных монет.

— Дом Сигрид Лаппо. Пожалуйста, позаботьтесь об этом.

— Конечно. Не волнуйтесь. — Улыбнулся мужчина. — Мы в городе довольно часто бываем — меха и рыбу возим. Так, что если будете ещё письма отправлять, то можете их заносить в гостиницу "Две кружки". Я там останавливаюсь, когда в Энтее бываю. Оставляйте на имя Гарда. Там поймут.

Девушка поблагодарила его и повернулась к спутницам.

— А теперь поищем мёд.

— Ой, ты горишь! — Аля в ужасе закрыла рот рукой.

— Чего? — Учительница удивлённо уставилась на знакомую, пытаясь понять, шутит она или нет. — Мне наоборот холодно.

— Ой, мисс Элиан у вас и правда карман дымится! — Мила стала хлопать ладошками свою наставницу по платью. Аля поспешно к ней присоединилась.

— Нужно её в сугроб засунуть! — Предложила служанка, впадая в панику.

— Не надо меня в сугроб. — Взвыла девушка, выворачиваясь из рук добросердечных спутниц. — Это просто артефакт дымится!

— Что? — Служанка и девочка прекратили лупить Элю и удивлённо уставились на неё.

Девушка подумала, что раскрывать истинную сущность артефакта — не лучшая идея и поспешно стала придумывать легенду, параллельно пытаясь заглушить голос совести, который говорил, что врать не хорошо.

— Это просто амулетик… — Она вымученно улыбнулась. — Используется для приготовления некоторых лекарств. Наверно так странно реагирует из‑за присутствия магов — скоро ведь выступление.

— А — а-а… — Служанка нервно хихикнула. — А мы глупые испугались. Я ничегошеньки не понимаю в аптечных делах. Это всё так сложно. А ты действительно специалист, раз тебе доверяют даже такие серьёзные вещи.

Учительница облегчённо выдохнула.

"И когда я научилась так складно врать. Этот оборотень на меня плохо влияет. Но что же это получается — его таинственный родственник опять где‑то поблизости? И как его вычислить в такой толпе?" — Вытянув шею, девушка стала оглядываться вокруг. На рынок прибывало всё больше и больше народу — и оборотней и людей. — "Вот бы на нём табличка была. Эх…"

— Кого высматриваешь?

— Я… А… Мёд. Я ищу мёд.

Побродив ещё немного между прилавков и запасшись, наконец, мёдом, они направились в центр площади, где был установлен помост. Здесь уже собиралась огромная толпа. Зрелища любили представители всех рас и это был, наверное, единственный день в году, когда они собирались вместе в таких количествах.

— Сколько оборотней. — Мила теснее прижалась к учительнице.

— Да. — Аля согласно кивнула. — В этом году их особенно много. Такое ощущение, что с приездом принца вся столица решила к нам переселиться. Надеюсь, в следующем году они так же дружно уедут обратно.

— Какие‑то они все… напряжённые. — Эля поёжилась.

— Наверное, это потому, что завтра утром им стыдно будет смотреть друг другу в глаза. — Хихикнула служанка, при этом понизив голос.

Со всех сторон их подпирали плечи таких же любопытствующих. Толпа становилась всё плотнее. Однако, там где проходили оборотни, люди как по мановению волшебной палочки мигом расступались, но вновь сливались в монолитную стену за их спинами. Оказавшись в центре этого хаоса, Эля внезапно почувствовала, будто она находится в желудке огромного монстра, который её медленно переваривает.

— Мы у самой сцены. Давайте отойдём в сторонку.

— Но здесь же лучше видно! — Удивилась девочка.

— Выступление будет видно отовсюду. Но здесь нас могут затоптать.

— Да, лучше переместиться. — Согласилась Аля.

Поминутно извиняясь, они стали проталкиваться подальше от помоста.

— Ваш друг. — Шёпотом сообщила Мила. — А он разве не с нами будет смотреть представление? Может его позвать?

Эля дёрнулась, будто её огрели по затылку чем‑то тяжёлым. Мимо проплыл Вальдр, держа под руку ту самую миловидную блондинку, с которой он танцевал на балу. Рядом шла богато одетая пожилая пара — скорее всего, родители девушки. Оборотень скользнул взглядом по учительнице и вздрогнул. Его белокурая спутница мило улыбалась.

— Ох, как не удобно. Здесь столько людей. — Прощебетала она.

Вальдр обернулся к пожилой паре.

— Господин Хемминг, пожалуйста будьте внимательны с кошельком и запонками — здесь такие ловкие карманники.

Девушка проводила его задумчивым взглядом.

"Может стоит ему рассказать, что брошка дымилась. Гм и как это можно представить. Идёт он с этими господами, о погоде беседует и тут я такая выскакиваю и таинственным шёпотом сообщаю — "Ваш настоящий родитель бродит где‑то поблизости. Давайте поищем!" И тогда та очаровательная блондинка опять меня ударит. И будет права… Да ладно. Сейчас брошь уже не дымит, значит нет смысла говорить об этом."

— Элиан! — К ним, внушительный как медведь, пробивался Митиш, заботливо придерживавший под локоть свою матушку, укутанную как для длительного похода в горы. Рядом со своим сыном она казалась просто хрупким ребёнком.

— Ох, здравствуйте! — Эля поспешно поклонилась и тут же покраснела — ей до сих пор было стыдно за тот случай с оборотнем, который имел место быть на кухне семейства Ранд.

— Мы вот тут выбрались на магов посмотреть. — Помощник аптекаря радостно заулыбался.

— Да, мы тут тоже… — Девушка развела руками, указывая на своих спутниц. — Гуляем. Ой… — она спохватилась. — Позвольте представить мисс Алира Линдс. Алира, это Миссис Ранд и её сын Митиш Ранд — он работает со мной в одной аптеке.

Запел горн. Люди вокруг засуетились и старательно вытянули шеи.

— Начинается! Начинается! — Мила легонько подёргала свою наставницу за рукав. — Только я самих магов не вижу. Все такие высокие. — Она несколько раз подпрыгнула на месте.

— Давай я тебе помогу. — Предложил Митиш.

Девочка радостно закивала. Эля давно заметила, что дети Митиша просто обожают.

"Наверное потому, что он сам похож на ребёнка — добродушный и чистый. "

Парень легко поднял Милу и усадил на своё плечо. Девочка взвизгнула от восторга.

Все посмотрели на деревянный помост.

— А наместник не придёт? — Шёпотом спросила Эля, удивлённо оглядываясь вокруг.

— Нет, — также шёпотом ответила служанка, — он пасёт принца. Хотя это у него плохо получается — он всё время куда‑то исчезает. А вот если бы кронпринц сюда изволил явиться, то и наместник бы непременно явился, стоял бы рядом и сдувал с него пылинки.