Женщина на одну ночь - Джеймс Джулия (Julia). Страница 27

Сезар все еще стоял посреди комнаты.

Розалинда почувствовала, что ее силы на исходе. Напускное спокойствие убывало с каждой секундой, уступая место смятению.

Сезар все еще смотрел на нее в недоумении.

И неудивительно. Что еще может испытывать человек, обнаруживший, что у него есть ребенок, о существовании которого он не подозревал?

– Тебе больше нет нужды задерживаться, – произнесла она безразличным голосом. – Я не собираюсь выдвигать тебе никаких требований. И как только смогу снова приступить к работе, то сразу же начну откладывать деньги, чтобы вернуть тебе долг.

На его лицо легла тень.

– Мне пришлось нанять детективов, чтобы разыскать тебя, – сообщил Сезар низким, напряженным голосом.

Розалинда состроила гримасу.

– Я и не предполагала, что тебе так сильно хочется вернуть свои деньги.

Он стиснул зубы. На его скулах снова дернулась нервная жилка.

– Знаешь, как мне удалось разыскать тебя? С помощью записей регистрации населения. Рождения, браки... смерти. – Его лицо исказилось от боли. Почему? Почему ты ничего мне не сказала? Почему?

Розалинда снова погладила донку по голове, прижимая к себе крошечное тельце, в то время как малышка с аппетитом сосала грудь.

– Как я могла? – наконец произнесла она. Ее голос все еще звучал как-то отдаленно. – Ты ведь сказал, что можешь держать пари, что я выдумаю какую-нибудь слезливую, душещипательную историю.

Сезар сжал кулак и резко ударил рукой о стену, не на шутку испугав Розалинду. На его лице застыло выражение боли и раскаяния.

Девочка вздрогнула и перестала сосать. Розалинда погладила ее по щечке и снова дала ей грудь.

– Я думал, что ты приехала в Испанию с богатым любовником, а потом он бросил тебя. Естественно, тебе не хотелось отказываться от привычного образа жизни, и именно поэтому ты наделала столько долгов. Прости, я... не знал всей правды, с горечью признался он, и его голос оборвался. Но спустя несколько секунд ему удалось взять себя в руки, и он продолжил:

– Расскажи мне... что с тобой произошло на самом деле. Может быть, мне удастся понять... да и тебе самой станет легче...

Несколько секунд Розалинда не произносила ни слова, глядя на свою дочку. Такую крошечную, такую беспомощную. Подумать только, несколько месяцев назад она была совсем не готова стать матерью и поначалу даже испугалась. Сможет ли она выдержать испытание, которое приготовила для нее судьба? Сможет ли быть хорошей матерью для этой крошки, ставшей для нее самым дорогим существом на свете?

Медленно, запинаясь, Розалинда начала рассказ о своем детстве и юности.

Она не знала отца. Он отказался помогать ее матери, даже когда она пришла к нему в офис и умоляла оказать ей поддержку. Ее просто-напросто выставили за порог, заявив, что ей придется доказывать его отцовство через суд. Розалинда постаралась забыть о существовании этого мерзавца.

Когда Розалинда была маленькой, ей отчаянно хотелось иметь волшебную палочку. Она мечтала, что однажды к ним прискачет рыцарь в блестящих доспехах, влюбится в ее мать и увезет их обеих в волшебную страну, где они смогут стать самой счастливой семьей на свете. Но к ее великому сожалению, никто не заходил в их домик, расположенный на север от Лондона. Розалинда работала секретарем в управе, а мать – продавщицей в местном магазине.

Розалинда знала, что никогда не сможет оставить свою мать. Разлука с дочерью глубоко бы огорчила пожилую женщину, отняла бы у нее единственный смысл жизни.

И они жили вполне счастливо вдвоем до тех пор, пока в жизни Розалинды не появился Барри.

Любой парень в округе считал за честь пройтись с ней по главной улице или сходить на вечерний сеанс в кино. Но ни одного из них Розалинда не принимала всерьез – до Барри. Барри работал в шикарном автосалоне, расположенном в более престижном соседнем районе. Он был старше ее и казался Розалинде утонченным и обходительным.

Когда девушке исполнился двадцать один год, ему наконец удалось затащить ее в постель. Однако он не пришел в особый восторг, когда обнаружил, что она девственница. По его мнению, с опытными женщинами гораздо интересней. Тем не менее он не спешил расставаться с ней. Когда ему предложили должность управляющего выставочным залом компании в Мидленде, он предложил ей поехать с ним. Он даже сделал ей предложение руки и сердца, потому что, по его мнению, она принадлежит к типу именно тех женщин, которые подходят на роль жены и хранительницы очага. Откровенно говоря, Барри был рад, что у него появилась возможность переехать в Мидленд. Ему хотелось увезти Розалинду подальше от ее матери, которая казалась ему занудливой, противной старухой.

Но Розалинда не успела ответить на его предложение. Как раз в это время ее мать сильно заболела. Диагноз, который поставили врачи, оказался неутешительным. Девушка чувствовала себя виноватой из-за того, что слишком увлеклась романом с Барри и не заметила, что ее мать чувствует себя не совсем хорошо. Если бы она не витала в облаках и не бегала на свидания с этим парнем, то наверняка бы поняла, что ее мать пытается скрыть свою болезнь, и заставила бы ее обратиться к врачу намного раньше.

Химиотерапия оказалась страшным испытанием. Процедуры длились несколько месяцев. Мама сильно похудела. А однажды врач сообщил Розалинде, что жить ее матери осталось год, не больше.

В тот момент Розалинда и приняла решение, которое повлияло на всю ее дальнейшую жизнь.

Девушка оставила работу секретаря и разработала подробный план дальнейших действий. Ее подруга Сандра стала ее единственной помощницей.

Ей удалось продать всю мебель и собрать довольно приличную сумму. Кроме того, Розалинда сняла со своего банковского счета все сбережения и обзавелась кредитной карточкой.

Когда мать выписалась из больницы, у Розалинды все было готово – куплены билеты на перелет первым классом в Испанию, забронированы номера люкс в пятизвездочном отеле в Марбелье.

Ее бедная мамочка должна провести свои последние дни в самой лучшей обстановке и не нуждаться ни в чем.

Пусть последние месяцы жизни она проживет в роскоши и комфорте. И неважно, во сколько это обойдется.

В те дни Розалинда особенно нуждалась в поддержке Барри. Но, к сожалению, он не оправдал ее надежд. Этот парень заявил, что она окончательно лишилась рассудка, раз выбрасывает столько денег на умирающую старуху, которая все равно долго не протянет.

Но, несмотря на все его протесты, Розалинда влезала в долги и брала ссуды в банке, ни о чем не жалея. В те дни они действительно вели роскошный образ жизни, делали покупки в дорогих бутиках, останавливались в лучших отелях, обедали и ужинали в самых лучших ресторанах. За несколько месяцев они объехали все южное побережье Испании, побывали во всех местах, которые всегда мечтала увидеть ее мать.

Альгамбра стала последним местом, которое они посетили. Местом, с которым связаны воспоминания о тех днях, что они провели вместе прежде, чем наступил конец.

Она умерла на руках дочери, в монастырском хосписе, где провела последние несколько недель перед кончиной.

Воспоминания давно минувших дней всплывали в памяти Розалинды, словно все эти страшные события произошли только вчера.

После рождения дочери у Розалинды появился новый смысл жизни. Она прекрасно понимала, что впереди ее ждет много трудностей, в том числе и материальных, но это ее не волновало. Она сумеет все преодолеть ради этого крошечного существа, которое любила больше всего на свете. И не важно, что у ее дочурки не будет отца, ведь она сама выросла без отца.

Единственное, о чем сожалела Розалинда, – это то, что с ней рядом не было матери. Она так и не увидела внучку, не смогла подарить ей свою любовь и нежность.

– Я назвала ее Мишель. В честь мамы.

Сезар внимательно выслушал рассказ Розалинды, и когда она закончила, у него в глазах стояли слезы. Ему потребовалось несколько минут, чтобы взять себя в руки.

– Когда я проверил регистрации смертей, то нашел запись о твоей матери, – сказал он. – Тогда я поехал в тот хоспис, где она умерла. Сестры хорошо помнят твою мать. Тебя они тоже не забыли. Помнят, с какой любовью и преданностью ты ухаживала за больной, помнят твое горе. Я заказал по ней панихиду. Надеюсь, что ты не стала бы возражать.