Идеальный жених - Джеймс Саманта. Страница 38
– Моя дорогая Арабелла. – Он говорил с чувственной хрипотцой. – Давайте посмотрим на ситуацию моими глазами. Я тут наедине с очаровательной женщиной. Вокруг – ни души. Вы хотели поговорить о недопустимых, возмутительных вещах. А я решил, что лучше покажу вам, как это делается. – И с этими словами он придвинулся к ней поближе.
Арабелла подскочила как ужаленная. Не теряя времени, она попыталась проскользнуть у него под рукой. Он успел обернуться как раз в тот момент, когда она, подхватив с земли туфли и чулки, словно защищаясь, прижала их к груди. Выражение ее лица, смесь самых разных чувств – от растерянности до искреннего и неподдельного возмущения – заставила Джастина отшатнуться.
Он вскинул брови:
– Неужели вы решили, что я хочу вас поцеловать? Арабелла возмущенно фыркнула:
– Можно подумать, я бы позволила вам это сделать! – Но на всякий случай все-таки забежала за дерево и принялась поспешно натягивать чулки.
– Вы действительно шокированы? – тихонько спросил он.
– Нисколько! – с напускной бравадой откликнулась она.
Джастин улыбнулся.
– Бог мой, Арабелла, позвольте уверить вас, что если я и допускаю возмутительные вольности, то только не с невинными молодыми девушками. – Он покосился на дом, – Наверное, нам лучше вернуться. Скоро позовут пить чай.
Арабелла, поколебавшись, приняла предложенную им руку. Надевать шляпку она не стала. Они не спеша двинулись к дому.
– Для человека с таким... э-э-э... богатым опытом, – нерешительно проговорила она, – вы на удивление хорошо умеете держать язык за зубами. Честно говоря, я всегда считала, что мужчины просто обожают хвастаться подобными вещами.
Джастин помог ей перебраться через поваленное дерево.
– Может быть, другие мужчины. Но не я.
– Да, понимаю. – Она выразительно округлила глаза. – Невинные юные леди и все такое. Но я уже не такая юная, как кажется, знаетели. Мне почти двадцать один. Так что вряд ли я буду так уж сильно шокирована, как вы, возможно, предполагаете.
Джастин тихонько засмеялся.
– Поверьте мне, Арабелла, ваши нежные уши вряд ли такое выдержат. Вы сгорите со стыда, да так, что дым наверняка заметят даже в Лондоне.
– Вот уж это вряд ли. Между прочим, меня всегда называли совершенно возмутительным ребенком. – Ей было совсем не трудно поспевать за ним, поскольку ноги у нее были почти такие же длинные, как у Джастина. Вдруг она словно споткнулась. – Посмотрите! Что это? – воскликнула она.
Джастин повернул голову в ту сторону, куда указывал ее палец.
– Это бельведер. Беседка.
– О! – воскликнула она. – Подождите, пожалуйста! – Не дожидаясь ответа, Арабелла подобрала юбки и вихрем понеслась к небольшому ажурному строению на самой вершине холма.
Джастин поспешно двинулся за ней.
– Какая прелесть! – восторженно вскричала она.
Послав ему улыбку, Арабелла наклонилась понюхать нежно-розовые розы, оплетавшие две белоснежные колонны у входа в беседку. – Я просто обожаю розы!
Джастин остановился у подножия лестницы. Нет, с какой-то яростной одержимостью подумал он, никакие самые прекрасные розы не могут сравниться с ней! А ее явное нежелание следовать строгим правилам приличия казалось ему просто очаровательным. Арабелла сводила его с ума. Шляпка по-прежнему болталась у нее на руке. Возбуждение, а может быть, солнце заставило ее щеки порозоветь, и цветом они могли бы поспорить с розами. Он с трудом заставил себя отвести взгляд от ее пухлых губ, которые, казалось, так и просили, чтобы их поцеловали. Боже, ну почему его с такой силой влечет к ней? Она ведь совсем не та женщина, что ему нужна! И тем не менее просто быть рядом с ней... Господи, спаси и помилуй, почему-то это казалось таким правильным...
Арабелла обернулась. Теперь, когда она поднялась на пару ступенек, их глаза вдруг оказались почти на одном уровне.
– Ну, – резко спросила она, – так на чем мы остановились? Ах да, так вы собираетесь открыть мне свои секреты?
– Значит, мы решили обменяться секретами? – пошутил он.
– Ну, положим, вы и так уже почти что стали хранителем всех моих тайн, – буркнула Арабелла. – Во всяком случае, наиболее важных.
Джастин хмыкнул:
– И вас это бесит, да? Я угадал?
Арабелла поджала губы.
– Да, – пробормотала она. – Так что, думаю, будет только справедливо, если и вы взамен тоже откроете мне хотя бы одну из своих.
– Тайну, как вести себя самым возмутительным образом?
– Ну...э-э-э...да. В этом что-то есть. Возмутительно. Вольно. Распущенно. Что во всем этом общего? Что их объединяет?
– Я скорее всего.
На лоб Арабеллы набежали морщинки.
– Очень остроумно, – похвалила она. Потом лучезарно улыбнулась, словно заранее торжествуя победу, и поднялась еще на одну ступеньку, что позволило ей смотреть на него сверху вниз. Надменный, спесивый дьявол, возмущенно подумала она. Что ж, пусть хоть раз почувствует чье-то превосходство, ему это явно не повредит.
Однако как и следовало ожидать, торжество это длилось недолго.
– Я отлично понимаю, что вы затеяли, Арабелла, – выразительно подмигнул Джастин. – Только учтите, со мной это не сработает. – Обхватив ее за талию, он легко опустил ее на ту же ступеньку, где стоял сам.
– Распутник! – с вызовом бросила она.
– Мегера! – не остался в долгу Джастин. – Но должен признать, вы умеете быть настойчивой, если уж твердо решили добиться своего. Увы, должен вас огорчить – как бы вы ни лезли из кожи вон, я не собираюсь посвящать вас в то, что вам так хочется знать.
– Но почему? – возмутилась Арабелла. – Мне кажется, теперь это уже вопрос принципа.
– К черту принципы! У меня нет ни малейшего желания пасть еще ниже в ваших глазах, поэтому на устах моих печать молчания. А кроме того, если честно, мне все чаще и чаще приходит в голову одна идея... Почему вы проявляете такую настойчивость? Уж не потому ли, что для вас это нечто большее, чем простое любопытство?
Арабелла нахмурилась:
– Не понимаю, о чем вы.
Джастин обошел ее и стал взбираться по лестнице.
– Да так просто. – Он бросил на нее долгий, внимательный взгляд. – Вы хотя бы представляете себе, откуда... м-м... берутся дети?
– Конечно, представляю! – возмутилась Арабелла. – Моя мама рассказывала мне об этом. И тетя Грейс тоже. И... – Она прикусила язык.
Джастин уперся руками в бедра. Под его испытующим взглядом Арабелла, окончательно сконфузившись, покраснела до ушей и отвела глаза в сторону.
– И?.. – с вызовом бросил он.
Из красной Арабелла стала пунцовой.
– В вечер накануне того дня, когда должна была венчаться моя кузина Гарриет, я слышала, как тетя Грейс объясняла ей, как... – Стараясь не смотреть на Джастина, она отвела глаза в сторону и смущенно облизнула пересохшие губы. – Чего ей ожидать в первую брачную ночь.
Джастин разразился хохотом.
– Боже! Ну конечно! И как это я сразу не догадался? Вы снова подслушивали под дверями!
– И не думала! – оскорбилась Арабелла.
Но это лишь подлило масла в огонь – Джастин захохотал еще громче.
– Как бы не так!
– Простите, если помешала вашему веселью, сэр... – Арабелла величественным жестом указала на тропинку перед ними, где после вчерашнего дождя осталась громадная лужа.
– И что?
– Там лужа, – терпеливо объяснила она.
Джастин улыбнулся.
– Ну да, лужа, – согласился он.
В глазах Арабеллы вспыхнуло раздражение.
– Настоящий джентльмен, насколько мне известно, заметив, что лужа слишком велика, чтобы дама могла ее обойти, не замочив ног, – тем более когда сам он в сапогах, а на ней только тонкие туфельки, – галантно предложил бы перенести ее на другую сторону.
– Моя дорогая, вы награждали меня многими прозвищами. Но насколько я помню, среди них ни разу не упоминалось слово «джентльмен»! – Ухмылка Джастина стала шире. – Однако если вы настаиваете...
Нагнувшись, он быстрым движением перекинул ее через плечо и широким шагом двинулся вброд через лужу. Когда он наконец поставил Арабеллу на ноги, она задыхалась от возмущения.