Торжество любви - Джеймс Саманта. Страница 10
— Уверена, что мое отсутствие только доставило удовольствие всем, кто дорожит спокойствием и миром, — улыбнулась она.
— Было невероятно скучно, — призналась Маргарет. — Пожалуй, не припомню такой нудной трапезы.
Сабрина тут же представила Иена. Неужели он тоже скучал? Девушка оборвала свою мысль. Боже, что с ней такое случилось? Повинуясь порыву, она похлопала рядом с собой по одеялу и пригласила: — Садись.
Маргарет колебалась, но в конце концов опустилась на кровать.
— Разве что на минутку. Я обещала сыграть с Аласдэром в шахматы в зале.
Сабрина невольно ощутила обиду. Через несколько дней сестра уедет в горную страну, и никогда в жизни они не будут жить вместе. Умом она понимала, что Маргарет не станет по ней скучать. Сколько раз Сабрина звала сестру посидеть вместе, поговорить, просто разделить компанию, но та всегда давала понять, что это ее тяготит. Сабрина любила Маргарет, любовалась ее изяществом и женственностью, но теплоты в сестре не ощущала. Во всяком случае, по отношению к себе. И так было всегда. Внезапно она почувствовала укол совести, потому что вспомнила, как в детстве была гораздо ближе к Иену, чем к собственной сестре.
Иен. Почему ее мысли постоянно возвращаются к нему? Его образ моментально возник перед глазами Сабрины: темные волосы, угловатые черты лица, высокая фигура. Интересно, Маргарет тоже считает его красивым?
Сестра вздохнула:
— Ну что, Сабрина? — В ее тоне послышались нетерпеливые нотки.
Сабрина прикусила губу.
— Да так, ничего, — пробормотала она.
— Я же вижу, тебя что-то мучает. Выкладывай. Кровь бросилась Сабрине в лицо.
— Не стоит беспокоиться.
— Говори, — посуровела Маргарет и сразу сделалась похожей на старую наседку.
— Ну ладно… Видишь ли, я как раз гадала… — Сабрина еще поколебалась, но решила спросить напрямик: — Гадала… он тебя уже целовал?
— Кто? — вскинула голову Маргарет. Девушка заморгала.
— Иен… — Кого же еще она могла иметь в виду?
Сестра будто потухла.
— Нет.
— Никогда? — прошептала Сабрина одними губами.
— Такие вещи случаются только между мужем и женой. А мы пока еще не муж и жена. — Ответ прозвучал неожиданно резко. Маргарет была явно недовольна подобной, дерзостью. — Почему ты спрашиваешь?
В самом деле, почему?.. Наверное, потому, что ей хотелось узнать, что чувствует женщина, когда ее целует Иен… Потому что ей показалось, что он собирался поцеловать ее, и было интересно, что бы она ощутила, если бы такое в самом деле случилось… Потому что она целовалась с Джеми и хотела узнать, так ли целуется Иен…
Голова Сабрины пошла кругом: она внезапно почувствовала сильный стыд из-за того, что целовалась с Джеми. Маргарет утверждала, что это нехорошо. Но почему? Ведь настанет время, и они поженятся…
— Я… я не знаю, — пробормотала она. И, взяв себя в руки, изобразила улыбку. — Наверное, я глупая, взбалмошная девчонка. Иди играй в шахматы с Аласдэром.
Сестра посмотрела на нее, и ее взгляд ясно показал, что она считает Сабрину помешанной. Возможно, так и было на самом деле.
Маргарет уже шла к двери.
— Спокойной ночи, Сабрина, — только и произнесла она.
— Спокойной ночи, Маргарет.
Прошло немало времени, прежде чем ей удалось забыться в объятиях сна. Но перед этим она успела помолиться, чтобы ей привиделся ее возлюбленный… Джеми.
Сон явился, но его героем оказался не Джеми. Из потаенных глубин сознания возникла могучая фигура Иена.
Сабрина не знала, что в другой комнате Иен изо всех сил старался вызвать видение своей будущей красавицы жены, но вместо этого видел ее.
В середине следующего дня Эдна отыскала Сабрину в кладовой, где та осматривала полки с припасами.
— Миледи, — прошептала служанка и поманила к себе госпожу. Девушка быстро положила ключи в специально прикрепленный к платью кошель и поспешила к двери.
— Что такое?
— Ваш Джеми, миледи, хочет увидеться с вами у пруда. Сейчас же, как только вы сумеете.
Сабрина прикусила губу. Ей неприятны были сомнения, которые тут же возникли в ее голове, но она не могла не вспомнить, как Эдна раскрыла Иену ее тайну.
— Никому об этом ни слова. — Голос девушки был необычно суров, и в глазах блеснуло предостережение. — Ты меня поняла?
Служанка отвела глаза.
— Да, мэм. — Сабрина сжала ее плечо, чтобы смягчить сухость тона. В глубине души она не могла злиться на Эдну.
— Ты прелесть, милая. Если кто-нибудь будет спрашивать, где я, ты ничего не знаешь.
Эдна кивнула, и Сабрина поспешила прочь. Она направилась к редко используемой двери рядом с конюшней и вскоре оказалась вне замка.
Стоял ясный, жаркий день. Его наполняли звуки и запахи позднего лета. Высоко над головой солнечные лучи пронизывали кроны деревьев. Воздух трепетал от жужжания насекомых. Невидимые снизу, в листве перекликались птицы.
Впереди блеснул пруд, и Сабрина остановилась. Взгляд скользнул по поляне. Где же он?..
Высокий человек в грубой холщовой рубашке отделился от деревьев и вышел вперед.
— Джеми!
Сабрина назвала его по имени и, подобрав юбки, бросилась навстречу. Сердце бешено колотилось. Джеми поймал ее в объятия. Девушка прижалась к любимому, прильнула лицом к груди, ощущая покой, который обретала лишь в его присутствии. Она гнала прочь видения темнолицего человека с блестящими, как сталь, глазами.
Низкий, грубовато-переливчатый голос с отзвуками смеха ворвался в самое ухо:
— Чтобы испытать такую радость при встрече, стоит почаще уезжать.
Сабрина ласково улыбнулась. И вдруг почувствовала себя невероятно глупо.
— Я по тебе соскучилась.
Густая золотистая бровь поползла вверх.
— Я, девочка, это понял, — послышался бархатный шепот. — Так и должно быть.
Джеми обнял ее за плечи и повлек туда, где землю устилал мягкий густой мох. Сел сам и потянул за руку Сабрину.
— Говорят, Маргарет выходит замуж за Мак-Грегора?
Девушка кивнула: — Свадьба назначена на завтра.
— Славно. А потом я буду просить у Дункана твоей руки. — Джеми осекся, увидев выражение ее лица. — В чем дело, любовь моя? Обещаю, что наша очередь следующая.
Взгляд Сабрины затуманился.
— С папой могут возникнуть трудности, — тихо проговорила она.
— Все потому, что я Мак-Дугал? — Ободряющая улыбка исчезла с его лица, голос стал невыразительным.
Никогда в жизни Сабрина не чувствовала себя такой беспомощной.
— Потому что твоя семья поддерживает Коминов.
— Но я прошу не его руки, а руки его дочери, — нахмурился Джеми.
Девушка взяла его за руку.
— Клянусь, мы что-нибудь придумаем. Папе не удастся нас разлучить. — Она испугалась, заметив, что на румяном лице юноши неожиданно отразилось чувство вины. Страх, молниеносный и безжалостный как стрела, пронзил ее сердце. — Что с тобой?
Он взял ее за обе руки, и Сабрина ощутила, какая мучительная в нем происходит борьба. От переживаний голос его сел и сделался хриплым:
— Больше всего на свете я хочу, чтобы ты стала моей невестой. — Сабрина молча кивнула. — Можешь не сомневаться в силе моей любви.
Она не сомневалась, но почувствовала: что-то не так. И, стараясь найти ответ, вглядывалась в его лицо.
— В чем дело?
Джеми поколебался, но наконец заговорил: — Может быть, нам придется подождать чуточку дольше, чем мы рассчитывали. Дело не только в согласии твоего отца…
— Мы можем убежать туда, где нас никто не знает… Его ответ холодным лезвием вонзился в ее грудь:
— Я не могу.
Сабрина точно оцепенела и прошептала:
— Почему?
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем прозвучал ответ:
— Говорят, что вскоре возвращается Брюс.
По спине Сабрины прошел озноб. В день приезда Иена Аласдэр предположил то же самое. Сказать об этом Джеми? Она колебалась, но чувствовала себя так, будто оказалась в гигантской паутине, из которой нельзя выбраться.
— Но это нас совершенно не касается…
— Я не могу бросить семью. Свое дело. Брюс не должен оставаться королем. Умоляю, прости меня… но вскоре я уезжаю.