Самозванка (Сокровища) - Джексон Лайза. Страница 7
Женщина не видела его: она лежала на животе, раскинувшись на кровати. Черный лифчик, пояс, чулки и эфемерные трусики составляли весь ее наряд. Зак увидел ямочки на ее округлых ягодицах, и у него пересохло в горле.
– Ты опоздал, – мягко упрекнула она.
Зак начал задыхаться, его сердце, казалось, билось между ног.
Она медленно поворачивалась, и его глазам открывались полные груди, скорее открытые, чем скрытые крошечным лифчиком. Софи призывно улыбалась, но улыбка исчезла, как только ее взгляд упал на лицо Зака.
– Ты как сюда попал? – закричала она испуганно. – Убирайся!
Она растерянно посмотрела вокруг, словно ища оружие для защиты или одежду, чтобы прикрыться.
– Убирайся к чертовой матери!
Софи схватила шелковый розовый халатик и стала лихорадочно одеваться, не попадая в рукава.
– Меня прислал Джейсон. Она застыла.
– Черт возьми, – пробормотала Софи. Ее глаза смотрели недоверчиво.
Открытый халатик позволял ему видеть ложбинку между грудей. Зак проглотил комок и постарался, чтобы его голос не дрожал.
– Он остался на дне рождения отца и...
– Отца?
– Я его брат, Закари. – Больше всего в этот момент ему хотелось провалиться сквозь землю. Эта проститутка сразу же догадается, что он девственник.
– Ты на него не похож.
– Я знаю. – Зак все еще не мог сдвинуться с места.
– Закрой наконец дверь. Зак толкнул дверь ногой.
Настороженность Софи не прошла. Она выглядела так, словно в любой момент готова была броситься к двери.
– Зачем Джейсон прислал тебя сюда? Ты меня до смерти напугал.
– Извини, я не хотел.
– Ну ладно, проходи, – приказала Софи, поверив ему.
Осторожно, представляя себе, как она выскочит из номера и побежит по коридору, крича, что ее насилуют, Зак прошел по желтому ковру и сел в ногах постели.
– Значит, тебя послал Джейсон? – переспросила Софи, вытаскивая сигарету. Когда она закурила, было видно, что руки у нее трясутся. – Зачем?
– Ну, он не мог прийти сам. Он был нужен отцу. Она глубоко затянулась.
– А ты не нужен?
– Джейсон – его старший сын, – ответил Зак, словно это что-то объясняло.
На самом деле для него это объясняло все. Джейсон с первого дня воспитывался как наследник дэнверсовских миллионов, и рождение второго сына ничего не изменило. Софи улыбнулась.
– Значит, он папочкин любимец?
– Нет, Ланден.
– Ах, да. Джейсон о ней рассказывал. Малышка. Сколько ей, три?
– Уже почти пять.
Заку было непонятно, какое значение имеет возраст сестры в этом странном разговоре. Он в отеле, в одном номере со шлюхой, и они обсуждают его маленькую сестренку. Вроде Джейсон предупреждал, что Софи любит поболтать. Но Заку казалось, что их разговор пошел не по тому руслу.
Софи погасила сигарету, взяла со столика недопитый бокал и помешала пальцем лед, внимательно рассматривая Зака. Его волосы были растрепаны, верхние пуговицы рубашки расстегнуты.
– Значит, Джейсон прислал тебя заменить его?
– Да.
Она отпила еще глоток и облизала кончиком языка мокрые губы.
– У тебя еще не было женщин, Зак? Вопрос подействовал на него, как пощечина.
– Были, конечно.
– Да? Наверное, их было много? – Софи поднесла к губам бокал, чтобы скрыть улыбку.
– Это мое дело, – угрюмо проворчал Зак, понимая, что они оба знают, что он солгал. Ну а что он должен был отвечать?
– Любишь прихвастнуть?
Зак разозлился. Она что, нарочно его дразнит? Он смотрел Софи в глаза и пытался понять, не смеется ли она над ним. Девушка поставила бокал на столик и распахнула халат. Зак не мог отвести глаз от ее пышной груди. Его возбуждение нарастало, но он не пытался скрыть эрекцию. Софи спустила халат с одного плеча.
– Так что же нам делать? – спросила она. Теперь розовый халатик совсем не прикрывал ее.
Зак молчал, и она начала придвигаться к нему. Теперь ее глаза горели. Софи встала на колени и положила голову ему на плечо. От нее приятно пахло духами, табаком и виски.
– Значит, ты мне ничего не расскажешь? Ладно. Только скажи, если я сделаю что-то, что тебе не понравится.
Софи запустила свой горячий язычок ему в ухо, и Зак застонал от удовольствия. Напряжение стало невыносимым. Он испугался, что сейчас опозорится, кончив в штаны.
– Давай, парень, чего ты ждешь, – шепнула Софи. Зак схватил ее за плечи и прижался губами к ее рту, одновременно наваливаясь на нее, чтобы почувствовать все ее тело.
– Вот так, – жарко шептала она, пока он снимал ее лифчик и освобождал полные груди. Темные соски возвышались над бархатной кожей и звали к себе. Зак уже не мог остановиться. Он сжал ее сосок, и Софи застонала и выгнулась. Ее пальцы расстегнули пуговицы его рубашки и начали ласкать обнаженную кожу. У Зака – пьяного от шампанского – закружилась голова.
Неожиданно Софи замерла, Зак открыл глаза и заметил, что она в испуге смотрит на дверь. Дверь с шумом распахнулась. Софи вскрикнула и попыталась выбраться из-под него. Зак, все еще разгоряченный вином и женским телом, повернулся к двери. Он не двигался, но Софи за это время ухитрилась сползти с кровати.
В дверях стояли двое мужчин: один высокий, темноволосый, с плохими зубами и напомаженными волосами, второй пониже, более мелкий, с изрытым оспой лицом и горбатым носом.
– Убирайтесь отсюда! – приказал Зак. Они не двинулись с места.
– Я сказал...
– Заткнись! Коротышка захлопнул дверь.
Зак скатился с кровати и встал между ней и мужчинами, чтобы защитить Софи.
– Вызывай полицию!
– Ты Дэнверс? – спросил его коротышка.
– Что с того? – Зак испугался. Эти люди знали, кто он. Откуда? Эта шлюха! Все это подстроено!
Он схватил телефонную трубку. Высокий выбил ее из рук Зака.
– Какого черта...
Зак повернулся, но было поздно. Высокий мужчина уже схватил его за руку и заломил ее за спину.
– Немедленно пусти, скотина! – Зак лягнул нападающего и попал ему ботинком в живот.
– Сукин сын! – Мужчина еще сильнее вывернул Заку руку. Боль пронизала плечо. Послышался хруст, рука словно загорелась.
– Помоги мне, Руди!
Краем глаза Зак заметил, что Софи протянула руку к телефону.
– Ничего не выйдет, сестренка, – сказал Руди и, дернув за шнур, выдрал розетку из стены.
– Пожалуйста... – прошептала девушка.
– Заткнись! – послышалось в ответ.
– Пусти меня! – Зак снова лягнул мучителя.
– И не мечтай, Дэнверс. Ты слишком любишь трахаться. – Он закрутил руку назад еще сильнее. Зак вскрикнул. Боль стала непереносимой.
– Ты его убьешь, Джой?
– Может быть. – Верзила с силой ударил Зака кулаком по лицу. На рубашку закапала кровь. – Эй, посмотри-ка на него. – Верзила удивленно уставился на Зака. – Дерьмо! Это не тот парень, который мне нужен. Этот совсем не похож на...
– Вы ошиблись! – закричала Софи. Ее губы дрожали.
– Не думаю, – заявил Джой. – Давай, Руди, кончай его.
Зак вывернулся из рук верзилы, но упал на пол. Он видел, как Руди полез в карман и вынул что-то блестящее. Послышался щелчок. Нож-выкидуха!
– Давай, заколи его, как свинью! – приказал Джой, навалившись на Зака.
– Нет! – закричал Зак, пытаясь сбросить верзилу.
– Я сказал, заколи его! – разозлился Джой. Руди занес нож. Софи завизжала от ужаса.
Зак дернулся, и нож располосовал ему лицо до самого уха. Он почти ослеп от боли. Кровь текла из раны, заливая глаза.
– Стойте!
– Это не тот парень, – мрачно сказал Руди, вытирая лезвие. —Я видел Дэнверса.
– Наплевать! Он сказал, что он Дэнверс.
Нож вонзился Заку в плечо. «Они убьют меня. Зарежут, как телка на бойне», – с ужасом понял Зак. Он попытался бороться, но силы были слишком неравны.
– Он сам сказал, что он Джейсон Дэнверс, так что кончай с ним, – добавил Джой.
«Джейсон? Они приняли меня за Джейсона?» – сообразил Зак.
– Закари, – выговорил он с трудом, выплевывая кровь и выбитый зуб. – Я Закари Дэнверс.